香港名字音譯表
磨威17368193452咨詢: 為什么香港是"HongKong"香港的英文名為什么叫HongKo
菏澤市轉(zhuǎn)不均回復(fù):
______ 大概是這樣的,在很久以前,外國(guó)人來(lái)到香港,不知道香港叫什么,就問(wèn)當(dāng)?shù)厝?當(dāng)?shù)厝擞没浾Z(yǔ)回答“香港”(粵語(yǔ)發(fā)音正是“hongkong”),從此香港的英語(yǔ)發(fā)音就是“hongkong”.這一名字是粵語(yǔ)“香港”發(fā)音音譯為英語(yǔ)“hongkong”.
磨威17368193452咨詢: 港式粵語(yǔ)拼音翻譯名字,我的名字系官栩健,求翻譯,謝謝 -
菏澤市轉(zhuǎn)不均回復(fù):
______ 香港人名的翻譯一般是通過(guò)用英文字音來(lái)拼寫(xiě)中文,以表達(dá)跟粵語(yǔ)發(fā)音最相近的字. 根據(jù)香港常用的拼音規(guī)則,你的名字可以為 Kwun Hui Kin.
磨威17368193452咨詢: 香港式英文名
菏澤市轉(zhuǎn)不均回復(fù):
______ 因?yàn)樵谙愀壅f(shuō)的是粵語(yǔ),即廣東話,所以在香港的英文名稱,其拼音都是基于粵語(yǔ)發(fā)音而拼成,并非基于普通話發(fā)音而拼.例如《程至美》,英文拼音會(huì)是這樣寫(xiě)法: Ching=程,Chi=至,Mei=美,英文寫(xiě)法以名字行先,姓行后,所以程至美=Chi Mei Ching(至美程),而有時(shí)名字在辦公室為簡(jiǎn)化為縮寫(xiě),只取串法的頭一字母,所以 Chi M...
磨威17368193452咨詢: 有人 能幫我名字 用香港拼音翻譯 一下么 ? 周序爍 - 周序澳 謝謝 -
菏澤市轉(zhuǎn)不均回復(fù):
______ 周序爍: Chau Tsui Surk/ Chow Tsui Surk, 普遍港人會(huì)把爍錯(cuò)念成"Lok", 即是Chau Tsui Lokk/ Chow Tsui Lok 周序澳: Chau Tsui O/ Chow Tsui O 如果周序爍在香港是讀正音的話就沒(méi)有周序澳好聽(tīng) 但是錯(cuò)音的話一定比周序澳好聽(tīng) 希望你喜歡, 這個(gè)一定不會(huì)錯(cuò)
磨威17368193452咨詢: 香港的英文名為啥叫HONGKONG
菏澤市轉(zhuǎn)不均回復(fù):
______ 音譯,粵語(yǔ)音譯,以威妥馬拼音而成. 這里是有典故的 我以前看過(guò),細(xì)節(jié)方面記得不清楚,大概是這樣的 在很久以前,外國(guó)人來(lái)到香港,不知道香港叫什么,就問(wèn)當(dāng)?shù)厝?當(dāng)?shù)厝擞没浾Z(yǔ)回答“香港”(粵語(yǔ)發(fā)音正是“hongkong”) 從此香港的英語(yǔ)發(fā)音就是“hongkong”.這一名字是粵語(yǔ)“香港”發(fā)音音譯為英語(yǔ)“hongkong”.
磨威17368193452咨詢: 將粵語(yǔ)拼音(人名)翻譯成中文 -
菏澤市轉(zhuǎn)不均回復(fù):
______ 這個(gè)結(jié)構(gòu)屬于香港式英文拼寫(xiě),出自粵語(yǔ)讀音,但與粵語(yǔ)拼音還不同. 這個(gè)拼寫(xiě)所表現(xiàn)的是粵語(yǔ)中“Zie-ong”這個(gè)讀音.普通話中是沒(méi)有的.香港以“Cheung”來(lái)表述,按照英文字母的發(fā)音規(guī)則則讀作“Chie-ong” 目前香港的“張”“章”“蔣”等漢字名稱都拼寫(xiě)為“Cheung”...
磨威17368193452咨詢: 德祥這個(gè)名字,翻譯香港譯音或者國(guó)語(yǔ)譯音的英語(yǔ)分別是什么? -
菏澤市轉(zhuǎn)不均回復(fù):
______ 正確是,德祥 香港譯音: TAK CHEUNG 國(guó)語(yǔ)譯音: DE XIANG
磨威17368193452咨詢: 為什么叫“香港” -
菏澤市轉(zhuǎn)不均回復(fù):
______ 關(guān)于香港的地名由來(lái),有兩種流傳較廣的說(shuō)法. 說(shuō)法一:香港的得名與香料有關(guān).宋元時(shí)期,香港在行政上隸屬?gòu)V東東莞.從明朝開(kāi)始,香港島南部的一個(gè)小港灣,為轉(zhuǎn)運(yùn)南粵香料的集散港,因轉(zhuǎn)運(yùn)產(chǎn)在...
磨威17368193452咨詢: 香港為什么叫香港 -
菏澤市轉(zhuǎn)不均回復(fù):
______ 香港為什么叫“香港”? 原來(lái),香港在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前,并沒(méi)有固定的名稱,只是廣東省新安縣的一座小海島,而“香港”之名的源由有五種說(shuō)法. 1.先有“香江”后有“香港” 傳說(shuō)過(guò)去薄扶林華富的瀑布公園里(位于今日香港新聞的東南海上...