琵琶行翻譯忽聞水上琵琶聲,主人忘歸可不發(fā)及解釋和翻譯和表達(dá)的什么思想感情 琵琶行 第二段原文是什么? 就是“忽聞水上琵琶聲”那段 只要...
“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”,將情節(jié)推向另一個(gè)境界.
琵琶行(白居易詩作)_百度百科
http://baike.baidu.com/link?url=8GoWXOloWaVFkMcim37WLoGj3k6gb1sPdn_qPZ9qSFB-FDLh29fXfdKwMX83IlEFlezuoPAGwggpXKyGwj_I2cuO5C9pVobf7J1aYK1zjDO
《琵琶行》[1] 是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作于元和十一年(816年)。此詩通過對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會(huì)官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩人對(duì)她的深切同情,也抒發(fā)了詩人對(duì)自己無辜被貶的憤懣之情。
作品原文編輯
(詩前小序)元和十年,予左遷(1)九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚(2)然有京都聲(3) 。問其人,本長安倡女(4) ,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才(5),年長色衰,委身(6)為(7) 賈人(8) 婦。遂命酒(9) ,使快(10)彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪(11)憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官(12)二年,恬然(13)自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫(14)意。因?yàn)椋?5)長句(16) ,歌(17) 以贈(zèng)之,凡(18) 六百一十六言(19),命(20)曰《琵琶行》。[1]
琵琶行。鄭重作
潯陽江(21)頭夜送客,楓葉荻花(22)秋瑟瑟(23)。
主人(24)下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)簦?5)重開宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑(26)聲聲思(27),似訴平生不得志。
低眉信手(28) 續(xù)續(xù)彈(29),說盡心中無限事。
輕攏(30)慢捻(31)抹(32)復(fù)挑(33),初為《霓裳》(34)后《六幺》(35)。
大弦(36)嘈嘈(37)如急雨,小弦(38)切切(39)如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)(40)鶯語花底滑,幽咽(41)泉流冰下難(42)。
冰泉冷澀弦凝絕(43),凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨(44)生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸(45),鐵騎突出刀槍鳴。
曲終(46)收撥當(dāng)心畫(47),四弦一聲如裂帛(48)。
東船西舫(49)悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容(50)。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵(51)下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊(52)第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘(53)妒。
五陵(54)年少爭纏頭(55),一曲紅綃(56)不知數(shù)。
鈿頭(57)銀(云)篦擊節(jié)(58)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑(59)度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故(60)。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁(61)買茶去。
去來(62)江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢少年事,夢啼妝淚(63)紅闌干(64)。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重(65)唧唧(66)。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳(67)難為聽。
今夜聞君琵琶語(68),如聽仙樂耳暫(69)明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐(70)促弦(71)弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲(72),滿座重聞皆掩泣(73)。
座中泣下誰最多?江州司馬青衫(74)濕。[2]
注釋譯文編輯
詞句注釋
(1)左遷:貶官,降職。與下文所言“遷謫”同義。古人尊右卑左,故稱降職為左遷。
(2)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。
(3)京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。
(4)倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。
(5)善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。
(6)委身:托身,這里指嫁的意思。
(7)為:做。
(8)賈(gǔ)人:商人。
(9)命酒:叫(手下人)擺酒。
(10)快:暢快。
(11)漂淪:漂泊淪落。
(12)出官:(京官)外調(diào)。
(13)恬然:淡泊寧靜的樣子。
(14)遷謫(zhé):貶官降職或流放。
(15)為:創(chuàng)作。
(16)長句:指七言詩。
(17)歌:作歌,動(dòng)詞。
(18)凡:總共。
(19)言:字。
(20)命:命名,題名。
(21)潯陽江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽城中的湓水,即今江西省九江市中的龍開河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長江。
(22)荻(dí)花:多年生草本植物,生在水邊,葉子長形,似蘆葦,秋天開紫花。
(23)瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
(24)主人:詩人自指。
(25)回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄狻;兀涸佟R徽f移燈。
