www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    關于范仲淹文言文

    1. 關于范仲淹的文言文

    范仲淹罷宴

    范文正公守邠(bin)州,暇日率僚屬(下屬的官吏)登樓置辦酒,未舉觴,見缞绖(cui die)數(shù)人營理葬具者。公亟(ji 急迫的)令詢之,乃寓居士人(寄居在外地的讀書人)卒于邠,將出殯近郊,赗殮棺槨(下葬的物品)皆所未具。公憮然(失意的樣子),即徹宴席,厚赒(救濟)給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。

    譯文:

    范仲淹鎮(zhèn)守邠州時,閑暇帶領部屬登上城樓準備酒宴,還沒有開始舉杯飲時,看見數(shù)十個帶孝的人正在準備裝殮之物.他馬上派人去詢問,原來是客居此處的讀書人死在了邠州,準備出殯葬在近郊,可是棺槨等物尚未齊備.范仲淹很傷感,立即撤掉了酒席,重重地救濟了他們,讓他們能完成裝殮這件事.在座的客人因此而感嘆甚至有感動的流下眼淚的.

    2. 范仲淹文言文翻譯

    范仲淹,字希文,是唐代宰相范履冰的后人.其先祖是邠州人,后來遷至江南,因此范仲淹算是蘇州吳縣人.范仲淹二歲的時候父親死了,他的母親改嫁給長山朱姓人家,(范仲淹)跟從了朱姓,名字叫說.年少就很有志向操守,等到長大可,知道了自己原來的家世,就感激(養(yǎng)育之恩)哭泣著辭別了母親,去應天府,跟隨戚同文學習.夜以繼日地不休息,冬天非常疲憊的時候,就用冷水洗臉;食物也不足,甚至只能用粥維持,大多數(shù)人都受不了(嚴苛的待遇與環(huán)境),范仲淹卻不把這(困難)當成困苦。

    考取進士及第后,當上廣德軍司理參軍,迎回他的母親奉養(yǎng)。改任集慶軍節(jié)度推官,才恢復原來的姓氏,更換了名字。

    (擔任)監(jiān)察泰州西溪鹽稅(的官職),升遷至大理寺丞,又改遷監(jiān)察楚州糧料院,因為母喪去官(回家守孝)。晏殊擔任應天府的知府,聽說了范仲淹的名聲,召他進入府學(相當于召進現(xiàn)在的教育部門當省級大學校長)。

    范仲淹上書皇帝請求選擇郡守,推舉縣令(即選賢任能),摒斥不務正業(yè)和懶惰之人,裁汰多余的官員與糾正越禮的事(即整頓社會與 *** ),嚴格選舉制度,安撫軍隊將領,一共一萬多字。守孝結(jié)束,由晏殊推薦,擔任秘閣校理。

    范仲淹廣泛地通曉《六經(jīng)》,尤擅長《周易》,好學的人多跟隨他學習并探討問題,范仲淹為他們拿著經(jīng)書講解,沒有疲倦的時候。曾經(jīng)把自己的俸祿拿出來給四方來的游學之士買食品。

    游學的人甚至達到出來時已經(jīng)換了衣服的程度(即形容范仲淹愛才厚愛,對待來投的游學之士照顧優(yōu)厚),范仲淹則非常滿足。每當慷慨激昂討論天下之事的時候,不在意自己的身份與名利,一時之間士大夫風氣大有改觀,紛紛崇尚風格品節(jié),這是范仲淹首先倡導的阿。

    3. 范仲淹讀書 文言文

    原文

    原文:范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”

    另一版本:范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母去,之南都,入學舍晝夜苦學,五年未曾解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面,往往馕粥不充,日昃始食。遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”

    字義

    字義:再適:第二次出嫁,即改嫁。適:出嫁。 世家:世代為官的人家。 饘:zhān,稠的。 日昃:太陽偏西。昃,zè。 孤:幼年喪父。 沃:澆。 士:讀書人。 南都:臨安(今杭州) 氏:姓 既:已;……以后 再 :兩次 旨:要義 始:曾經(jīng)

