《勤學(xué)》原文
從壟13253345210咨詢: 匡衡勤學(xué) 的原文解釋
公主嶺市質(zhì)量轉(zhuǎn)回復(fù):
______ 譯文)匡衡字稚圭,匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明.鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀.同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書.匡衡就到他家去做雇...
從壟13253345210咨詢: 匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之.邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué).衡乃與其傭作而不求償,中其什么意思 -
公主嶺市質(zhì)量轉(zhuǎn)回復(fù):
______ 鑿壁借光《西京雜記》 【原文】 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之.邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué). 【譯文】 匡衡好學(xué)但家貧無燭.鄰家有燈燭但燭光穿不過墻來.匡衡在墻上鑿個(gè)洞引來了鄰家的燭光,翻開書本就著燭光讀書.同鄉(xiāng)有個(gè)姓文的大戶、不識(shí)字,家中富有并且有很多書.于是,匡衡自愿到他家去做幫工,但不求報(bào)酬.主人奇怪地問他為何不求報(bào)酬.匡衡說:“我希望能把你家的書通讀一遍.”主人大為感嘆,就把書借給他讀.匡衡苦學(xué)多年終于成了大學(xué)問家
從壟13253345210咨詢: 司馬光勤學(xué) -
公主嶺市質(zhì)量轉(zhuǎn)回復(fù):
______ 原文 司馬光,宋哲宗時(shí)宰相,嘗①主編《資治通鑒》,為②一時(shí)之名臣.其幼時(shí)患記憶不若③人,眾兄弟既④成誦而游息矣,獨(dú)閉門不出,俟⑤能諷誦乃已⑥.自言:“用力多者收功遠(yuǎn),乃終身不忘也.”及⑦長,遍覽古籍,博聞強(qiáng)志,曰:“...
從壟13253345210咨詢: 鑿壁借光閱讀理解原文匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光
公主嶺市質(zhì)量轉(zhuǎn)回復(fù):
______ 鑿壁借光《西京雜記》 【拼音】 záo bì jiè guāng 【釋義】 原指西漢匡衡鑿穿墻壁引... 【原文】 匡衡,字稚圭,勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光...
從壟13253345210咨詢: 鑿壁偷光和鑿壁借光一樣嗎
公主嶺市質(zhì)量轉(zhuǎn)回復(fù):
______ 應(yīng)該一樣 鑿壁偷光又叫鑿壁借光
從壟13253345210咨詢: 任末勤學(xué)和送東陽馬生序
公主嶺市質(zhì)量轉(zhuǎn)回復(fù):
______ 任末勤學(xué) 原文: 任末年十四時(shí),學(xué)無常師,負(fù)笈不遠(yuǎn)險(xiǎn)阻.每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,克樹汁為墨.夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照.觀書有合意者,題其衣裳,以記其事.門徒悅其勤學(xué),更以...
從壟13253345210咨詢: 誰知道關(guān)于勤學(xué)的文言文 -
公主嶺市質(zhì)量轉(zhuǎn)回復(fù):
______ 懸梁刺股 xuán liáng cì gǔ 〖解釋〗形容刻苦學(xué)習(xí).〖出處〗西漢·劉向《戰(zhàn)國策·秦策一》:“(蘇秦)讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足.”東漢·班固《漢書》:“孫敬字文寶,好學(xué),晨夕不休.及至眠睡疲寢,以繩系頭,懸屋梁.” ...
從壟13253345210咨詢: 鑿壁借光《西京雜記》
公主嶺市質(zhì)量轉(zhuǎn)回復(fù):
______ 逮這里指 照到 ● 逮: 到,及. 鑿壁借光《西京雜記》 【原文】 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之.邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué). 【譯文】 匡衡好學(xué)但家貧無燭.鄰家有燈燭但燭光穿不過墻來.匡衡在墻上鑿個(gè)洞引來了鄰家的燭光,翻開書本就著燭光讀書.同鄉(xiāng)有個(gè)姓文的大戶、不識(shí)字,家中富有并且有很多書.于是,匡衡自愿到他家去做幫工,但不求報(bào)酬.主人奇怪地問他為何不求報(bào)酬.匡衡說:“我希望能把你家的書通讀一遍.”主人大為感嘆,就把書借給他讀.匡衡苦學(xué)多年終于成了大學(xué)問家
從壟13253345210咨詢: “衡乃與其傭作而不求償.” 譯文 -
公主嶺市質(zhì)量轉(zhuǎn)回復(fù):
______ 鑿壁借光《西京雜記》 【原文】 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之.邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué). 【譯文】 匡衡好學(xué)但家貧無燭.鄰家有燈燭但燭光穿不過墻來.匡衡在墻上鑿個(gè)洞引來了鄰家的燭光,翻開書本就著燭光讀書.同鄉(xiāng)有個(gè)姓文的大戶、不識(shí)字,家中富有并且有很多書.于是,匡衡自愿到他家去做幫工,但不求報(bào)酬.主人奇怪地問他為何不求報(bào)酬.匡衡說:“我希望能把你家的書通讀一遍.”主人大為感嘆,就把書借給他讀.匡衡苦學(xué)多年終于成了大學(xué)問家