(26)掩抑:掩蔽,遏抑。
(27)思:悲傷的情思。
(28)信手:隨手。
(29)續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
(30)攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。
(31)捻:揉弦的動(dòng)作。
(32) 抹:順手下?lián)艿膭?dòng)作
(33)挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。
(34)《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。
(35)《六幺》:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。
(36)大弦:琵琶上最粗的弦。
(37)嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。
(38)小弦:琵琶上最細(xì)的弦。
(39)切切:形容聲音急切細(xì)碎。
(40)間關(guān):象聲詞,這里形容“鶯語”聲(鳥鳴婉轉(zhuǎn))
(41)幽咽:遏塞不暢狀。
(42)冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆ky,與滑相對(duì),有澀之意。
(43)凝絕:凝滯。
(44)暗恨:內(nèi)心的怨恨。
(45)迸:濺射。
(46)曲終:樂曲結(jié)束。
(47)當(dāng)心畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
(48)帛:古時(shí)對(duì)絲織品的總稱。
(49)舫:船。
(50)斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。
(51)蝦(há)蟆陵:“蝦”通“蛤”。在長安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂地區(qū)。
(52)教坊:唐代管理宮廷樂隊(duì)的官署。第一部:如同說第一團(tuán)、第一隊(duì)。
(53)秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。
(54)五陵:在長安城外,指長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。
(55)纏頭:用錦帛之類的財(cái)物送給歌舞妓女。指古代賞給歌舞女子的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。
(56)綃:精細(xì)輕美的絲織品。紅綃:一種生絲織物。
(57)鈿(diàn)頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦;銀篦(bì):一說“云篦”,用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。
(58)擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板
(59)等閑:隨隨便便,不重視。
(60)顏色故:容貌衰老。
(61)浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
(62)去來:離別后。來,語氣詞。
(63)夢啼妝淚:夢中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。
(64)紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。
(65)重:重新,重又之意。
(66)唧唧:嘆聲。
(67)嘔啞嘲哳( zhāo zhā):嘔啞,擬聲詞,形容單調(diào)的樂聲;嘲,形容聲音繁雜,也作啁哳”。
(68)琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。
(69)暫:突然,一下子。
(70)卻坐:退回到原處。
(71)促弦:把弦擰得更緊。
(72)向前聲:剛才奏過的單調(diào)。
(73)掩泣:掩面哭泣。
(74)青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。[3]
白話譯文
(序)唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個(gè)人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時(shí)歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。
秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
琵笆行插圖 (16張)
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動(dòng)靜。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。
轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。
輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。
大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。
琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無聲卻比有聲更動(dòng)人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。
門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢少年時(shí)作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)!
自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。
潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。
住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。
今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請(qǐng)你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。
被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。
要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
創(chuàng)作背景編輯
