管莊子刺虎原文及翻譯
充陶15741694537咨詢: 南桔北枳,官莊子刺虎的譯文 -
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______ 管莊子刺虎 原文: 有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之.管與止之曰:"虎者,戾蟲;人者,甘餌 也.令兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷虎而刺之,則是一舉 而兼兩虎也.無(wú)刺一虎之勞,而有刺兩虎之名 譯文: 有兩只老虎因?yàn)?..
充陶15741694537咨詢: 管莊子刺虎中可以得到的啟示是什么?全文:有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之.管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也.今兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大... -
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______[答案] 要取得勝利,不能光憑勇敢,而要運(yùn)用智慧.善于運(yùn)用智慧的人,可以用較小的代價(jià),取得較大的收獲.
充陶15741694537咨詢: 管莊子刺虎 閱讀
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______ 止:阻止,制止 兼:都 而:連詞,表轉(zhuǎn)折,可譯為“卻” 有兩只老虎因?yàn)闋?zhēng)食一個(gè)人而相斗. 人,是甘美的食物. 一舉兩得 《魚我所欲也》:舍生取義 《嗟!來(lái)食》:嗟來(lái)之食 《公輸》:墨守陳規(guī) 《桃花源記》:怡然自樂(lè) 狐假虎威 鷸蚌相爭(zhēng) 畫蛇添足 井底之蛙 庖丁解牛 望洋興嘆 杞人憂天 愚公移山 濫竽充數(shù) 鄭人買履 自相矛盾 守株待兔
充陶15741694537咨詢: 文言文管莊子刺虎的意思是什么呀? -
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______ 卞莊子:一作管莊子,傳說(shuō)為魯國(guó)勇士 莊子正要刺殺猛虎,旅館有個(gè)童仆阻止他,說(shuō):“兩只虎正在吃牛,等他們吃出滋味來(lái)的時(shí)候一定會(huì)爭(zhēng)奪,一爭(zhēng)奪就會(huì)打起來(lái),一打起來(lái),那么大的就會(huì)受傷,小的就會(huì)死亡,追逐受傷的老虎而刺殺它,這一來(lái)必然獲得刺殺雙虎的名聲.”卞莊子認(rèn)為他說(shuō)得對(duì),站在旁邊等待它們.不久,兩只老虎果然打了起來(lái).結(jié)果大的受了傷,小的死了,莊子追趕上受傷的老虎而殺死了它,這一來(lái)果然獲得了殺死雙虎的功勞. 利用矛盾,方能互解敵人. 善于觀察,善于分析往往能做到事半功倍;我們不論做何事,都要做到客觀冷靜,不能只顧眼前的利益.
充陶15741694537咨詢: 管莊子刺虎 用|斷句 -
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______ 管莊子 |刺虎 原文 有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之.管與止之曰:“虎者,戾者;人者,甘餌也.今兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大存必傷.子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也.無(wú)刺一虎之勞,而有刺兩虎之名.” 【閱讀訓(xùn)練】1. 解釋句中...
充陶15741694537咨詢: 莊子欲刺虎中管與用什么方法殺虎 -
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______ 原文:卞莊子欲刺虎,館豎子止之,曰:"兩虎方且食牛,食甘必斗,爭(zhēng)則 必斗,斗則大者傷,小者斃.從傷而刺之,一舉必有雙虎之名."卞莊子以為然,立須 之.有傾,旋兩虎果斗,大者傷,小者死.莊子從傷者而刺之,一舉果有兩虎之功.? 譯...
充陶15741694537咨詢: 莊子欲刺虎翻譯 -
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______ 是卞莊子欲刺虎,譯文如下 卞莊子發(fā)現(xiàn)兩只老虎,準(zhǔn)備刺殺.身旁的旅店仆人勸阻他說(shuō):“您看兩只老虎, 正在共食一牛,一定會(huì)因?yàn)槿馕陡拭蓝ハ嗖菲饋?lái).兩虎相斗,大者必傷,小者必死.到 那時(shí)候,您跟在受傷老虎的后面刺殺傷虎,就能一舉得到刺殺兩頭老虎的美名.”卞莊子覺得小僮說(shuō)得很有道理,便站立等待.
充陶15741694537咨詢: 智殺兩虎 文言文 全文翻譯 -
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______ 文言文:有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之④,管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也.今兩虎諍人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也.無(wú)刺一虎之勞,而有刺兩虎之名.翻譯:有兩只老虎因搶著吃一人而...
充陶15741694537咨詢: 《莊子欲刺虎》給我們的啟示和翻譯. -
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______ 翻譯:莊子發(fā)現(xiàn)兩只老虎,立即拔劍在手,準(zhǔn)備刺殺.身旁的小僮勸阻他說(shuō):“您看兩只老虎, 正在共食一牛,一定會(huì)因?yàn)槿馕陡拭蓝ハ嗖菲饋?lái).兩虎相斗,大者必傷,小者必死.到 那時(shí)候,您刺殺傷虎,就能一舉兩得.”莊子覺得小僮說(shuō)得很有道理,便站立等待.? 過(guò)了一會(huì)兒,兩只老虎為了爭(zhēng)肉,真的嘶咬起來(lái),小虎被咬死,大虎也受了傷.卞莊子突然 跳出去,揮劍猛刺傷虎,果然不費(fèi)大力,就刺死傷虎,一舉獲得兩虎.含義:人要善于動(dòng)腦,力爭(zhēng)做事,一舉兩得,事半功倍.
充陶15741694537咨詢: 古文言解釋、
頭屯河區(qū)子軸承回復(fù):
______ 翻譯:有兩只老虎因?yàn)闋?zhēng)食一個(gè)人而相斗,管莊子想要刺死它們.管與止住他說(shuō):“老虎,是兇猛暴戾的動(dòng)物;人,是甘美的食物.讓兩只老虎因爭(zhēng)吃人而互相爭(zhēng)斗,小的一定會(huì)死,大的一定會(huì)受傷.你等這兩只老虎受傷后再刺殺他們,就能一下子殺死兩只老虎了.不用費(fèi)殺死一只老虎的力氣,就贏得一下子殺死兩只老虎的名聲.”