陳涉世家原文及注釋
陳涉世家 原文+ 翻譯
《陳涉世家》原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發(fā)閭左謫戍漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣...
《陳涉世家》譯文
陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕時(shí),常與人一同被雇傭耕作,一日,陳涉輟耕于田畔,感慨良久,對(duì)同伴言:“若他日吾等得志,勿相忘。”眾笑答:“爾為傭耕,豈得富貴?”陳涉嘆曰:“唉,燕雀安知鴻鵠之志哉!”秦二世元年七月,朝廷征發(fā)貧民九百戍漁陽,屯于大澤鄉(xiāng)。陳勝、...
陳涉世家 原文+ 翻譯
諒解,未找到原文... 評(píng)論 | 2011-08-18 18:16 翎·苒兒 | 四級(jí) 陳涉世家 司馬遷 陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!” 二世元年七...
陳涉世家原文及翻譯
陳涉世家 陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏(jiǎ)人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發(fā)閭(lǘ)左適(zhé)戍漁陽,九百人屯...
陳涉世家全文拼音注釋
Chénshèng zhě, yáng chéng rén yě, zì shè. Wúguǎng zhě, yáng jià rén yě, zì shū. Chén shè 陳 勝 者, 陽 城 人 也,字 涉。吳 廣 者,陽 夏 人也,字 叔。陳 涉 shǎoshí, cháng yǔ rén yōng gēng, chuò gēng zhī ...
要陳涉世家的原文和翻譯,謝謝拜托各位了 3Q
原文: 陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!” 二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行...
陳涉世家原文及翻譯
陳勝,陽城人,字涉。吳廣,陽夏人,字叔。陳涉年輕時(shí),曾與人雇傭耕作,偶至田埂,心生感慨,誓言富貴時(shí)不相忘,被雇者嘲笑其妄想。陳勝自嘆燕雀難解鴻鵠之志。秦二世元年七月,征發(fā)貧苦者戍守漁陽,途經(jīng)大澤鄉(xiāng),遇雨延誤,按律皆應(yīng)處死。陳勝與吳廣商議,認(rèn)為逃亡或起事皆為死,何不為國而死?陳涉...
陳涉世家原文拼音版
《陳涉世家》拼音版如下:chén shè shì jiā 陳涉世家 sī mǎ qiān 司馬遷 Chén shèng zhě,yáng chéng rén yě,zì shè。Wúguǎng zhě,yáng jià rén yě,zì shū。 Chén shè shǎo shí。陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時(shí)。cháng yǔ rén ...
《陳涉世家》司馬遷原文及翻譯怎么寫?
1、原文 陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發(fā)閭左謫戍漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝﹑吳廣皆次當(dāng)行,...
求司馬遷的《陳涉世家》原文及翻譯!急啊!
譯文 陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地,陳涉停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久,說:"如果有一天富貴了,不要彼此忘記。"同伴們笑著回答說:"你做雇工為人家耕地,哪里談得上富貴呢?"陳涉長嘆一聲說:"唉,燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向...
梁釣17321124256咨詢: 陳涉世家的原文 -
梓潼縣火回復(fù):
______ 陳王任命朱房做中正官,胡武為糾察百姓過失的官,以督察群臣.派往各地攻城略地的將領(lǐng),回到陳地后,凡是有與陳王的命令稍有不合的,就加以拘捕懲辦,把能苛刻監(jiān)察各將領(lǐng)當(dāng)作忠誠,他們對(duì)于自己不喜歡的人,不交給主管法令的官吏審理,便擅自審判處置.陳王卻信任他們.領(lǐng)兵的將領(lǐng)們因此就不再親附陳王,這是陳勝失敗的原因.陳勝雖然已經(jīng)死了,他所設(shè)置派遣的王侯將相最終還是把秦國滅掉了,這都是他首先起事的功勞.漢高祖劉邦為陳勝在芒碭置守冢人三十家,他一直享受著血食祭祀.
梁釣17321124256咨詢: 解釋文言文字詞句意借第令毋斬,而戍死者固十六七.——《陳涉世家》 -
梓潼縣火回復(fù):
______[答案] 借”是即使的意思;“第”是僅的意思,“令”是使的意思.“毋”作“不”講. 這個(gè)句子連起來就是“即使不被處死”或“即使僥幸過了這一關(guān)”的意思.
梁釣17321124256咨詢: 《史記 陳涉世家》文言文翻譯
梓潼縣火回復(fù):
______ 陳勝稱王總共六個(gè)月的時(shí)間. 當(dāng)了王之后,以陳縣為國都.從前一位曾經(jīng)與他一起雇傭給人家耕田的伙計(jì)聽說他做了王,來到了陳縣,敲著宮門說:“我要見陳涉.”守宮門的長官要把他捆綁起來.經(jīng)他反復(fù)解說,才放開他,但仍然不肯為他通...
梁釣17321124256咨詢: 陳涉世家注釋 -
梓潼縣火回復(fù):
______ 嘗:曾經(jīng). 傭耕:被雇傭去給人耕地.傭,受人雇傭的人. 輟:停止 之:去、往. 壟:田埂. 悵:失望. 恨:嘆恨. 茍:如果. 無:不要. 若:你. 太息:長嘆. 嗟乎:唉 鴻:大. 適戍:強(qiáng)迫去守邊. 適(zhé):“適”通“謫”...
梁釣17321124256咨詢: 陳涉世家翻譯是什么? -
梓潼縣火回復(fù):
______ 叫陳勝的人,是陽城(河南登封東南)人,字涉.叫吳廣的人,是陽夏(河南太康)人,字叔.陳勝(同陳涉)年輕的時(shí)侯,曾經(jīng)和別人一起被雇傭耕田,一次當(dāng)他停止耕作走到田埂高地上休息時(shí),因?yàn)槭б?..
梁釣17321124256咨詢: 《史記》中“世家”中,最有名、最耳熟能詳?shù)牡脑募白g文 -
梓潼縣火回復(fù):
______ 陳涉世家(史記世家第十八)http://baike.baidu.com/view/39702.htm
梁釣17321124256咨詢: 九年級(jí)語文上冊(cè)21課《陳涉世家》翻譯 最后一段簡單的翻譯,要簡化些~~
梓潼縣火回復(fù):
______ 原文:當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應(yīng)陳涉. 翻譯:在此時(shí),各個(gè)郡縣苦于秦朝官吏的人們,都懲罰當(dāng)?shù)乜たh長官,殺死他們來響應(yīng)陳涉.. 抄襲死全家, 望對(duì)你有幫助...
梁釣17321124256咨詢: 陳涉世家原文
梓潼縣火回復(fù):
______ 二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)
梁釣17321124256咨詢: 陳涉世家最后一段的翻譯 -
梓潼縣火回復(fù):
______ 陳王任命朱房做中正,胡武做司過,專門督察群臣的過失.將領(lǐng)們攻占了地方回到陳縣來,命令稍不服從,就抓起來治罪,以苛刻地尋求群臣的過失作為對(duì)陳王的忠心.凡是他倆不喜歡的人,一旦有錯(cuò),不交給負(fù)責(zé)司法的官吏去審理,就擅自予以懲治.陳王卻很信任他們.將領(lǐng)們因?yàn)檫@些緣故就不再親近依附他了.這就是陳王所以失敗的原因.