拼音的由來 “拼音”的由來是什么?
從消滅漢字到漢語拼音
文/雪 飛
1840 年,鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)。被西方堅船利炮擊碎了“天朝上國”迷夢、第一次睜眼看世界的中國知識分子們開始重新審視幾千年傳承下來的中國文化。
漢字不滅,中國必亡
經(jīng)過幾番苦苦思索,一些人終于發(fā)現(xiàn)了中國落后的“秘密”:西方拼音文字只要會說就會寫,故國民識字率很高,而漢字獨立于語言之外,筆畫繁難,就連一些飽學(xué)之士都曾發(fā)出“漢字至難”的感慨。“國家的落后是科技的落后,科技的落后緣于教育的落后,教育落后蓋因中國百姓學(xué)習漢字太難。”目睹此情形,中國的一批知識分子開始要求對漢字進行改革,甚至要廢除方塊字,改用字母文字。改革呼聲在五四時期達到高潮,被譽為“民族魂”的魯迅甚至一度發(fā)出“漢字不滅,中國必亡”的吶喊。
1892 年,一個名叫盧戇章的福建青年,經(jīng)過十年的努力,寫成了一本名為《一目了然初階》的書。這是第一套由中國人自己制訂的漢語拼音方案。當時盧戇章把它稱為“切音新字”,“用拉丁字母及其變體來拼廈門音,聲韻雙拼,左右橫寫,聲母在右,韻母在左,另加鼻音符號和聲調(diào)符號”。但盧戇章的“切音新字”并沒有得到推廣。
1906 年春,“ 帝國郵電聯(lián)席會議”于上海召開,正式將由劍橋大學(xué)教授威妥瑪(ThomasFrancis Wade) 整理、傳教士翟理斯(Herbert Allen Giles) 修改之后的“威妥瑪—翟理斯拼音方案”,史稱威妥瑪拼音法公之于世,使?jié)h語拼音第一次在全世界范圍內(nèi)有了較為廣泛的推廣。
1913 年2 月25 日,北洋政府教育部“讀音統(tǒng)一會”在北平召開,各省紛紛派代表參加。此次大會的宗旨明確:審定國音,采定字母。五年后,這次會議確定的“標準國音”與注音字母由教育部正式公布。“全國小學(xué)的文言文課一律改為白話文課,小學(xué)教科書都在漢字的生字上用注音字母注音。”
1928 年,語言學(xué)家黎錦熙和趙元任創(chuàng)立了《國語羅馬字拼音法式》( 簡稱“國羅”)。1931 年身在蘇聯(lián)的共產(chǎn)黨人瞿秋白與蘇聯(lián)漢學(xué)家合作制訂了拉丁化新文字( 簡稱“北拉”)。但是,這些拼音方案自身都存在著致命缺陷。“北拉”曾經(jīng)在解放區(qū)廣泛推行,甚至取得了與漢字相當?shù)牡匚弧TS多當?shù)剞r(nóng)民學(xué)會了這套拼音文字后,都能用它寫信、讀拼音報。吳玉章(1878-1966,中共“五老”之一,著名歷史學(xué)家和語言文字學(xué)家)就曾回憶說,“延安縣市冬學(xué)中,不到三個月,就掃除了1500 余文盲,他們學(xué)會新文字,能寫信、讀書、看報,收到了很大的成績”。
但是,由于“北拉”沒有標調(diào),無法解決同音字問題,人們只能靠上下文揣測字義,經(jīng)常鬧誤會。至于“國羅”,它雖然有四聲的區(qū)別,但卻輔以一套很復(fù)雜的變讀法則,一般人很難掌握。威妥瑪式雖然得到了國際上的認可,但很多音都拼不準。上世紀40 年代,著名語言學(xué)家胡明揚在上海圣約翰大學(xué)讀書時就曾留下過一段難忘的記憶。他記得,當時英國老師用威妥瑪式注音點名,當叫道“槍槍槍”時,半天沒一個人回答,后來才有人反應(yīng)過來,原來是在叫張長江。“槍槍槍是誰?我們誰也不知道。其實,威妥瑪式里‘槍’、‘張’、‘江’都是一個拼法。張長江,就變成了‘槍槍槍’。”不僅如此,民國重要人物蔣介石還曾被拼為ChiangKai-shek,翻譯過來就是“常凱申”,讓人哭笑不得。
巧妙的民族形式
這種各類拼音法并存的混亂局面,引起了毛澤東的關(guān)注。1949 年10 月10 日,新中國成立僅十天,民間團體“中國文字改革協(xié)會”便宣告成立,吳玉章為常務(wù)理事會主席。為了表示對中國文字改革的關(guān)注,毛澤東特意派秘書胡喬木參加“中國文字改革協(xié)會”,以便隨時了解和指導(dǎo)文字改革工作。
