公儀休拒收魚(yú)注釋翻譯
壹飼18976028736咨詢: 《魚我所欲也》課下注釋(部編版九年級(jí)下冊(cè)第9課) -
城北區(qū)糊評(píng)價(jià)回復(fù):
______ 去百度文庫(kù),查看完整內(nèi)容> 內(nèi)容來(lái)自用戶:惜時(shí)守信 《魚我所欲也》課下注釋(最新部編版九年級(jí)下冊(cè)第9課) ①選自《孟子·告子上》(《孟子譯注》,中華書局1960年版).題目是編者加的. ②【茍得】茍且取得.這里是茍且偷生的意...
壹飼18976028736咨詢: 臣聞博納輿言,君上之崇務(wù);規(guī)箴匡正,臣下之誠(chéng)節(jié)什么意思? -
城北區(qū)糊評(píng)價(jià)回復(fù):
______ 【原文】臣聞博納輿言,君上之崇務(wù);規(guī)箴匡正,臣下之誠(chéng)節(jié) 【參考譯文】我聽說(shuō)博納輿論,皇上的崇高事業(yè);規(guī)箴匡正,在下臣子的誠(chéng)心節(jié)操 “輿言”yú yán 意思是公眾的言論;眾人的議論;輿論. 【出處】《魏書·高道悅傳》:“臣聞博納輿言,君上之崇務(wù);規(guī)箴匡正,臣下之誠(chéng)節(jié).” 唐·溫大雅《大唐創(chuàng)業(yè)起居注》卷二:“三占從二,何籍輿言?” 宋·王禹偁《上許殿丞論搉酒書》:“某竊聽輿言,以為閣下將取一郡搉酒之?dāng)?shù),分于編戶,然后聽其自釀而沽諸.” 圖片摘自《百度百科》
壹飼18976028736咨詢: 求這幾篇文言文課后注釋及翻譯. -
城北區(qū)糊評(píng)價(jià)回復(fù):
______ 魚我所欲也 魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也. 魚,是我所喜愛的,熊掌,也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話,我就會(huì)舍棄?mèng)~而選取熊掌. 生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可...
壹飼18976028736咨詢: 兩小兒辯斗 文言文翻譯 -
城北區(qū)糊評(píng)價(jià)回復(fù):
______ 作品原文編輯 孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問(wèn)其故.一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也.” 《兩小兒辯日》插畫 一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也.一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?” ...
壹飼18976028736咨詢: 公輸重點(diǎn)句子翻譯 -
城北區(qū)糊評(píng)價(jià)回復(fù):
______ 1)公輸盤:魯國(guó)人,公輸是姓,盤是名,也寫做“公輸班”或“公輸般”.能制造奇巧的器械,民間稱他魯班. (2)起于齊:自齊國(guó)動(dòng)身. (3)郢(yǐng):楚國(guó)都,在今湖北江陵. (4)夫子:古代對(duì)男子的敬稱,這里是對(duì)墨子的尊稱.何命焉為...
壹飼18976028736咨詢: 魚我所欲也原文對(duì)句翻譯 -
城北區(qū)糊評(píng)價(jià)回復(fù):
______ 出自《魚我所欲也》(《孟子·告子上》) 原文:魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也.二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也.生,亦我所欲也;義,亦我所欲也.二者不可得兼,舍生而取義者也. 翻譯:魚,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的.如果這兩種東西不能同時(shí)得到的話,那么我就會(huì)舍棄?mèng)~而選取熊掌.生命也是我所想要的;道義也是我所想要的.如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)得到的話,那么我就會(huì)舍棄生命而選取道義.
壹飼18976028736咨詢: 《兩小兒辯日》原文和翻譯 -
城北區(qū)糊評(píng)價(jià)回復(fù):
______ 《兩小兒辯日》 春秋戰(zhàn)國(guó)-列子 孔子?xùn)|游,見兩小兒辯日,問(wèn)其故. 一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也.” 一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也. 一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?” 一兒曰:...
壹飼18976028736咨詢: 行成于思?xì)в陔S的隨是什么意思 -
城北區(qū)糊評(píng)價(jià)回復(fù):
______ 行成于思?xì)в陔S,意為做事情成功是因?yàn)楠?dú)立思考,而毀于人云亦云隨大流.隨:跟著、跟從、跟隨韓愈《勸學(xué)解》有云:“業(yè)精于勤荒于嬉,行成于思?xì)в陔S.”拼音xíng chéng yú sī hu...
壹飼18976028736咨詢: 文言文范仲淹立志的譯文 -
城北區(qū)糊評(píng)價(jià)回復(fù):
______ 譯文:范仲淹二歲的時(shí)候死了父親.母親很窮,沒有依靠.就改嫁到了長(zhǎng)山的朱家.(范仲淹)長(zhǎng)大以后,知道了自己的身世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書.(他)白天、深夜都認(rèn)...