www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    中文名字音譯成英文

    聞娥18698649412咨詢:    中文名字音譯成英文名字 -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______ 這個(gè)寫法,是您希望作為“英文名”還是作為中文名的“英文拼寫”? 如果作為英文名的話,有些小問題,Hanmean這個(gè)名字的后半部具有貶義色彩,而且整體上也不大符合英文詞匯的特點(diǎn).如果要取英文名,可以根據(jù)中文名讀音尋找相似的...

    聞娥18698649412咨詢:    如何把中文名字翻譯成英文名字啊? -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______ 第一種方法是:起一個(gè)與中文名字“諧音”的英文名字.比如李梅,可以起May Li,“梅”與May正好諧音.下面是四個(gè)例子,您可以參考.許多《英漢詞典》的附錄部分,都有英文名字的列表,您可以根據(jù)您的名字的漢語發(fā)音,找一個(gè)大致“諧...

    聞娥18698649412咨詢:    求漢語名字的英文音譯 -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______ 以下為根據(jù)你的漢語發(fā)音類似的諧音: Heyer 海耶爾Hill 希爾Hays 海斯Hines 海因斯Hale 黑爾Hull 赫爾Harley 哈利希望幫到你,謝謝

    聞娥18698649412咨詢:    大家?guī)兔χ形拿g成英文名 -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______ 名字直接音譯就可以了,Yu Yongbing

    聞娥18698649412咨詢:    中文姓名翻譯成英文 -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______ 中文名字譯為英語名字,一般根據(jù)音譯來定.甄佳怡,取“Jane”比較合適....

    聞娥18698649412咨詢:    中文名音譯為英文名!! -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______ Rae[rei] 這是個(gè)并不錯(cuò)的選擇,但其實(shí)質(zhì)上是Rachel['reit??l] 蕾切爾的昵稱,其實(shí)選擇蕾切爾也很不錯(cuò),美國當(dāng)紅女星也有叫做蕾切爾的,不必局限在中英文名字的相似程度上,在于外國人交往的過程中,他們不會(huì)在意這些. Yien如果作英文名,外國人也會(huì)覺得是你硬拼在一起的,顯得不正宗~就好像一個(gè)人的英文名叫Michael,他非要說自己的中文名字是邁克爾一樣~

    聞娥18698649412咨詢:    請教老師把中文名音譯成英語 -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______ 根據(jù)粵語發(fā)音,幫你選了Jeffrey,兩個(gè)音節(jié)的名字讀起來比較上口.類似lynn就沒那么上口了. Jeffrey ['d?efri] 名字含義:安詳?shù)纳系?名字來源:古德語. 中文拼寫:杰弗里 名字含義:安詳?shù)纳系?名字來源:古德語 使用Jeffrey英文的名人: Jeffrey Kwan (1994~),Super Spelling Season Ⅲ 總決賽第五名獲得者. Jeffrey Alan Hoffman 杰弗利·阿蘭·霍夫曼 (1944~),美國宇航員和天體物理學(xué)家.

    聞娥18698649412咨詢:    中文音譯成英文的名字 -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______ 這個(gè)名字完全按照外國人讀這個(gè)名字的發(fā)音的話,音譯過來可以這么寫 (漢語拼音啊)kui shen,那么音譯的話就是奎申. 也是根據(jù)音譯規(guī)則來的,也許不對吧,希望可以幫到樓主,如果覺得好的話就采納我為滿意答案吧,多謝樓主了.

    聞娥18698649412咨詢:    把我名字音譯成英文名字,把我名字音譯成英文名字:張國俊就是類似下面的這些方法與中文名發(fā)音一致,如:楊 俊June Yang孔令娜Lena Kong張艾麗Ally ... -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______[答案] Gordon Zhang 譯名戈登; 高登; 戈東; 戈?duì)枛|. 強(qiáng)壯 英雄. 起源英語; 古英語; 盎格魯-撒克遜人; 蘇格蘭. 名人Gordon Matthew Sumner ; Gordon Lightfoot等約30位名人曾經(jīng)使用過此名字 Gordy Zhang 譯名戈迪. 解釋大的要塞 堡壘. 起源英語; 盎...

    聞娥18698649412咨詢:    如何把中文名字翻譯成英文名字? -
    湖里區(qū)部半徑回復(fù): ______ 錯(cuò)誤.那屬于自我矮化的譯法,首先是看不起自己,其次是被人家看不起. 正確的譯法就是漢語拼音,直接寫,不須倒置. 比如大家都熟悉的:Lining 你的名字,可以這樣譯:Lee gamyuan,這是讀音英化譯法. 也可以用純英文來代替,比如:Gordon,這個(gè)是結(jié)合了金字與英文名用法, 以此類推,并祝有一個(gè)好名字.

    国产一区二区三区在线免费观看| 好男人在线观看直播| 欧美 日本 国产 在线观看| 国产精品久久久久国产A级| 精品国产综合成人亚洲区| 日韩精品一区二区三区久久| 亚洲色大成网站www永久在线观看| 少妇人妻精品一区二区三区| 久久高清免费三级| 最好看的2018中文在线观看|