    譯文

    譯文:范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了長山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的身世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有脫去衣服上床睡覺過。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就這樣,他領悟了六經(jīng)的主旨,慷慨激昂地立下了造福(治理)天下的志向。他常常自己吟誦道:“讀書人應在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人快樂之后再快樂。” 啟示:范仲淹值得我們學習的地方有:對父母的孝順,感恩母親的不容易,刻苦讀書;勤奮的好學,不怕吃苦,不辜負母親的期望

    4. 范仲淹的文言文的翻譯

    一、《岳陽樓記》是一篇為重修岳陽樓寫的記。

    由北宋文學家范仲淹應好友巴陵郡太守滕子京之請,于北宋慶歷六年(1046年)九月十五日所作,一般認為,范仲淹在河南省鄧州市寫的這篇散文,所以并未登上岳陽樓。其中的詩句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”、“不以物喜,不以己悲”是較為出名和引用較多的句子。

    《岳陽樓記》能夠成為傳世名篇并非因為其對岳陽樓風景的描述,而是范仲淹借《岳陽樓記》一文抒發(fā)先憂后樂、憂國憂民的情懷。《岳陽樓記》原文選自《范文正公集》作者北宋范仲淹(989-1052),字希文,死后謚號文正,北宋政治家,文學家,軍事家。

    他出身貧寒,年幼喪父,母親改嫁,外出讀書求學,勤奮刻苦,他從小有大志,作秀才時,就“以天下為己任”。后因得罪了宰相呂夷簡,被貶。

    后任參知政事,曾提出均田賦等改革時弊的建議,再次被貶。后在赴穎州上任途中病死。

    本文寫于1046年,范仲淹貶放河南鄧州,1047年滕子京重修岳陽樓,請范仲淹作記,因為二人同是被貶之人,因而有共同的思想情感,所以文中滿載述志勵友之情,既表現(xiàn)作者憂國憂民的遠大抱負,又表達對好友的慰勉和規(guī)箴之意。二、作品原文岳陽樓記慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。

    越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬(zhǔ)予作文以記之。

    予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāngshāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。

    此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?北宋·范仲淹 若夫霪雨[1]霏霏[2],連月不開[3],陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜[4],山岳潛形[5];商旅不行,檣傾楫摧[6];薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

    登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏[7],滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃[8];沙鷗翔集,錦鱗游泳[9];岸芷汀蘭,郁郁青青。

    而或長煙一空[10],皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧[11],漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲[12]。

    居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君[13]。是進亦憂,退亦憂。

    然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎[14]!噫!微斯人,吾誰與歸?[15]三、【破題】 本文是一篇為重修岳陽樓寫的記,內(nèi)容充實,情感豐富,將敘事、寫景、議論、抒情自然地結(jié)合起來,既有對事情本末的交代,又有對湖光水色的描寫;既有精警深刻的議論,又有惆悵悲沉的抒情。文章通過遷客騷人登樓時或喜或悲的覽物之情的分析議論,表達了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸懷和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負。

    【注釋】 [1]霪雨:連綿的雨。 [2]霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。

    [3]開:解除,這里指放晴。 [4]日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。

    曜,光輝,光芒。 [5]山岳潛形:山岳隱沒了形跡。

    [6]檣傾楫摧:桅桿倒下,船槳折斷。 [7]“去國”句:離開京都,懷念家鄉(xiāng),擔心讒言,害怕譏諷。

    去:離開。國:京都。

    [8]“上下”句:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。 [9]“沙鷗”句:沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去。

    [10]而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。 [11]靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉壁。

    [12]“不以物喜”句:不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。

    [13]“居廟堂”句:在朝中做官擔憂百姓,不在朝廷做官就為君主擔憂。 [14]“其必曰”句:那一定要說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂”吧。

