《鄭絪》文言文翻譯 鄭綑文言文翻譯
《鄭絪》譯文:
劉瞻的父親是個(gè)貧寒的讀書人,十多歲的時(shí)候,他就在鄭絪身旁管理筆墨硯臺等書房用具。十八九歲的時(shí)候,鄭絪因當(dāng)上了御史,前往荊部商山巡視,中途在亭子里休息,俯瞰山水。
當(dāng)時(shí)剛剛雨過天晴,山巒秀美巖石奇麗,泉水山石分外好看。鄭絪坐了很久,起來走了五六里地,說:“如此美景,卻沒有作詩,就是觀賞到天黑又有什么關(guān)系?”于是又返回亭子,想要往亭子上題一首詩。他忽然發(fā)現(xiàn)亭子上已經(jīng)題了一首絕句,墨跡還沒有干。鄭絪驚訝于這首詩作得出色。而當(dāng)時(shí)南北方向又都沒有行人。
隨行的人對鄭絪說:“剛才只有劉景落在后面二三里地。”鄭絪同劉景開玩笑說:“莫非是你題的嗎?”劉景拜了拜說:“實(shí)在是因?yàn)榭匆娛逃蕾p風(fēng)景起了興致,所以特意作了這首拙詩題在上面。”說完自我檢討又行了一個(gè)禮。鄭絪贊嘆了很久才離開。這次巡視回到了京城,鄭絪對自己的后輩鄭涵、鄭瀚等人說:“劉景將來是個(gè)人才,文學(xué)上必然有超人的成就,從今以后讓他和你們一起到學(xué)院,住宿吃飯的標(biāo)準(zhǔn)和你們沒有差別。我也不再把他當(dāng)做仆人指使。”
三年以后,劉景所作的文章辭藻都十分華美,經(jīng)過科舉考試被錄取。鄭絪推薦他當(dāng)上了辟法寺學(xué)省清級。劉景所生的兒子就是劉瞻,后來參加科舉考試被錄取,最后當(dāng)了宰相。
擴(kuò)展內(nèi)容:
鄭絪(752年-829年),幼有奇志,善屬文,所交皆天下名士。擢進(jìn)士、宏辭高第。累遷中書舍人。憲宗即位,拜同中書門下平章事,進(jìn)門下侍郎。居相位凡四年。后自河中節(jié)度入為檢校尚書左仆射。絪守道寡欲,治事篤實(shí),世以耆德推之。太和中,以太子太傅致仕。卒,謚曰宣。絪著有文集三卷(《新唐書藝文志》)傳于世。
《鄭絪》原文
劉瞻之先,寒士也。十許歲,在鄭絪左右主筆硯。十八九,絪為御史,巡荊部商山,歇馬亭,俯瞰山水。時(shí)雨霽,巖巒奇秀,泉石甚佳。絪坐久,起行五六里。曰:“此勝概,不能吟詠,必晚何妨?”卻返于亭,欲題詩。顧見一絕,染翰尚濕。絪大訝其佳絕。
時(shí)南北無行人左右曰但劉景在后行二三里。公戲之曰:“莫是爾否?”景拜曰:“實(shí)見侍御吟賞起予,輒有寓題。”引咎又拜。公咨嗟久之而去。比回京闕,戒子弟涵、瀚已下曰:“劉景他日有奇才,文學(xué)必超異。自此可令與汝共處于學(xué)院,寢饌一切,無異爾輩。吾亦不復(fù)指使。”至三數(shù)年,所成文章,皆辭理優(yōu)壯。凡再舉成名,公召辟法寺學(xué)省清級。
(選自《太平廣記》)
劉瞻的父親是個(gè)貧寒的讀書人,十多歲的時(shí)候,他就在鄭纟因身旁管理筆墨硯臺等書房用具。十八九歲的時(shí)候,鄭纟因當(dāng)上了御史,前往荊部商山巡視,中途在亭子里休息,俯瞰山水。當(dāng)時(shí)剛剛雨過天晴,山巒秀美巖石奇麗,泉水山石分外好看。鄭纟因坐了很久,起來走了五六里地,說:“如此美景,卻沒有作詩,就是觀賞到天黑又有什么關(guān)系?”于是又返回亭子,想要往亭子上題一首詩。他忽然發(fā)現(xiàn)亭子上已經(jīng)題了一首絕句,墨跡還沒有干。鄭纟因驚訝于這首詩作得出色。而當(dāng)時(shí)南北方向又都沒有行人。隨行的人對鄭纟因說:“剛才只有劉景落在后面二三里地。”