《送別》李白詩文翻譯
課外我還積累了兩句表達送別之情的詩句:
1、桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。 (唐.李白.《贈汪倫》)2、仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。 (唐.李白.《渡荊門送別》)3、浮云游子意,落日故人情。 (唐.李白.《送友人》)4、明年春草綠,王孫歸不歸? (唐.王維.《山中送別》)5、但去莫復問,白云無盡時。(唐.王維.《送別》)6、莫愁前路...
李白是哪里人士?
李白(701—762年),生于701年,漢族,身高六尺六,字太白,號青蓮居士,四川江油人,唐代偉大的浪漫主義詩人。其詩風豪放飄逸,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養(yǎng)素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰,與杜甫并稱“大李杜”,是唐代...
山杭19461942636咨詢: 李白寫的送別詩六年級
南山區(qū)坯圖回復:
______ 答李白寫的送別詩六年級《送孟浩然之廣陵》故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州.孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流.詩意是老朋友向我頻頻揮手告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙繁花似錦的陽春三月?lián)P州遠游,友人的孤帆影漸漸地遠去消失在碧空的盡頭,只看見一線長江向遙遠的天際奔流.
山杭19461942636咨詢: 送別詩的意思 -
南山區(qū)坯圖回復:
______ 送別 [唐]王維 下馬飲君酒①, 問君何所之②. 君言不得意, 歸臥③南山陲④. 但去莫復問, 白云無盡時. 【注解】 ①飲君酒:勸君喝酒. ②何所之:去哪里. ③歸臥:隱居. ④南山陲:終南山邊. 下馬與你飲酒餞別,問你將要到哪...
山杭19461942636咨詢: 李白的送別詩 -
南山區(qū)坯圖回復:
______ 贈汪倫 李白乘舟將欲行 忽聞岸上踏歌聲 桃花潭水深千尺 不及汪倫送我情 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 故人西辭黃鶴樓, 煙花三月下楊州. 孤帆遠影碧空盡, 惟見長江天際流.
山杭19461942636咨詢: 有關送別的詩句李白的 -
南山區(qū)坯圖回復:
______ 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州. —— 李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》 孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流. —— 李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》 棄我去者,昨日之日不可留. —— 李白《宣州謝脁樓餞別校書叔云 》 仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人. —— 李白《南陵別兒童入京》 抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁. —— 李白《宣州謝脁樓餞別校書叔云 》 山隨平野盡,江入大荒流. —— 李白《渡荊門送別》
山杭19461942636咨詢: 急求送別古詩和古詩的意思! -
南山區(qū)坯圖回復:
______ 送元二使安西 唐·王維 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽關無故人.咸陽縣的清晨下著小雨,淅淅瀝瀝,打濕了地上的塵土.旅店門前的一排排柳樹,顯得更...
山杭19461942636咨詢: 誰知到關于送別的詩快啊誰知啊
南山區(qū)坯圖回復:
______ 一、送朋友: 【高適·別董大二首·其一】:千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛.... 九、送回歸: 【李白·送楊山人歸蒿山】:我有萬古宅,嵩陽玉女峰. 長留一片月,...
山杭19461942636咨詢: 李白:<渡荊門送別>的翻譯和評價 -
南山區(qū)坯圖回復:
______ “山隨平野盡,江入大荒流 .”十字勾勒出了荊門的地理形勢和壯闊景觀.這里的寫景,角度是移動著的,而不是定點的靜的觀察.這從“隨、盡、入、流 ”四字體現(xiàn)出來 .因此這兩句詩不僅由于寫進“平野”、“大荒”這些遼闊原野的意象...
山杭19461942636咨詢: 送友人 翻譯 -
南山區(qū)坯圖回復:
______ 古詩翻譯為: 青山橫亙城北,白水流過東城. 我們就要在此分別,一去萬里,將要登上孤獨的行程. 那飄流不定的浮云正是游子的意境,而依依不肯落下的夕陽卻是老朋友的眷戀之情. 此刻揮手離去,我耳邊只聽到離群之馬的哀鳴. 賞析:這...
山杭19461942636咨詢: 關于李白的送別詩 -
南山區(qū)坯圖回復:
______ 李白的送別詩 1、《贈汪倫》 李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲. 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情. 2、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州. 孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流. 3、《早發(fā)白帝城》 朝辭白帝...
山杭19461942636咨詢: 李白的渡津門送別 譯文
南山區(qū)坯圖回復:
______ 李白《渡荊門送別》原文+譯文 [原文] 渡遠荊門外,來從楚國游. 山隨平野盡,江入大荒流. 月下飛天鏡,云生結海樓. 仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟. 譯文: 詩人乘舟順流而下,經(jīng)過漫長的水路,來到荊門之外. 山已經(jīng)到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫. 皎潔的明月在空中流轉,如同飛在空中的明鏡.云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般. 雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉(xiāng)的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位游子.