    [15]“微斯人”句:如果沒有這種人,我和誰一道呢?微,非,如果沒有。[1]四、作品譯文慶歷四年的春天,滕子京(被)貶職到巴陵郡做太守。

    到了第二年,政事順利,百姓和樂,所有荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規(guī)模,把唐代好的和現(xiàn)代的詩賦刻在上面。

    囑托我寫一篇文章來記述這件事情。我看那巴陵郡的好景色,全集中在洞庭湖上。

    洞庭湖銜接著遠山,吞吐著長江,浩浩蕩蕩,寬闊無邊,或早或晚(一天里)陰晴多變化,景色千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。

    前人的記敘(已經(jīng))很詳盡了。既然如此,那么洞庭湖北面直通到巫峽,南面到達到瀟水和湘水,被貶官的詩人和不得志的詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有所不同吧。

    像那陰雨連綿的時候,幾個月都不放晴,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人、旅客不能前行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼,登上這座樓,就會有離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責,一眼望去,滿眼都是蕭條的景象,感慨極了,內(nèi)心十分悲傷。至于到了春風和煦陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停。

    5. 范仲淹文言文翻譯

    范仲淹,字希文,蘇州吳縣人。范仲淹二歲就成了孤兒,母親改嫁長山朱氏,從他們的姓。既然長,知道他家世代,就含著眼淚告別母親,他應天府,依照戚同文年學。晝夜不息,冬天非常疲憊,用水洗臉;吃飯不給,至于用粥繼承的,人不能忍受,范仲淹不痛苦啊。考中進士第,為廣德軍司理參軍,剛回姓。

    晏殊應天府知府,聽說范仲淹著名,請設置府學習。范仲淹泛通曉《六經(jīng)》,擅長《周易》,學者多從詢問,為執(zhí)經(jīng)講解,無所累。曾經(jīng)把他的俸祿用來吃四方游士,他的幾個兒子到了換衣服而出,范仲淹平靜的。

    河中府通判,改道陳州。當時朝廷正在修建太一宮和洪福院,木材在陜西市場。范仲淹規(guī)勸的話:“現(xiàn)在興土木,破產(chǎn)業(yè),不是順民心、合天意啊。應該停止修建寺觀,減少市場上木材的數(shù)量,以免除這被拖欠。”

    任參知政事。會司馬倫⑶侵犯淮南,州縣官有守不住的,朝廷想要殺了他。范仲淹說:“平時話不說軍備,敵人來了而專門要求守臣,可以嗎?郡守縣令都可以不殺”。

    6. 文言文《范仲淹的故事》

    范仲淹二歲而孤,母貧無依,在適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都,入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。若夜昏怠,轍以水沃面。往往食亶(食亶 請合起來讀,我找不到它的讀音,麻煩大家找到后告訴我)粥不繼,日昃固始食。遂大通“六經(jīng)”之旨,概然有志于天下。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”

    岳陽樓記 范仲淹

    慶歷四年春,滕(téng)子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

    予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣(yǐ)。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

    若夫淫(yín)雨霏霏(fēi),連月不開,陰風怒號(háo),濁浪排空;日星隱曜(yào),山岳潛(qián)形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

    至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃(qǐng),沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青(jīng)。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕(xié)忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣!

    嗟(jiē)夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶(yé)?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”歟?噫!微斯人,吾誰與歸?

    時六年九月十五日。

    7. 《范仲淹上疏》文言文翻譯

    范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。

    范仲淹兩歲時喪父,母親改嫁長山姓朱的人,范種淹跟從他的姓,名字叫說。從小有志向節(jié)操,長大后,了解了自己的家世,就傷感流淚告別母親,離開(家鄉(xiāng))到應天府,依靠戚同文學習。

    晝夜不停息,冬日里疲憊得厲害,用水澆臉;食物不充足,以至于用稀粥密,當食物,別人不能忍受,范仲淹不認為這艱苦。考取進士,擔任廣德軍司理參軍,迎接他的母回家奉養(yǎng)。