鄭纟因同劉景開玩笑說:“莫非是你題的嗎?”劉景拜了拜說:“實(shí)在是因?yàn)榭匆娛逃蕾p風(fēng)景起了興致,所以特意作了這首拙詩題在上面。”說完自我檢討又行了一個(gè)禮。鄭纟因贊嘆了很久才離開。這次巡視回到了京城,鄭纟因?qū)ψ约旱暮筝呧嵑⑧嶅热苏f:“劉景將來是個(gè)人才,文學(xué)上必然有超人的成就,從今以后讓他和你們一起到學(xué)院,住宿吃飯的標(biāo)準(zhǔn)和你們沒有差別。我也不再把他當(dāng)做仆人指使。”三年以后,劉景所作的文章辭藻都十分華美,經(jīng)過科舉考試被錄取。鄭纟因推薦他當(dāng)上了辟法寺學(xué)省清級。劉景所生的兒子就是劉瞻,后來參加科舉考試被錄取,最后當(dāng)了宰相。
《鄭絪》譯文:
劉瞻的父親是個(gè)貧寒的讀書人,十多歲的時(shí)候,他就在鄭絪身旁管理筆墨硯臺等書房用具。十八九歲的時(shí)候,鄭絪因當(dāng)上了御史,前往荊部商山巡視,中途在亭子里休息,俯瞰山水。
當(dāng)時(shí)剛剛雨過天晴,山巒秀美巖石奇麗,泉水山石分外好看。鄭絪坐了很久,起來走了五六里地,說:“如此美景,卻沒有作詩,就是觀賞到天黑又有什么關(guān)系?”于是又返回亭子,想要往亭子上題一首詩。他忽然發(fā)現(xiàn)亭子上已經(jīng)題了一首絕句,墨跡還沒有干。鄭絪驚訝于這首詩作得出色。而當(dāng)時(shí)南北方向又都沒有行人。
隨行的人對鄭絪說:“剛才只有劉景落在后面二三里地。”鄭絪同劉景開玩笑說:“莫非是你題的嗎?”劉景拜了拜說:“實(shí)在是因?yàn)榭匆娛逃蕾p風(fēng)景起了興致,所以特意作了這首拙詩題在上面。”說完自我檢討又行了一個(gè)禮。鄭絪贊嘆了很久才離開。這次巡視回到了京城,鄭絪對自己的后輩鄭涵、鄭瀚等人說:“劉景將來是個(gè)人才,文學(xué)上必然有超人的成就,從今以后讓他和你們一起到學(xué)院,住宿吃飯的標(biāo)準(zhǔn)和你們沒有差別。我也不再把他當(dāng)做仆人指使。”
三年以后,劉景所作的文章辭藻都十分華美,經(jīng)過科舉考試被錄取。鄭絪推薦他當(dāng)上了辟法寺學(xué)省清級。劉景所生的兒子就是劉瞻,后來參加科舉考試被錄取,最后當(dāng)了宰相。
擴(kuò)展內(nèi)容:
鄭絪(752年-829年),幼有奇志,善屬文,所交皆天下名士。擢進(jìn)士、宏辭高第。累遷中書舍人。憲宗即位,拜同中書門下平章事,進(jìn)門下侍郎。居相位凡四年。后自河中節(jié)度入為檢校尚書左仆射。絪守道寡欲,治事篤實(shí),世以耆德推之。太和中,以太子太傅致仕。卒,謚曰宣。絪著有文集三卷(《新唐書藝文志》)傳于世。
《鄭絪》原文
劉瞻之先,寒士也。十許歲,在鄭絪左右主筆硯。十八九,絪為御史,巡荊部商山,歇馬亭,俯瞰山水。時(shí)雨霽,巖巒奇秀,泉石甚佳。絪坐久,起行五六里。曰:“此勝概,不能吟詠,必晚何妨?”卻返于亭,欲題詩。顧見一絕,染翰尚濕。絪大訝其佳絕。
時(shí)南北無行人左右曰但劉景在后行二三里。公戲之曰:“莫是爾否?”景拜曰:“實(shí)見侍御吟賞起予,輒有寓題。”引咎又拜。公咨嗟久之而去。比回京闕,戒子弟涵、瀚已下曰:“劉景他日有奇才,文學(xué)必超異。自此可令與汝共處于學(xué)院,寢饌一切,無異爾輩。吾亦不復(fù)指使。”至三數(shù)年,所成文章,皆辭理優(yōu)壯。凡再舉成名,公召辟法寺學(xué)省清級。
(選自《太平廣記》)