元和十年(815年)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢力又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側(cè)”之心。白居易上表主張嚴(yán)緝兇手,有“擅越職分”之嫌;而且,白居易平素多作諷喻詩,得罪了朝中權(quán)貴,于是被貶為江州司馬。司馬是刺史的助手,在中唐時(shí)期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。這件事對(duì)白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點(diǎn),從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時(shí),年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結(jié)合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。[1]
作品賞析編輯
內(nèi)容鑒賞
作為一首敘事長詩,這首詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)縝密,錯(cuò)落有致,情節(jié)曲折,波瀾起伏。
第一部分寫江上送客,忽聞琵琶聲,為引出琵琶女作交代。從“潯陽江頭夜送客”至“猶抱琵琶半遮面”,敘寫送別宴無音樂的遺憾,邀請(qǐng)商人婦彈奏琵琶的情形,細(xì)致描繪琵琶的聲調(diào),著力塑造了琵琶女的形象。首句“潯陽江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無管弦”。“無管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場和彈奏作鋪墊。因“無管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問”“移船”,直到“邀相見”,這對(duì)于琵琶女的出場來說,已可以說是“千呼萬喚”了。但“邀相見”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千呼萬喚”的過程,她才肯“出來”。這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽仙樂一般的琵琶聲,是“直欲攄寫天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬喚始出來”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說,也不愿見人。詩人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫來表現(xiàn)她的難言之痛的。這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動(dòng)人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。[4]
第二部分寫琵琶女及其演奏的琵琶曲,具體而生動(dòng)地揭示了琵琶女的內(nèi)心世界。琵琶女因“平生不得志”而“千呼萬喚始出來”,又通過琵琶聲調(diào)的描寫,表現(xiàn)琵琶女的高超彈技。用手指叩弦(攏),用手指揉弦(捻),順手下?lián)埽ǎ词只負(fù)埽ㄌ簦瑒?dòng)作嫻熟自然。粗弦沉重雄壯“如急雨”,細(xì)弦細(xì)碎如“私語”,清脆圓潤如大小珠子落玉盤,又如花底鶯語,從視覺和聽覺角度描述。“弦弦掩抑聲聲思”以下六句,總寫“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說盡心中無限事”概括了琵琶女借樂曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語言的音韻摹寫音樂的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤”一比,視覺形象與聽覺形象就同時(shí)顯露出來,令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境。“間關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語花底”,視覺形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽覺形象的優(yōu)美。“幽咽”之聲,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺形象的冷澀強(qiáng)化了聽覺形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過程,詩人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過程中積聚了無窮的力量,無法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫,戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂魅力,卻并沒有消失。詩人又用“東船西舫悄無言,唯見江心秋月白”的環(huán)境描寫作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。[4]
第三部分寫琵琶女自述身世。從“沉吟放撥插弦中”至“夢啼妝淚紅闌干”:詩人代商婦訴說身世,由少女到商婦的經(jīng)歷,亦如琵琶聲的激揚(yáng)幽抑。正象在“邀相見”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢問,而用兩個(gè)描寫肖像的句子向“自言”過渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問有關(guān),這反映了她欲說還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫了一曲扣人心弦的悲歌,與“說盡心中無限事”的樂曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。[4]
第四部分寫詩人深沉的感慨,從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句寫詩人,為第四段,寫詩人貶官九江以來的孤獨(dú)寂寞之感,感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。詩人和琵琶女都是從繁華的京城淪落到這偏僻處,詩人的同情中飽含嘆息自己的不幸,“似訴生平不得志”的琵琶聲中也訴說著詩人的心中不平。詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見傾心之機(jī)。[4]