    改任集慶軍節(jié)度推官,才改回原姓,更改自己的名字。 天圣七年,章獻太后將在冬至日接受朝政,天子率百官祝賀。

    仲淹極力勸諫這件事,并且說:“在家侍奉母親,自有家人的禮節(jié),只是與百官同在朝廷,面向南朝拜太后,不能作為后世的磚則。并且上疏請?zhí)筮€政,沒有得到答復。

    不久做河中府通判,貶謫到陳州。 (范仲淹)被授予尚書禮部員外郎、天章閣待制的職務,被召回京,城主管固而監(jiān),調(diào)任吏部外郎、代理開封知府。

    當時呂夷簡執(zhí)政,提拔使用的大多出自他的門下。范仲淹呈上《百官圖》指著它的次序說:像這樣是按順序升遷,像這樣是不按順序(升遷),像這樣是公正,像這樣是偏私,何況提拔或降格任用大臣。

    凡是越級的,不應該全部把這些事交給宰相。“呂夷簡不高興。

    后來,討論建都的事情,范仲淹說:“洛陽險要堅固,而汴梁是四面受敵的地方,太平時期適合在汴京,如果有戰(zhàn)事一定要在洛陽。應當逐漸擴大物資儲備,修繕宮室。

    “皇帝問呂夷簡,呂夷簡說:“這是范仲淹不切實情的看法。“范仲淹于是寫四篇論呈獻(給皇上),大抵譴責當時的政務。

    并且說:“漢成帝相信張禹,不懷疑舅家,所以有王莽的禍害。我恐怕今天也有張禹,損壞陛下的家法。”

    呂夷簡憤怒地駁斥道:“范仲淹離間陛下君臣,他推薦任用的官員,都是朋黨(排斥異己的政治集團)。”仲淹奏對更加急切,因此免職任饒州知府。

    殿中侍御史韓瀆迎合宰相的旨意,請求寫下范仲淹的朋黨,把他們的名字在朝堂上揭露。在這種情況下,秘書丞余靖進獻意見說:“范仲淹因為一句話觸犯宰相,立刻加以貶謫、放逐,何況之前所議論的不是在陛下母子夫婦之間的事嗎?陛下已經(jīng)寬容他了我請求改變先前的命令。”

    第二年,呂夷簡也被罷免宰相,從此關于朋黨的議論流行開來。呂夷簡第二次入朝擔任宰相,皇帝告誡范仲淹讓他消除先前的怨恨。

    范仲淹磕頭道歉說:“臣先前爭論的是國家的事情,我對于呂夷簡沒有怨恨。” 范仲淹內(nèi)心剛毅外表謙和,性情極其孝順,因為母親在世時正貧困,后來雖然顯貴,不是,招待賓客(賓客到來)不吃兩種以上的肉食。

    妻子兒女的衣食,僅僅能自給。然而(范仲淹)喜好施舍給予,廣施愛心,樂于行善。

    死的時候,天下各地聽說的人,都替他嘆息。

    8. 范仲淹少有大志 宋史 全文翻譯

    原文

    范仲淹兩歲而孤,母貧無依。再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母去,去之南都入學舍,晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”

    -----選自宋·歐陽修《資政殿學士戶部侍郎文政范公神道碑銘并序》

    譯文

    范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的身世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。他年輕時就有遠大的志向,常常以天下為己任,奮發(fā)圖強,刻苦學習。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就這樣,他領悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”

    "死之日,四方聞者,皆為嘆息."

    譯:范仲淹死時,知道的人,都為之嘆息。

    9. 范仲淹苦學 文言文

    范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”

    另一版本:范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母去,至南都,入學舍晝夜苦學,五年未曾解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面,往往饘粥不充,日昃始食。遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”



    范仲淹還金授方文言文翻譯 范仲淹還金授方的文言文翻譯
    范仲淹還金授方文言文翻譯范仲淹還金授方文言文翻譯:文正公范仲淹年輕時貧窮潦倒,寄居在睢陽一戶姓朱的人家里,經(jīng)常和一個術士來往。一天那個術士病危了,便請人叫來范仲淹,告訴他:“我擅長把水銀煉成白金,我的兒子年紀小,不值得把這個秘方托付給他,現(xiàn)在我把它交給你。”于是把這秘方和煉成的一斤...