劉瞻的父親是個(gè)貧寒的讀書人,十多歲的時(shí)候,他就在鄭纟因身旁管理筆墨硯臺等書房用具。十八九歲的時(shí)候,鄭纟因當(dāng)上了御史,前往荊部商山巡視,中途在亭子里休息,俯瞰山水。當(dāng)時(shí)剛剛雨過天晴,山巒秀美巖石奇麗,泉水山石分外好看。鄭纟因坐了很久,起來走了五六里地,說:“如此美景,卻沒有作詩,就是觀賞到天黑又有什么關(guān)系?”于是又返回亭子,想要往亭子上題一首詩。他忽然發(fā)現(xiàn)亭子上已經(jīng)題了一首絕句,墨跡還沒有干。鄭纟因驚訝于這首詩作得出色。而當(dāng)時(shí)南北方向又都沒有行人。隨行的人對鄭纟因說:“剛才只有劉景落在后面二三里地。”鄭纟因同劉景開玩笑說:“莫非是你題的嗎?”劉景拜了拜說:“實(shí)在是因?yàn)榭匆娛逃蕾p風(fēng)景起了興致,所以特意作了這首拙詩題在上面。”說完自我檢討又行了一個(gè)禮。鄭纟因贊嘆了很久才離開。這次巡視回到了京城,鄭纟因?qū)ψ约旱暮筝呧嵑⑧嶅热苏f:“劉景將來是個(gè)人才,文學(xué)上必然有超人的成就,從今以后讓他和你們一起到學(xué)院,住宿吃飯的標(biāo)準(zhǔn)和你們沒有差別。我也不再把他當(dāng)做仆人指使。”三年以后,劉景所作的文章辭藻都十分華美,經(jīng)過 科舉考試 被錄取。鄭纟因推薦他當(dāng)上了辟法寺學(xué)省清級。劉景所生的兒子就是劉瞻,后來參加 科舉考試 被錄取,最后當(dāng)了宰相。
劉瞻的父親是個(gè)貧寒的讀書人,十多歲的時(shí)候,他就在鄭絪身旁管理筆墨硯臺等書房用具。十八九歲的時(shí)候,鄭絪因當(dāng)上了御史,前往荊部商山巡視,中途在亭子里休息,俯瞰山水。
當(dāng)時(shí)剛剛雨過天晴,山巒秀美巖石奇麗,泉水山石分外好看。鄭絪坐了很久,起來走了五六里地,說:“如此美景,卻沒有作詩,就是觀賞到天黑又有什么關(guān)系?”于是又返回亭子,想要往亭子上題一首詩。他忽然發(fā)現(xiàn)亭子上已經(jīng)題了一首絕句,墨跡還沒有干。鄭絪驚訝于這首詩作得出色。而當(dāng)時(shí)南北方向又都沒有行人。
隨行的人對鄭絪說:“剛才只有劉景落在后面二三里地。”鄭絪同劉景開玩笑說:“莫非是你題的嗎?”劉景拜了拜說:“實(shí)在是因?yàn)榭匆娛逃蕾p風(fēng)景起了興致,所以特意作了這首拙詩題在上面。”說完自我檢討又行了一個(gè)禮。鄭絪贊嘆了很久才離開。這次巡視回到了京城,鄭絪對自己的后輩鄭涵、鄭瀚等人說:“劉景將來是個(gè)人才,文學(xué)上必然有超人的成就,從今以后讓他和你們一起到學(xué)院,住宿吃飯的標(biāo)準(zhǔn)和你們沒有差別。我也不再把他當(dāng)做仆人指使。”
三年以后,劉景所作的文章辭藻都十分華美,經(jīng)過科舉考試被錄取。鄭絪推薦他當(dāng)上了辟法寺學(xué)省清級。劉景所生的兒子就是劉瞻,后來參加科舉考試被錄取,最后當(dāng)了宰相。
關(guān)于太平公主的文言文
7. 唐宣宗恭謹(jǐn)節(jié)儉文言文翻譯 十一月十四日,萬壽公主嫁起居郎鄭顥。 鄭顥,是鄭絪的孫子,舉進(jìn)士第,擔(dān)任校書郎、右拾遺內(nèi)供奉宮職,以言行文雅聞名。萬壽公主,是唐宣宗的愛女,所以宣宗選鄭顥娶公主。 禮官本來是遵循舊制度用銀子裝飾馬車,宣宗說:“我想以儉樸節(jié)約來教化人民,應(yīng)當(dāng)從我的親人開始。”于是命令禮官依...