這是一首膾炙人口的現(xiàn)實(shí)主義杰作,全文以人物為線索,既寫琵琶女的身世,又寫詩人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會(huì)合。歌女的悲慘遭遇寫得很具體,可算是明線;詩人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。這一明一暗,一實(shí)一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語言美而不浮華,精而不晦澀,內(nèi)容貼近生活而又有廣闊的社會(huì)性,雅俗共賞。[5] [5]
藝術(shù)手法
情節(jié)曲折
在“醉不成歡慘將別”的時(shí)候,便“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”,將情節(jié)推向另一個(gè)境界。第一次琵琶演奏已畢,“東船西舫悄無言”,似乎可以結(jié)束了,忽然又“沉吟”“斂容”,琵琶女要訴說自己的身世了。琵琶女訴說一完,詩人便抒發(fā)自己的感慨,將自己的遭遇與琵琶女的遭遇聯(lián)系起來,推動(dòng)了故事情節(jié)的發(fā)展。更奏一曲,樂聲進(jìn)入了高潮,但詩人不再作正面描寫,只說其聲“凄凄”,并“不似向前”,寫到這里,就戛然而止。這樣,既能使人感慨不已,又能使人產(chǎn)生意深境遠(yuǎn)的感覺。這種曲折多變的情節(jié),使琵琶女富于戲劇性的遭遇得到突出表現(xiàn),她的琵琶絕技也得到了細(xì)致的描繪;而作者的心情和感慨也能淋漓盡致地表達(dá)出來。
以情動(dòng)人
這首詩以情動(dòng)人,敘述事件,描寫人物全都充滿抒情色彩。送客一節(jié)即以“秋瑟瑟”“慘將別”“茫茫江浸月”,給環(huán)境制造了傷感的氣氛。琵琶女第一次演奏,詩人在描寫琵琶女演奏的手法和曲調(diào)時(shí),讓情思幽恨貫穿始終。自敘身世一段,是“幽愁暗恨”的根源,更是充滿了人物因昔盛今衰而產(chǎn)生的種種哀傷。詩人自嘆經(jīng)歷,處處以環(huán)境襯托自身的感慨,充分描寫了漂淪流落的悲切之情。末段,凄凄的弦聲與哭泣聲相互照映,更是寫盡了詩人的悲痛之情。全詩使用的典故很少,語言精練明暢。詩人逝世不久,唐宣宗李忱寫詩吊念他說:“童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇”。
音樂畫面
這首詩最令人稱道的是詩對(duì)琵琶樂聲的描寫。由“大弦嘈嘈如急雨”到“曲終收撥當(dāng)心畫”幾句,將抽象的、難以感知的樂曲用形象生動(dòng)的比喻模擬出來,既有聽覺形象,又有視覺形象,讀過后讓人感到余音裊裊,余味無窮。其中“大珠小珠落玉盤”、“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”等成了寫樂聲的經(jīng)典詩句。“急雨”、“私語”、“鶯語”、“泉流”、“珠落玉盤”、“瓶破水迸”、“騎出刀嗚”、“裂帛”等一連串精妙的比喻匠心獨(dú)運(yùn),無與倫比。這一段音樂描寫與韓愈的《聽穎師彈琴》、李賀《李憑箜篌引》和李欣的《聽董大彈胡笳弄寄語房給事》并列為古典音樂的四篇妙文。但由于它的比喻平實(shí)、貼切,語言流暢、情感豐富,因此比其他三篇流傳更廣,也更為知名。[5]
(1)以景物烘托感情氛圍。如秋江夜別“楓葉荻花秋瑟瑟。”“別時(shí)茫茫江浸月”,這種蕭瑟的秋景對(duì)離情別緒是有力的烘托。“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。”四句描寫了環(huán)境的惡劣,有力地烘托了“天涯淪落”之情。
(2)用人物的神態(tài)、動(dòng)作描繪出畫面,表現(xiàn)人物的內(nèi)心活動(dòng)。如“猶抱琵琶半遮面”,畫面?zhèn)魃竦孛枥L了琵琶女嬌羞的神情和猶豫遲疑的復(fù)雜心理。再如“沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。”這里描繪琵琶女曲終時(shí)的動(dòng)作、神態(tài),不僅使人感到她的教養(yǎng)、經(jīng)歷不俗,而且自然地表現(xiàn)她由彈奏到自敘身世的內(nèi)心活動(dòng)。另外“滿座重聞皆掩泣”之后的一個(gè)特寫鏡頭,詩人“淚濕青衫”。畫面的基調(diào)落在一個(gè)“泣”字上。當(dāng)然對(duì)曲調(diào)理解最深的,動(dòng)情最濃的,以至“淚濕青衫”的,還是詩人自己。“泣”的內(nèi)涵顯然是豐富的、深沉的。
(3)從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情”開始到“曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛”結(jié)束,詩人用極富想象力的語言再現(xiàn)了琵琶女高超的演奏技術(shù),曲調(diào)未成情以先出,是對(duì)音樂氣氛的很好烘托,而彈的過程更是攆詞摘句,活用比喻來描寫音樂的進(jìn)程。“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語,嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤”仿佛使人能夠再次聽到琵琶聲一樣,“間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難”更是給人以無盡的想象,帶入到文字和音樂無法描述的空間,“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”可謂點(diǎn)睛之筆,從音樂和哲學(xué)角度表達(dá)了至高乃無的學(xué)問,短暫暫停之后便是“銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴”由靜入動(dòng),如同萬匹野馬,同時(shí)出動(dòng),萬丈瀑布,瞬時(shí)傾瀉,“曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛”,觀眾還沉浸在意猶未盡的音樂中琵琶女已經(jīng)停止了演奏。
情景交融
本詩所敘之事(秋夜江頭送客、琵琶女的悲劇命運(yùn)、作者的貶謫生活)飽含的感情成分;景物的描寫,氣氛的烘托;人物的動(dòng)作,心理的細(xì)致描寫;人物以抒情方式傾訴悲懷;精當(dāng)?shù)恼f明和議論的巧妙穿插,“未成曲調(diào)先有情”“似訴平生不得志”“說盡心中無限事”“初為《霓裳》后《六幺》”“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”等等,對(duì)于塑造琵琶女的形象,有畫龍點(diǎn)睛之妙,也是不容忽視的。凡此種種,都使這首詩滿含著抒情氣息,做到了敘事與抒情的密切融合,增強(qiáng)了作品的感情色彩和藝術(shù)魅力。他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說你也是說我,說我也是說你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮螅娙艘詾樗麄儭巴翘煅臏S落人”;詩人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再彈一曲后,詩人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛。
人物塑造
