核舟記的譯文以及注釋!
船從頭到尾長約八分多一點,大約有兩個黃米粒那么高。中間高起而開敞的部分是船艙,用竹葉做成的船篷覆蓋著它。旁邊有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上窗戶,就看到右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風(fēng)徐來,水波不興”,用石青涂在字的凹處。
船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子,兩腮長著濃密的胡須的人是蘇東坡,佛印在右邊,魯直在左邊。蘇東坡、魯直一起看一幅書畫手卷。蘇東坡用右手拿著卷的右端,左手撫著魯直的背。魯直左手拿著卷的左端,右手指著手卷,好像在說些什么。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側(cè)轉(zhuǎn)(身子),他們的互相靠近的兩膝,各自隱藏在手卷下面的衣褶里。佛印極像彌勒佛,袒胸露乳,抬頭仰望,神情和蘇東坡、魯直不相類似。
佛印平臥右膝,彎曲右臂支撐在船上,并且豎起他的左膝,左臂掛著念珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地數(shù)出來。船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一個船夫。在右邊的人梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手靠在一根橫木上,右手扳著右腳趾,好像在大聲呼喊的樣子。在左邊的人右手拿著蒲葵扇,左手撫著火爐,爐上有個水壺,那個人眼睛正視前方,神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。
船的頂部較平,作者就在它上面刻字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,筆畫細(xì)小得像蚊子的腳,一勾一畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一枚篆書圖章,文字是:“初平山人”,它的顏色是紅的。總計一條船,刻了五個人,八扇窗戶;刻了竹葉做的船篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,共計文字三十四個。而測量它的長度,還不滿一寸。原來是挑選了一個長而窄的桃核刻成的。啊,技藝也真奇妙啊!
核舟記注釋及翻譯(核舟記注音原文及翻譯)
譯:明朝有個手藝奇妙精巧的人,叫王叔遠,能夠在直徑一寸的木頭上,雕刻出宮殿、器具、人物,以至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是就著木頭原來的樣子模擬某些東西的形狀的,各有各的神情姿態(tài)。2. 嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。譯:他曾經(jīng)送給我一個用桃核雕成的小船,刻的是蘇東坡乘船在...
核舟記原文加注解
2011-08-22 核舟記原文及注釋,急求!!! 18 2013-11-03 《核舟記》的全文解釋,要結(jié)合課下注釋 1 2006-12-11 核舟記注解 1 2009-12-12 核舟記書下注釋 145 2010-06-05 急求人教版九年級語文《核舟記》原文和課下注釋 61 2008-08-01 核舟記原文 540 2009-12-07 核舟記的譯文以及注釋! 23 ...
核舟記翻譯
核舟記翻譯 明朝有位特別手巧的人叫王叔遠,能用長一寸的木頭,雕刻成房屋、器皿、人物,以至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是就著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。(他)曾經(jīng)送給我一個用果核雕成的小船,刻的是蘇東坡坐船游覽(長江)赤壁。小船從頭到尾長度八分多一點...
初二上課文 《核舟記》翻譯
<核舟記>譯文 明朝有個特別手巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。王叔遠曾經(jīng)贈送給我一個用桃核雕刻成的小船,原來刻的是蘇東坡坐船游覽赤壁。 船從頭到尾長大約八分多一點,高大約兩粒黍子左右。中間高...
核舟記 逐句分開翻譯
譯文 明朝有個特別手巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。王叔遠曾經(jīng)贈送給我一個用桃核雕刻成的小船,原來刻的是蘇東坡坐船游覽赤壁。船從頭到尾長大約八分多一點,高大約兩粒黍子左右。
核舟記的全文翻譯和注音
注釋 語音發(fā)音 洢(yī) 皿(mǐn) 貽(yí) 罔(wǎng) 黍(shǔ) 髯(rán) 椎(zhuī)髻(jì) 神情與蘇、黃不屬(shǔ)詞類活用 1、詘右臂支船:“詘”通“屈”,彎曲。2、左手倚一衡木:“衡”通“橫”,橫著。3、舟首尾長約八分有奇:“有”通“又”,用來連接整數(shù)和零...
核舟記的譯文越簡單越好
<核舟記>譯文 明朝有個特別手巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。王叔遠曾經(jīng)贈送給我一個用桃核雕刻成的小船,原來刻的是蘇東坡坐船游覽赤壁。船從頭到尾長大約八分多一點,高大約兩粒...
核舟記的注釋
原文 舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝之。譯文 核舟的船頭到船尾大約長八分多一點,有兩個黃米粒那么高。中間高起而寬敞的部分是...
刻舟記翻譯
刻舟記翻譯如下:譯文:明朝(有一個)有特殊技藝(技藝精巧)的人名字叫王叔遠。(他)能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿器具、人物,還有飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是根據(jù)木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀各有各的神情姿態(tài)。(他)曾經(jīng)送給我一個用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾乘船游赤壁(的情形...
核舟記翻譯
原文 核舟記 魏學(xué)洢 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。舟首尾長約八分有奇,高可二黍(shǔ)許。中軒敞者為艙,箬(ruò)篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,...
相關(guān)評說:
長順縣腐蝕: ______ 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài).嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云. 舟首尾長約八分有奇,高可二黍許.中軒敞者為艙,篛篷覆之.旁開小窗,左右各四,共八扇.啟窗而...
長順縣腐蝕: ______ 核舟記 意思: 明朝有個手藝奇妙精巧的人,叫王叔遠, 能夠在直徑一寸的木頭上,雕刻出宮殿、器具、人物, 以至飛鳥、走獸、樹木、石頭,全都是就著(材料原來的)樣子刻成(各種事物的)形象,各有各的神情姿態(tài).他曾經(jīng)送給我一個用...
長順縣腐蝕: ______ 譯文 明朝有個手藝奇妙精巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,都按照木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài).(他)曾經(jīng)贈送給我一個用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾游...
長順縣腐蝕: ______ <核舟記>原文 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài).嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云. 舟首尾長約八分有奇,高可二黍許.中軒敞者為艙,箬篷覆之.旁開小窗,左右各四,...
長順縣腐蝕: ______ 選自清朝張潮編輯的《虞初新志》 一個長不盈寸的桃核,刻而成舟,生動地表現(xiàn)了歷... 其人視端容寂——形容詞,“端正、正”譯文 明朝有個手藝特別精巧的人,名字叫做...
長順縣腐蝕: ______ 要核舟記課文的翻譯還是就“核舟記”怎么解釋?“核舟記”:用桃核雕刻而成的小船 課文:原文: 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn) 、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢 雕橄欖核小舟(乾隆二年) 象形...
長順縣腐蝕: ______ 原文 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài).嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云. 舟首尾長約八分有奇,高可二黍許.中軒敞者為艙,篛篷覆之.旁開小窗,左右各四,共八扇....
長順縣腐蝕: ______ 《核舟記》譯文明朝有個特別手巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài).王叔遠...
長順縣腐蝕: ______ 原文: 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài).嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云. 舟首尾長約八分有奇,高可二黍許中軒敞者,為艙...
長順縣腐蝕: ______ 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài).嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云. 舟首尾長約八分有奇,高可二黍許中軒敞者,為艙,篛篷覆之.旁開小窗,左右各四,共八扇.啟窗...