    范仲淹正直文言文
    于是就拿出那個秘方還有白金一起交給術士的兒子,那個密封的標志依舊完好如初。2、原文 范文正公仲淹貧悴,依睢陽朱氏家,常與一術者游。會術者病篤,使人呼文正而告曰:“吾善煉水銀為白金,吾兒幼,不足以付,今以付子。”即以其方與所成白金一斤封志,內(nèi)文正懷中,文正方辭避,而術者氣已絕...

    范仲淹傳文言文
    1. 宋史范仲淹傳全文翻譯 范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。范仲淹兩歲時喪父,母親改嫁長山姓朱的人,范種淹跟從他的姓,名字叫說。從小有志向節(jié)操,長大后,了解了自己的家世,就傷感流淚告別母親,離開(家鄉(xiāng))到應天府,依靠戚同文學習。晝夜不停息,冬日里疲憊得厲害,用水澆臉;食物不充足...

    范仲淹有志于天下翻譯
    范仲淹有志于天下文言文原文及翻譯如下:范仲淹有志于天下范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母。去,之南都入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往饘粥不充,日昃始食,遂大通儒家經(jīng)典之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:“士當先天下之憂...

    范仲淹有志于天下文言文逐字解讀
    以下是范仲淹有志于天下的文言文逐字解讀:1、“既長,知其世家,感泣辭母去,之南都,入學舍,晝夜苦學。” 翻譯:長大以后知道了自己的身世,感動得流了淚,離開母親去應天府的南都學舍讀書。他白天、深夜都認真讀書,五年里睡覺幾乎都沒有解開衣服。2、“五年未曾解衣就寢。” 翻譯:五年內(nèi)不曾...

    《范仲淹有志于天下》文言文翻譯是什么?
    《范仲淹有志于天下》文言文翻譯:范仲淹二歲時死了父親,母親貧窮無依無靠,又嫁給常山姓朱的人。范仲淹長大以后知道了自己的身世,感動得流了淚,離開母親去應天府的南都學舍讀書。他白天、深夜都認真讀書。五年里睡覺幾乎都沒有解開衣服,有時夜晚疲倦了,就用冷水洗臉。他常常是白天苦讀,什么也不吃...

    《范仲淹有志于天下》文言文閱讀答案
    1. 《范仲淹有志于天下》文言文翻譯,閱讀答案 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當先天...

    范仲淹有志于天下文言文翻譯及原文 人物形象分析
    范仲淹有志于天下文言文翻譯:范仲淹在他兩歲的時候就失去了父親,家里生活貧困、沒有依靠。他從小就有遠大的志向,常常把治理天下作為自己責任。他發(fā)奮讀書,有時晚上昏沉疲倦,就用涼水洗臉。有時連飯也吃不上,就喝粥讀書。做官后,常常情緒激動地談論天下大事,不顧自身的安危。范仲淹有志于天下文言文...

    文言文:范仲淹有志于天下
    ③遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下: 于是,精通了六經(jīng)的主旨要義,他慷慨激昂地立下為國家做一番事業(yè)的大志。4.這段文字的層次已在文中劃出,請簡要歸納層意。① 年少家貧而胸有大志。② 做官后因直言而遭降職。③ 刻苦自勵而心憂天下。5.“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”是范仲淹所作《...

    范仲淹有志于天下。文言文翻譯?
    范仲淹有志于天下 版本一:【原文】范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:“當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”【譯文】...