1952 年2 月5 日,在中國文字改革研究委員會(簡稱“文改會”)成立大會上,馬敘倫傳達了毛澤東的新指示。毛澤東認為:文字必須改革,要走世界文字共同的拼音方向;形式應(yīng)該是民族的,字母和方案都要根據(jù)現(xiàn)有漢字來制訂。但何謂民族形式,毛澤東等人卻沒有給出一個明確的定義。
經(jīng)過將近一年的激烈討論和設(shè)計,1953 年初,一套新的漢語拼音字母表終于呈現(xiàn)在毛澤東面前。不料,毛澤東在詳細審讀后,認為這套方案雖然在拼音方法上較為簡單,但是筆畫太復(fù)雜。他認為,拼音文字無論如何要簡單,要利用原有漢字的簡單筆畫和草體,筆勢基本上要一邊倒,不要復(fù)雜。聽取了毛澤東的意見后,委員們開始分頭制訂新的拼音方案,但還是不能讓人滿意。
看著文字改革即將進入死胡同,中國文字改革委員會和教育部遂于1955 年10 月15 日在北京聯(lián)合召開全國文字改革會議。就在這次會議上,一個改變中國文字改革進程的重要人物進入了人們的視野,他就是被譽為我國“漢語拼音之父”的周有光。當時,準備趕回上海上課的復(fù)旦大學(xué)經(jīng)濟學(xué)教授周有光,突然接到一個通知,讓他留在文改會。盡管周有光的老本行是經(jīng)濟學(xué),但解放前他就曾在上海參加過推廣拉丁化新文字的活動。
1954 年,一直對語言文字感興趣的周有光,利用業(yè)余時間撰寫了《字母的故事》。“這本薄薄的小書,筆調(diào)活潑,深入淺出。對于字母的起源、發(fā)展與傳播講得清清楚楚。毛澤東對這本書,也產(chǎn)生了濃厚的興趣,對周有光留下了深刻的印象。”
同一年,就在拼音方案小組的委員們對“何謂民族形式”爭論得不亦樂乎的時候,周有光又發(fā)表了一篇名為《什么是民族形式》的文章。在文中,周有光這樣說道:“民族形式的形成,要經(jīng)過一個習慣培養(yǎng)的時期。經(jīng)過培養(yǎng),胡琴可以變成國樂,旗袍可以變成漢服,外來的字母可以變成民族字母。對于英語來說,拉丁字母也是外來的字母,用它來拼英語,便成了英國的民族形式了。漢字的形式不適合字母要求,世界上最通行的是拉丁字母。我們與其另起爐灶,還不如采用它。”
此后不久,周有光便提出漢語拼音方案三原則:拉丁化、音素化、口語化,為“漢語拼音方案”的出臺立下了汗馬功勞。與此同時,鑒于當時蘇聯(lián)已將所有的拉丁化民族文字一律改成了斯拉夫字母,中國與其是盟友,一些人又主張采用斯拉夫字母,跟蘇聯(lián)在文字上結(jié)盟。于是,關(guān)于漢語的字母形式,再次引起激烈爭論。
此種形勢引起了毛澤東的憂慮,經(jīng)過仔細醞釀,他于1956 年1 月20 日在知識分子問題會議上發(fā)表了贊成拉丁字母的講話。毛澤東說,“關(guān)于文字改革的意見,我很贊成。在將來采用拉丁字母,你們贊成不贊成呀?我看,在廣大群眾里頭,問題不大;在知識分子里頭,有些問題。中國怎么能用外國字母呢?但是,看起來還是采用這種外國字母比較好。……凡是外國好的東西,對我們有用的東西,我們就是要學(xué),就是要統(tǒng)統(tǒng)拿過來,并且加以消化,變成自己的東西。”
1956 年2 月20 日,《漢語拼音方案( 草案)》出臺,草案明確提出:“擬定漢語拼音方案的目的,是要設(shè)計一套拼音字母和寫法規(guī)則,來拼寫以北京語音為標準音的普通話。”
1958 年2 月11 日,第一屆全國人民代表大會第五次會議正式批準了這一方案。