《琵琶行》塑造了兩個(gè)人物形象。在中唐商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、城市畸形繁榮的生活環(huán)境里,在當(dāng)時(shí)互相傾軋、仕途險(xiǎn)惡的政治背景里,琵琶女的形象和詩人的形象,都具有其現(xiàn)實(shí)的典型意義。此詩用形象類比法把兩人之間的悲憤情感、不幸遭遇等方面進(jìn)行類比,最后融合為一,從而推出兩個(gè)藝術(shù)形象都有懷才不遇、淪落天涯的感慨的結(jié)論。形象類比,抒情言志,富有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)
詩從“送客”起筆,繼而寫了“尋聲”,“邀彈”“詢問”“訴衷”“感慨”等一系列互相關(guān)聯(lián),層層推進(jìn)的情節(jié)。這些情節(jié)分則各為一個(gè)場面,合則是一篇完整、和諧的詩篇。
詩人通過對(duì)琵琶女高超的彈奏技藝的描寫和悲涼身世的敘述,表達(dá)了對(duì)琵琶女的深切同情,同時(shí)抒發(fā)了自己“同是天涯淪落人”的苦悶與感慨。全詩主題鮮明,脈絡(luò)清晰,情感真摯,文辭優(yōu)美。
語言生動(dòng)
作品的語言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡潔靈活,所以整首詩膾炙人口,極易背誦。諸如“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”;“門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等,凝煉優(yōu)美、叩人心扉。
忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
蹬后八句是正面寫琵琶女的出場:“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過來,是來自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。
【翻譯】
秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動(dòng)靜。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。
轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。
輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。
大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。
琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無聲卻比有聲更動(dòng)人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。
門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢少年時(shí)作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)!
自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。
潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。
住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。
今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請(qǐng)你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。
被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。
要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
【賞析】
宋人洪邁認(rèn)為夜遇琵琶女事未必可信,作者是通過虛構(gòu)的情節(jié),抒發(fā)他自己的“天涯淪落之恨”(《容齋隨筆》卷七),這是抓住了要害的。但那虛構(gòu)的情節(jié)既然真實(shí)地反映了琵琶女的不幸遭遇,那么就詩的客觀意義說,它也抒發(fā)了“長安故倡”的“天涯淪落之恨”。看不到這一點(diǎn),同樣有片面性。
全詩可分為5個(gè)部分,分別為“江頭送客聞琵琶”,“江上聆聽琵琶曲”,“歌女傾訴身世苦”,“同病相憐傷遷謫”,“重聞琵琶青衫濕”。
本詩的詩眼(主旨)是“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”
《琵琶行》全詩共分四段,從“潯陽江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫琵琶女的出場。其中的前六句交代了時(shí)間,這是一個(gè)楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點(diǎn),是潯陽江頭。潯陽也就是今天的九江市;潯陽江頭也就是前邊序中所說的湓浦口。交代了背景,是詩人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再?zèng)]有個(gè)歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句運(yùn)用互文的手法,其意思實(shí)際是主人陪著客人一道騎馬來至江邊,一同下馬來到船上。“醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺,和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。
其中蹬后八句是正面寫琵琶女的出場:“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過來,是來自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。“尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。”這里的描寫非常細(xì)致。由于這時(shí)是夜間,又由于他們聽到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問”四個(gè)字傳神極了。接著“琵琶聲停”表明演奏者已經(jīng)聽到了來人的呼問;“欲語遲”與后面的“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動(dòng)人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。