    相關評說:

  • 兆昆夜19141512768: 范仲淹有志于天下文言文拼音版 -
    方正縣高度: ______ 1. 《范仲淹有志于天下》文言文翻譯,閱讀答案 《范仲淹有志于天下》: 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身. 乃至被讒受貶...
  • 兆昆夜19141512768: 文言文:范仲淹故事兩則翻譯 -
    方正縣高度: ______[答案] 范仲淹兩歲時就失去父親,家中貧困沒有依靠,母親改嫁長山朱氏.長大后,知道出身家世,感動哭著辭別母親,離開到南都,進入學堂.不分日夜刻苦學習,五年以來不曾解開衣服好好睡覺,有時候發(fā)昏疲倦,就用冷水沖頭洗臉,經(jīng)常連頓稀粥都...
  • 兆昆夜19141512768: 關于范仲淹的一個文言文急 - , - ==<'`\)//( - .|, - ,`\\\\\`\,\\||\\`|, - ||`=` - '~~`~`
    方正縣高度: ______ 少:年輕時唯:只作:做暖:?為:成為暖:加熱啖:吃謚:謚號望采納,謝謝
  • 兆昆夜19141512768: 幫我翻譯下這段文言文三)范仲淹有志于天下 【原文】范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給... -
    方正縣高度: ______[答案] 范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依.他年輕時就有遠大的志向,每次都把天下的事作為自己的任務,努力辛苦地讀書,有時夜里感到昏沉困倦,就常常用冷水沖頭洗臉.經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書.做官以后,常常慷慨地談論天下大...
  • 兆昆夜19141512768: 文言文閱讀閱讀下面的文言文,完成下列各題.??? 范仲淹,字希文,少有志操.之應天府,依戚同文學.晝夜不息,冬月憊甚,以水沃面;食不給,至以... -
    方正縣高度: ______[答案] (1)此句譯為:葛懷敏在定川被敵軍打敗,敵軍大肆搶掠至潘原,關中地區(qū)震動驚恐,老百姓大多躲藏到山谷中.范仲淹率領六千軍隊,從邠州、涇州出發(fā)進行援救,聽說敵軍已經(jīng)撤出邊塞,才率領軍隊返回.“賊”是“大驚”的主語,在“賊”前停頓...
  • 兆昆夜19141512768: 范仲淹苦學 文言文快呀!~!@~~!~!Q~! -
    方正縣高度: ______[答案] 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已.常自誦曰:“士...
  • 兆昆夜19141512768: 范仲淹以言事貶文言文翻譯 -
    方正縣高度: ______ 歐陽修(子發(fā) 棐) 劉敞(弟攽 子奉世) 曾鞏(弟肇) 歐陽修,字永叔,廬陵人.四歲而孤,母鄭,守節(jié)自誓,親誨之學,家貧,至以荻畫地學書.幼敏悟過人,讀書輒成誦.及冠,嶷然有聲. 宋興且百年,而文章體裁,猶仍五季余習.鎪刻...
  • 兆昆夜19141512768: 求10篇較短的文言文及解釋、、.20 - 30字為好.如題、、 -
    方正縣高度: ______[答案] 1.孔門師徒各言志 【原文】顏淵、季路侍.子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無憾.”顏淵... 孔子說:“使年老的人過得安逸,讓所有朋友信任,使年輕的人懷念.” 2 、范仲淹有志于天下 【原文】范仲淹二歲而孤,家...
  • 兆昆夜19141512768: 范仲淹讀書 文言文
    方正縣高度: ______ 原文:范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而...
  • 兆昆夜19141512768: 文言文 范仲淹立志
    方正縣高度: ______ 原文: 范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏.既長,知其世家,感契辭母,去之南都入學舍.晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢.或夜昏怠,輒以水沃面.往往饘粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下.常自誦曰:“士當先天...
  • 最好看的2018中文2019| 亚洲无码高清视频在线观看| 成全视频在线观看大全腾讯地图| 精品精品国产国产自在线| 国产成人精品无缓存在线播放| 国产内射大片99| 日韩欧美一区二区三区视频| 神马影院在线观看| 无码人妻少妇色欲AV一区二区| 欧美国产一区二区三区激情无套|