《逢入京使》全詩
馮怡17759826398咨詢: 逢入京使古詩 -
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______ 岑參.故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干.馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安.
馮怡17759826398咨詢: 《贈花卿》、《逢入京使》、《夜上受降城聞笛》、《過華清宮》、《如夢令》(昨夜雨疏)全詩 -
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______[答案] 贈花卿 唐 杜甫 錦城絲管日紛紛, 半入江風半入云. 此曲只應天上有, 人間能得幾回聞. 逢入京使 唐 岑參 故園東望路漫漫 雙袖龍鐘淚不干. 馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安. 夜上受降城聞笛 唐 李益 回樂峰前沙似雪, 受降城外月如霜. 不知何處吹蘆...
馮怡17759826398咨詢: 急!!!關于逢入京使的解釋和斷句最好解釋多一點,就是一個字一個字
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______ 逢入京使——[唐]岑參 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干.馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安. 【注釋】 故園:長安,指作者在京城長安的家. 漫漫:漫長,遙遠. 雙袖...
馮怡17759826398咨詢: 逢入京使是首什么詩 -
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______ 逢入京使⑴ 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干. 馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安. 《逢入京使》是唐代詩人岑參創(chuàng)作的名篇之一.此詩描寫了詩人遠涉邊塞,路逢回京使者,托帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場面,具有濃烈的人情味.詩文語言樸實,不加雕琢,卻包含著兩大情懷:思鄉(xiāng)之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相融,真摯自然,感人至深.
馮怡17759826398咨詢: 請告訴我岑參寫的《逢入京使》的全部
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______ 逢入京使 【古詩:逢入京使】 作者:岑參 故園東望路漫漫, 雙袖龍鐘淚不干. 馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安. 【全部注釋】 1.劉開揚《岑參詩集編年箋注·岑參年譜》(下簡稱劉《箋》)系此詩于天寶八載(749)詩人赴安西途中. 2....
馮怡17759826398咨詢: 古詩《逢入京使》《滁州西澗》的全詩. -
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______ 逢入京使 唐 岑參 故園東望路漫漫, 雙袖龍鐘淚不干. 馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安.滁州西澗 韋應物 獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴. 春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫. 就是這個了,采納吧~~~~~~(>_<)~~~~
馮怡17759826398咨詢: 逢入京使——[唐]岑參 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干.馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安. -
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______ 逢入京使》是唐代著名邊塞詩人岑參創(chuàng)作的一首七言絕句.全詩描寫了詩人遠涉邊塞,逢入回京使者,托帶平安口信,以慰懸望的家人的典型場面,表達了思鄉(xiāng)之情,詩文語言樸實,卻包含著兩大情懷,思鄉(xiāng)之情于渴望功名之情,一親情一豪情,交織相深,感人至深.
馮怡17759826398咨詢: 逢入京使 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干.馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安.急急急急??意思 -
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______ 釋義: 向東遙望長安家園路途遙遠,思鄉(xiāng)的淚沾濕雙袖模糊面容. 在馬上匆匆相逢沒有紙和筆,只托你給我的家人報個平安. 簡介: 岑參(715~770),唐代詩人.荊州江陵(今屬湖北)人.根據(jù)劉開揚《岑參詩集編年箋注·岑參年譜》,此...
馮怡17759826398咨詢: 逢入京使全詩的意思
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______ 逢入京使 岑參 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干①. 馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安②. [注釋] ①故園:指長安.龍鐘:即瀧凍,濕漉漉的樣子. ②憑:托. [賞析] 這首詩是岑參調(diào)任安西途中所作.詩中前兩句,寫東望故園,淚流不止,抒思鄉(xiāng)之情.后兩句寫詩人路上巧遇熟人去往長安,手邊沒帶紙筆,只能相托捎個口信回家報平安.這只是日常生活中的小事,但作者抓住了這個細節(jié),以自然質(zhì)樸的話語,說出了令人叫絕的特定的真實情感,所以能打動人. {譯文} 回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干.途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有托你捎個口信,回家報個平安.
馮怡17759826398咨詢: 逢入京使全詩的意思 -
屯溪區(qū)術經(jīng)濟回復:
______ 逢入京使 岑參 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干①. 馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安②. [注釋] ①故園:指長安.龍鐘:即瀧凍,濕漉漉的樣子. ②憑:托. [賞析] 這首詩是岑參調(diào)任安西途中所作.詩中前兩句,寫東望故園,淚流不止,抒思鄉(xiāng)之情.后兩句寫詩人路上巧遇熟人去往長安,手邊沒帶紙筆,只能相托捎個口信回家報平安.這只是日常生活中的小事,但作者抓住了這個細節(jié),以自然質(zhì)樸的話語,說出了令人叫絕的特定的真實情感,所以能打動人. {譯文} 回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干.途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有托你捎個口信,回家報個平安.