司馬光七歲原文和解釋
尚往19485603487咨詢: 漢語翻譯 司馬光生七歲, 然如成人 然前面那個我搞忘 -
川匯區(qū)流體軸回復:
______ 破甕救友的翻譯 司馬光,字君實,陜州夏縣人也.父池,天章閣待制.光(司馬光)生七歲,凜然(嚴肅莊重的樣手)如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)...
尚往19485603487咨詢: 文言文《司馬光著書》全文 -
川匯區(qū)流體軸回復:
______ 司馬光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨.姿勢手不釋書,至不知饑渴寒暑. 翻譯:司馬光七歲的時候,器宇軒昂,氣度非凡,已經(jīng)像個大人.聽到別人講解《左氏春秋》,非常喜歡,回到家把聽來的講...
尚往19485603487咨詢: 幫我解釋《司馬光救友》 -
川匯區(qū)流體軸回復:
______ 司馬光破甕救友 光(司馬光)生七歲,凜然(嚴肅莊重的樣手)如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)為家人講,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)...
尚往19485603487咨詢: 司馬光文言文怎么寫? -
川匯區(qū)流體軸回復:
______ 司馬光字君實,陜州夏縣人也.光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指.自是手不釋書,至不知饑渴寒暑.群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活.——元末·阿魯圖《宋史》
尚往19485603487咨詢: 光持石擊甕破之是什么意思 -
川匯區(qū)流體軸回復:
______ 光持石擊甕破之意思是司馬光卻鎮(zhèn)靜地拿起一塊石頭猛擊水缸. 出自:春秋左丘明《左氏春秋》 原文: 司馬光七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之,退為家人講,即了其大指.自是...
尚往19485603487咨詢: 司馬光救友文言文 -
川匯區(qū)流體軸回復:
______ 司馬光七歲時,和一群小孩在庭院中嬉戲,一個小孩爬上一個大水缸,失足掉進水缸被水淹沒,眾小孩都丟下他跑了,(而)司馬光抓起一塊石頭將水缸打破,水全流了出來,(那個)小孩子得救了.
尚往19485603487咨詢: 古文《司馬光》的翻譯,急!退為家人講 為:( )同列語之曰 語:( )用簡潔的語言回答,文中寫了司馬光的哪幾件事? -
川匯區(qū)流體軸回復:
______[答案] 退為家人講 為:(給 )同列語之曰 語:(對..說 ) 文中寫了司馬光的三件事,1:七歲開始愛讀書.2:砸缸救人.3:不喜歡奢華
尚往19485603487咨詢: 司馬光的翻譯 -
川匯區(qū)流體軸回復:
______ 司馬光在7歲的時候就嚴肅莊重像成年人的樣子,聽到別人講說<左氏春秋>,心底里很喜歡這本書,回家后和家人講解就已經(jīng)了解其大概的要義了.從此手不釋卷{酷愛讀書},乃至到了不知饑渴和寒暑的地步.一群孩子在庭院中嬉戲,一個小朋友登上水缸,不小心失足掉進水缸里,眾人一見闖禍就都害怕跑開了,司馬光拿起打石頭砸破水缸,水從里面流出,小朋友因此而得救了. 即了其大旨 了,了解 其,代詞,代<左氏春秋>的 愛之 之,代詞,代<左氏春秋> 手不釋書 釋,放 眾皆棄去 去,離開 破之 之,代詞,代水缸
尚往19485603487咨詢: 司馬光砸缸 -
川匯區(qū)流體軸回復:
______ 光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其中旨.自是手不釋書,至不知饑渴寒暑.群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄之,光持石擊甕破之,水迸,兒得活. ——《宋史》 退:放學.本段譯文 司馬光七歲的時候嚴肅的就像一個大人,聽到老師講解《左氏春秋》,非常喜愛,放學之后又為家人講他所學到的,因此他也明白了《左氏春秋》的內(nèi)涵.從此書不離手,甚至忘記了饑渴,冷熱. 有一次,他跟小伙伴們在后院里玩耍.有個小孩爬到大缸上玩,失足掉到缸里的水中.別的孩子們一見出了事,放棄他都跑了.司馬光卻急中生智,從地上撿起一塊大石頭,使勁向水缸砸去,水濺了出來,小孩也得救了.
尚往19485603487咨詢: 文言文《司馬光救友》翻譯 -
川匯區(qū)流體軸回復:
______ 《司馬光救友》 譯文: 司馬光七歲的時候,神情嚴肅的象大人一樣,聽了別人講解,他非常喜歡.回家后再給家里人講,書中的主要意思他已經(jīng)完全理解.從這以后他如饑似渴的讀書以至于忘記饑寒...