唐國史補(bǔ)文言文
2. 《唐國補(bǔ)史》之《前倨后恭》文言文譯文 原文: 唐裴佶(ji)嘗話:少時(shí)姑父為朝官,有雅望(好聲望)。 佶至宅看其姑,會其朝退,深嘆曰:“崔昭(時(shí)任壽州刺史)何人,眾口稱美?此必行賄者也。如此安得不亂!”言未竟,閽者(守門人)報(bào)壽州崔使君(即崔昭。 使君,稱州郡的長官)候謁。姑父怒呵閽者,將鞭之...
洪字古詩文言文
1. 洪字在古文里是什么意思 洪,原意為大水。 洪,洚水也。――《說文》 湯湯洪水方割。――《書·堯典》 洪水芒芒。――《詩·商頌·長發(fā)》 洪水橫流。――《孟子·滕文公上》 延伸意有河道陡窄流急之處 定國既去逾月,復(fù)與參寥師放舟洪下,追懷曩游,已為陳跡,喟然而嘆。――宋·蘇軾《百步洪》 徐州...
泉仚文言文漢語翻譯
6. 鄭困文言文翻譯 鄭絪 【原文】 劉瞻之先,寒士也。十許歲,在鄭絪左右主筆硯。十八九,絪為御史,巡荊部商山,歇馬亭,俯瞰山水。時(shí)雨霽,巖巒奇秀,泉石甚佳。絪坐久,起行五六里。曰:“此勝概,不能吟詠,必晚何妨?”卻返于亭,欲題詩。顧見一絕,染翰尚濕。絪大訝其佳絕。時(shí)南北無行人,左右曰:“但劉景...
哀黃公力行節(jié)儉文言文
3. 唐宣宗恭謹(jǐn)節(jié)儉文言文翻譯 十一月十四日,萬壽公主嫁起居郎鄭顥。 鄭顥,是鄭絪的孫子,舉進(jìn)士第,擔(dān)任校書郎、右拾遺內(nèi)供奉宮職,以言行文雅聞名。萬壽公主,是唐宣宗的愛女,所以宣宗選鄭顥娶公主。 禮官本來是遵循舊制度用銀子裝飾馬車,宣宗說:“我想以儉樸節(jié)約來教化人民,應(yīng)當(dāng)從我的親人開始。”于是命令禮官依...
李藩字叔翰文言文答案
1. 《“李藩,字叔翰,趙郡人”閱讀答案附翻譯》古詩原文及翻譯 愛問知 作者:閱讀下面的文言文,完成9—12題。 李藩,字叔翰,趙郡人。年四十余未仕,讀書揚(yáng)州,因于自給,妻子怨尤之,晏如也。 杜亞居守東都,署為從事。洛中盜發(fā),有誣牙將令狐運(yùn)者,亞信之,拷掠竟罪.藩知其冤,爭之不從,遂辭出。 后獲真盜,藩益...
鄭繼之文言文
1. 恒階字佝緒,文言文翻譯搜索 參考譯文:桓階,字佝緒,長沙臨湘人。 曾在那里任功曹。太守孫堅(jiān)薦舉桓階為孝廉,朝廷授于尚書郎。 父親去世后桓階奔喪,回到鄉(xiāng)里。適逢孫堅(jiān)跨江擊劉表戰(zhàn)死,恒階冒著危險(xiǎn)到劉表那里乞求將孫堅(jiān)尸體要回,劉表講義氣發(fā)還尸體。 后來曹操與袁紹在官渡作戰(zhàn),劉表以全州響應(yīng)袁紹。桓階對長沙太...
「有富室偶得二小狼」是什么文言文里的
有富室 翻譯 鄭絪文言文閱讀答案 有富室偶得二小狼翻譯 妙手偶得 有富室 對比閱讀 其他類似問題2013-11-14 「有富室偶得二小狼」是什么文言文里的 2 2011-07-08 有富室,偶得二小狼………這篇文言文寫出了狼的什么特... 75 2013-07-11 「有富室偶得二小狼」是什么文言文里的- - 8 2012-06-23 ...
文言文翻譯《三虱爭訟》
2014-09-16 《鄭絪》文言文翻譯 1204 2013-11-15 《三虱爭訟》這則寓言說明了一個(gè)什么道理? 2 2010-09-14 文言文翻譯《鱔救婢》 1765 2015-05-18 文言文《劉崧,字子高》原文及翻譯 414 2016-03-07 文言文《天災(zāi)》的翻譯.注釋 3 2012-03-16 文言文翻譯《李姬傳》 3 2013-12-23 《習(xí)慣說》...