1958 年秋,《漢語拼音方案》作為小學(xué)生必修的課程,正式進入全國小學(xué)的課堂。北京市新聞工作者協(xié)會常務(wù)副主席宗春啟在1958 年是剛讀一年級的小學(xué)生,他曾回憶說,當時打開新發(fā)的課本,“驚訝地發(fā)現(xiàn)課本的第一頁是一些曲里拐彎的外國字母。除了方塊漢字之外,這還是我第一次看到這樣的字。”但不久,宗春啟就發(fā)現(xiàn)通過這些拉丁字母他能夠?qū)W會很多生字。待學(xué)會拼音后,他便經(jīng)常到新華書店去看書,“以前不認識的字,一拼就知道是什么了。那會兒,我看了好多書,也自己認識了好多字。”
在山西省社科院語言研究所從事語言文字工作的吳建生回憶說,1960 年,年僅5 歲的她曾和母親俞冰如從晉南小縣城來到北京,參加十省市注音識字展覽會。當時,一位工作人員把她領(lǐng)到舞臺上,讓她寫“吳建生小朋友你好”,她便用漢語拼音寫出了這句話。會后,吳玉章高興地將這個小姑娘高高舉起。
“在吳建生的故鄉(xiāng)山西萬榮,也因為用漢語拼音成功掃盲和推廣普通話,成為全國的一面紅旗。”新中國成立后的相當長一段時間內(nèi),萬榮縣和全國很多地方一樣,一直在做掃盲工作,卻收效甚微。《漢語拼音方案》公布以后,據(jù)當時報告,“一般農(nóng)民15 到20 個小時就能掌握漢語拼音,利用漢語拼音識字,100 個小時就能識字1500 個”。那時萬榮無論大街小巷、田間地頭、商店食堂,只要有漢字的地方,都被標上了漢語拼音。甚至于萬榮縣的村民,在地里干活休息時,也都互相學(xué)習拼音。
從此,漢語拼音開始走進千家萬戶,并且隨著社會的不斷發(fā)展進步,它越來越成為人們生活的一部分。
參考資料:
網(wǎng)頁鏈接
漢語拼音(Chinese phonetic alphabets,Chinese Pinyin),是中華人民共和國的漢字拉丁化方案,于1955年—1957年文字改革時被原中國文字改革委員會(現(xiàn)國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用于漢語普通話讀音的標注,作為漢字的一種普通話音標。1958年2月11日的全國人民代表大會批準公布該方案。1982年,成為國際標準ISO7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區(qū)如新加坡在漢語教學(xué)中采用漢語拼音。2008年9月,中國臺灣地區(qū)確定中文譯音政策由“通用拼音”改為采用“漢語拼音”,涉及中文英譯的部分,都將要求采用漢語拼音,自2009年開始執(zhí)行。漢語拼音是一種輔助漢字讀音的工具。
《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規(guī)定:“《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范,并用于漢字不便或不能使用的領(lǐng)域。”根據(jù)這套規(guī)范寫出的符號叫做漢語拼音。
漢語拼音也是國際普遍承認的漢語普通話拉丁轉(zhuǎn)寫標準。國際標準ISO 7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:“中華人民共和國全國人民代表大會(1958年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。轉(zhuǎn)寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音。”拼音,是拼讀音節(jié)的過程,就是按照普通話音節(jié)的構(gòu)成規(guī)律,把聲母、介母、韻母急速連續(xù)拼合并加上聲調(diào)而成為一個音節(jié)。
中國漢語拼音的由來
在清末最后十年,各種拼音方案層出不窮,多達二十七種。這些方案大多是為了拼寫方言而設(shè)計,但作為拼寫語音的文字系統(tǒng),它們觸及了漢民族語言的統(tǒng)一問題。盧戇章提出的“字話一律”和“字畫簡易”原則,強調(diào)了文字表達語音的重要性,并以南京話為標準音,以促進語言統(tǒng)一。民國成立后,政府繼續(xù)推行國語運動。
音符的由來??
