赤壁賦全文翻譯手寫
塵崔17365866158咨詢: 人教版高一語(yǔ)文必修二赤壁賦原文及翻譯 -
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ 人教版高一必修二《赤壁賦》原文及翻譯 原文: 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬客,誦明 月之詩(shī),歌窈窕之章.少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間.白露橫江,水光接天.縱 一葦之所...
塵崔17365866158咨詢: 赤壁賦 的原文 連同拼音 -
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ 赤壁賦 原文 壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章.少(shǎo) 焉,月出于東山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之間.白露橫江,水光接天.縱一葦之...
塵崔17365866158咨詢: 赤壁賦翻譯 -
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ 壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟游玩.清風(fēng)陣陣拂來(lái),水面波瀾不起.舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩(shī)句,吟唱婉轉(zhuǎn)優(yōu)美的樂(lè)曲.不多時(shí),明月從東山后升起,盤桓在斗宿與牛宿之間.白茫茫的霧氣橫貫江面,清...
塵崔17365866158咨詢: 高中赤壁賦原文 -
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章.少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間.白露橫江,水光接天.縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然.浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所...
塵崔17365866158咨詢: 赤壁賦的譯文 -
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ 《前赤壁賦》譯文: 壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船在赤壁游玩.清風(fēng)緩緩吹來(lái),江面水波平靜.于是舉杯邀客人同飲,吟詠《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出》一詩(shī)的“窈窕”一章.一會(huì)兒,月亮從東山上升起,在南斗星和牽牛星之間徘徊.白...
塵崔17365866158咨詢: 赤壁賦原文及翻譯 -
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ 原文 壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章.少(shǎo)焉,月出于東山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之間.白露橫江,水光接天.縱一葦之所如,凌...
塵崔17365866158咨詢: 赤壁賦翻譯 -
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ 赤壁北宋大文豪蘇軾寫過(guò)兩篇《赤壁賦》,后人稱之為《前赤壁賦》和《后赤壁賦》,都是中國(guó)古代文學(xué)史上的名篇.蘇軾被貶為黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使的1082年秋、冬,先后兩次游覽了黃州附近的赤壁,...
塵崔17365866158咨詢: 《赤壁賦》名句翻譯!! -
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ 1.舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦. (簫聲幽咽)能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的孀婦為之飲泣. 2.盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也. 時(shí)圓時(shí)缺的就象這月,終究又何嘗盈虧.3.惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之...
塵崔17365866158咨詢: 赤壁賦 翻譯 -
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ [原文] 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章.少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間.白露橫江,水光接天.縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然.浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不...
塵崔17365866158咨詢: 《赤壁賦》的全文是什么?
潼南縣墻附墻回復(fù):
______ 《前赤壁賦》[原文] 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章.少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間.白露橫江,水光接天.縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然.浩浩乎如馮...