關(guān)于語文文言文《鄭絪》中"時(shí)南北無行人"怎樣劃分
19.用“/”給文中畫線的句子斷句。(限斷兩處)(2分)時(shí)南北無行人左右曰但劉景在后行二三里。20.用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(2分)自此可令與汝共處于學(xué)院,寢饌一切,無異爾輩。21.《太平廣記》按主題分類(如選項(xiàng)),本文以“鄭絪”為題,應(yīng)屬于哪一類?( ▲ )(2分)A.俊辯 ...
相關(guān)評說:
淮濱縣軸向: ______[答案] 有個(gè)楚國人在鄭國出售珍珠.他用木蘭為珍珠作了個(gè)匣子,用香料把匣子熏香,還用珠寶、玫瑰、翡翠來加以裝飾.一個(gè)鄭國人買走了這個(gè)匣子,卻把珍珠還給了他.這真是善于賣匣子,不能說是賣珍珠啊.
淮濱縣軸向: ______ 鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之.及返,市罷,遂不得履.人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也.” 注釋 鄭——春秋時(shí)代一個(gè)小國的名稱,在現(xiàn)今河南...
淮濱縣軸向: ______ 巜鄭大學(xué)蓋》譯文: 鄭國的一個(gè)鄉(xiāng)下人學(xué)做雨具,三年學(xué)會了但碰上大旱,他做的雨具沒有用處.他就放棄雨具改學(xué)桔槔,學(xué)做了三年卻碰上大雨,又沒有用處了.于是他就回頭又重做雨具.不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,軍裝可擋雨所以很少...
淮濱縣軸向: ______ 鄭人買履 鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之.及返,市罷,遂不得履.人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無...
淮濱縣軸向: ______ 蘭花生長在山巖的頂處,它的香氣飄散四溢,在突出的巖石和巖縫中,美妙的花香濃郁芬芳.不是腳下沒有浮云翻滾的喧鬧,只是蘭花不愿去理睬它們,不知道它們什么時(shí)候來到,更不會在它們離去時(shí)進(jìn)行挽留.
淮濱縣軸向: ______ 晉國和鄭國是同等的國家,晉國子弟路過鄭國,本來應(yīng)該以禮相待,何況晉公子是上天所傾助的人呢?”
淮濱縣軸向: ______ 原文】 楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,熏以桂椒、綴以珠玉、飾以玫瑰、輯以翡翠.鄭人買其櫝而還其珠.此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也.【翻譯】 楚國有(個(gè))到鄭國去賣他的寶珠的人,(他)...
淮濱縣軸向: ______ 語出 唐 段成式《酉陽雜俎·卷十二·語資》 明皇封禪泰山,張說為封禪使.說女婿鄭鎰,本九品官.舊例,封禪后自三公以下,皆遷轉(zhuǎn)一級.惟鄭鎰因說驟遷五品,兼賜緋服.因大脯次,玄宗見鎰官位騰躍,怪而問之,鎰無詞以對.黃幡綽曰:“此泰山之力也.” 譯文: 唐明皇要封禪泰山,命張說為封禪使,張說的女婿鄭鎰本是九品官.按照老規(guī)矩,封禪以后,自三公以下都能遷升一級.只有鄭鎰靠了張說的關(guān)系,一下子升到五品官,同時(shí)賜給紅色官服.在分發(fā)祭品的程序上,唐明皇看到鄭鎰一下子升了幾級,感到很奇怪,就詢問原因,鄭鎰一時(shí)無話可答.這時(shí)黃幡綽又來調(diào)侃,他說:“這是因?yàn)榭苛颂┥街Α? “泰山”一語雙關(guān),既指封禪一事,又指岳父,因?yàn)橹袊騺碛蟹Q岳父為“泰山”的.
淮濱縣軸向: ______ 譯文: 芙蕖恰如人意的地方不止一樣,請讓我詳細(xì)地?cái)⒄f它. 各種花正當(dāng)時(shí)(惹人注目)的時(shí)候,只在花開的那幾天,在此以前、以后都屬于人們經(jīng)過它也不過問的時(shí)候.芙蕖就不是這樣:自從荷葉出水那一天,便把水波點(diǎn)綴得一片碧綠;等...
淮濱縣軸向: ______ 鷺鷥 羅隱 斜陽澹澹柳陰陰,風(fēng)裊寒絲映水深. 不要向人夸素白,也知常有羨魚心. 淡淡的斜陽照耀在綠樹成蔭的柳樹上, 鷺鷥的頭頂白色的羽毛隨風(fēng)擺動,倒映在水中, 不要再向人們夸自己潔白, 自己也有想吃魚的念頭呀!