所以說,音樂中的各音是人們在聲學(xué)的自然規(guī)律作用下,從無數(shù)個音中篩選的。從自然界的聲音中發(fā)現(xiàn)規(guī)律,并以這種規(guī)律作為篩選的基礎(chǔ),經(jīng)過長期的實踐得出的。至于這些規(guī)律具體是什么以及篩選的過程,詳見繆天瑞《律學(xué)》。如果你是問樂譜中用于記音的那些音符是怎么來的,那確實是人創(chuàng)造的。由于簡譜是線譜...
五音是指什么?
五音指中國五聲音階中的角、徵、宮、商、羽,五個音級。五音中各相鄰兩音間的音程,除角和徵、羽和宮(高八度的宮)之間為小三度外,余均為大二度。屬于中國古代五行配屬之。另有古代作品《五音》,是古代軍事著作《六韜》里記載的一篇文章,記錄在“龍韜篇”——論軍事組織。本篇介紹了用五音...
中國漢語拼音的由來?
古代沒有拼音,就使用反切,就是用兩個認識會念的字,取第一個的聲母,取第二個的韻母,拼合起來就行了。古代,中國的回族兄弟不學(xué)漢字,學(xué)習阿拉伯語,但他們用阿拉伯文的字母來拼寫口語(漢語),所以這是中國最早的拼音。元朝,蒙古統(tǒng)治者用改變了的藏文的字母來拼寫漢語等語言,叫八思巴字。雖然不是...
天籟之音的由來
與地籟、人籟相比較, 天 籟是音樂的最高境界.籟:從洞孔發(fā)出的聲音.指自然界的風聲、水聲、鳥聲等音響:天籟無聲、鼓角凌天籟,關(guān)山倚月輪.天籟就是天上傳來的聲音,此曲只應(yīng)天上有,人間難得幾回聞.古時有“三音”的定義,古琴之音為天籟,土塤之音為地籟,昆曲之音為人籟;天籟泛指自然界的聲響,...
漢字音標的由來
明朝時期,西方傳教士開始用拉丁字母拼寫漢語,這是中國最早的拉丁字拼音形式。這一時期的拼寫方式,盡管簡單,但已經(jīng)展現(xiàn)了漢語拉丁化的基本思路。到了明末清初,中國的學(xué)者和知識分子嘗試用簡單的古字來表達漢語的語音,這是一種早期的漢語拼音嘗試。這些古字雖然簡陋,但為后世漢語拼音的發(fā)展提供了靈感。...
“拼音”的由來是什么?
漢語拼音是中華人民共和國的漢字拉丁化方案,于1955年—1957年文字改革時被原中國文字改革委員會漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用于漢語普通話讀音的標注,作為漢字的一種普通話音標。1958年2月11日的全國人民代表大會批準公布該方案。1982年,成為國際標準ISO7098。部分海外華人地區(qū)如新加坡在漢語...
音樂的起源?
早在人類還沒有產(chǎn)生語言時,就已經(jīng)知道利用聲音的高低、強弱等來表達自己的意思和感情。隨著人類勞動的發(fā)展,逐漸產(chǎn)生了統(tǒng)一勞動節(jié)奏的號子和相互間傳遞信息的呼喊,這便是最原始的音樂雛形;當人們慶賀收獲和分享勞動成果時,往往敲打石器、木器以表達喜悅、歡樂之情,這便是原始樂器的雛形。古代音、樂有...
音樂的由來?
關(guān)于人類社會音樂的起源可以追溯到非常古老的洪荒時代。在人類還沒有產(chǎn)生語言時,就已經(jīng)知道利用聲音的高低、強弱等來表達自己的意思和感情。隨著人類勞動的發(fā)展,逐漸產(chǎn)生了統(tǒng)一勞動節(jié)奏的號子和相互間傳遞信息的呼喊,這便是最原始的音樂雛形;當人們慶賀收獲和分享勞動成果時,往往敲打石器、木器以表達喜悅...
漢語拼音的由來
漢語拼音的由來如下:漢語拼音的由來可以追溯到1955年到1957年,原中國文字改革委員會(現(xiàn)國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定了《漢語拼音方案》。該拼音方案主要用于標注漢語普通話讀音,作為漢字的一種普通話音標。在此之前,一些早期萌芽的拼音方案已經(jīng)存在。例如,1815年到1823年之間,英國...
相關(guān)評說:
土默特左旗失效: ______ 以前也有拼音,只不用另一種方法表示,后來在解放前,有幾位語言學(xué)家(我忘記叫什么名字)為了國人方便學(xué)外語,便把中國原來的拼音(ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄚㄛㄜㄝㄞ)改為b p m p f等.你把新華字典打開,在最后面拼音那幾頁里,在英文字母下面就有zh(ㄓ) ch(ㄔ) sh(ㄕ) r(ㄖ),那就是中國古代的拼音子母.你去問60歲以上的老人都知道,原來學(xué)的字母是什么. 有點象日本文字.其實日本文字就是從中國字和中國古代字母來的.
土默特左旗失效: ______ 漢語本身是沒拼音的,中國人自己的漢語拼音是清朝末才有的.跟英語像就對了.本來就是來自拉丁系:采用拉丁字母作為拼音符號.1906 年朱文熊的《江蘇新字母》、1908年劉孟揚的《中國音標字母》和江亢虎的《通字》、1909 年黃虛白的《拉丁文臆解》等書中提出的方案都屬于拉丁系.
土默特左旗失效: ______ 我國的漢語拼音為什么和英文字母一樣? 因為漢語拼音和英文字母都起源于拉丁字母. 英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字...
土默特左旗失效: ______ 比較世界其它主要語言文字,中國語言文字確還是個謎.它違背Indo-European和Semitic語言文字的主要規(guī)律. 有關(guān)漢字和拼音從何說起呢,漢字是繼指南針、火藥、印刷術(shù)之后的中國第五大發(fā)明.其實,漢字作為現(xiàn)存的唯一活著的象形文字,...
土默特左旗失效: ______ 中國古代標注讀音的最早叫”讀若法“,就是用一個讀音相同或相近的常用字給另一個字注音,如”瞶“讀”窺“,到東漢末年又有了”反切法“,簡稱反或切,就是分別用兩個字的韻母...
土默特左旗失效: ______[答案] 不是吻合..字母是人為了說起來一致.共同設(shè)定的.當初也可以A設(shè)定成字母b(播)的讀音.那么 啊 的拼音就是b
土默特左旗失效: ______ 拼音是為了認識漢字,英文是為了解釋漢字
土默特左旗失效: ______ 漢語拼音和英文字母都起源于拉丁字母. 英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的.大約公元前13世紀,腓尼基人創(chuàng)造了人類歷史上第一批字母文字,共22個字母(無元音).中世紀時,拉丁字母基本定型,后世西方文字(當然也包括英文)都是由它演變而來.
土默特左旗失效: ______[答案] 拼音是記錄漢字語音的符號,實際是音標. 英文字母的作用是構(gòu)成英語的詞,因此實際上英語的字母相當于我們的字,記錄英語單詞讀音的符號是 英語音標.
土默特左旗失效: ______ 漢字來自甲骨文,起源于象形文字,是象形圖形記錄形式,就像你用一副畫來表達一個場景一樣,所以很多字開始是讀不出來的.這種圖畫形式在發(fā)展中變得愈發(fā)簡單通用,就像開始了活字印刷,單獨的元素得到提煉和普及,形成了符號的概念...