通過寫琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲。社會(huì)的動(dòng)蕩,世態(tài)的炎涼,對(duì)不幸者命運(yùn)的同情,對(duì)自身失意的感慨,這些本來積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩中。它在藝術(shù)上的成功還在于運(yùn)用了優(yōu)美鮮明的、有音樂感的語言,用視覺的形象來表現(xiàn)聽覺所得來的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。
從開頭到“猶抱琵琶半遮面”,寫琵琶女的出場。
首句“潯陽江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無管弦”。“無管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場和彈奏作鋪墊。因“無管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,就使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,無怪乎“主人忘歸客不發(fā)”,要“尋聲暗問彈者誰”“移船相近邀相見”了。
從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問”“移船”,直到“邀相見”,這對(duì)于琵琶女的出場來說,已可以說是“千呼萬喚”了。但“邀相見”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千呼萬喚”的過程,她才肯“出來”。這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽仙樂一般的琵琶聲,是“直欲攄寫天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬喚始出來”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說,也不愿見人。詩人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫來表現(xiàn)她的難言之痛的。
下面的一大段,通過描寫琵琶女彈奏的樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。
從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見江心秋月白”共二十二句為第二段,寫琵琶女的高超演技。其中“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”,是寫正式演奏前的調(diào)弦試音;而后“弦弦掩抑”,寫到曲調(diào)的悲傖;“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,寫到舒緩的行板。攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中制作的一個(gè)舞曲名。六幺:當(dāng)時(shí)流行的一個(gè)舞曲名。從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫琵琶樂曲的音樂形象,寫它由快速到緩慢、到細(xì)弱、到無聲,到突然而起的疾風(fēng)暴雨,再到最后一劃,戛然而止,詩人在這里用了一系列的生動(dòng)比喻,使比較抽象的音樂形象一下子變成了視覺形象。這里有落玉盤的大珠小珠,有流囀花間的間關(guān)鶯語,有水流冰下的絲絲細(xì)細(xì),有細(xì)到?jīng)]有了的“此時(shí)無聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽者時(shí)而悲凄、時(shí)而舒緩、時(shí)而心曠神怡、時(shí)而又驚魂動(dòng)魄。“東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。”這兩句是寫琵琶女的演奏效果。大家都聽得入迷了,演奏已經(jīng)結(jié)束,而聽者尚沉浸在音樂的境界里,周圍鴉雀無聲,只有水中倒映著一輪明月。接著就贊嘆“未成曲調(diào)先有情”,突出了一個(gè)“情”字。“弦弦掩抑聲聲思”以下六句,總寫“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說盡心中無限事”概括了琵琶女借樂曲所抒發(fā)的思想情感。
此后十四句,在借助語言的音韻摹寫音樂的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤”一比,視覺形象與聽覺形象就同時(shí)顯露出來,令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境。“間關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語花底”,視覺形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽覺形象的優(yōu)美。“幽咽”之聲,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺形象的冷澀強(qiáng)化了聽覺形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過程,詩人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過程中積聚了無窮的力量,無法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫,戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂魅力,卻并沒有消失。詩人又用“東船西舫悄無言,唯見江心秋月白”的環(huán)境描寫作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。
如此繪聲繪色地再現(xiàn)千變?nèi)f化的音樂形象,已不能不使我們驚佩作者的藝術(shù)才華。但作者的才華還不僅表現(xiàn)在再現(xiàn)音樂形象,更重要的是通過音樂形象的千變?nèi)f化,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮,為下面的訴說身世作了音樂性的渲染。
從“沉吟放撥插弦中”到“夢啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運(yùn),盛極一時(shí),到后來年長色衰,飄零淪落。沉吟:躊躇,欲言又止的樣子。斂容:指收起演奏時(shí)的情感,重新與人鄭重見禮。蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳?zāi)梗陂L安城東南部,臨近曲江。從“十三學(xué)得琵琶成”以下十句極寫此女昔日的紅極一時(shí)。她年紀(jì)幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所贊服,而被同輩藝人所妒忌。王孫公子迷戀她的色藝:為了請(qǐng)她演奏,而不惜花費(fèi)重金;她自己也放縱奢華,從來不懂什么叫吝惜。就這樣年復(fù)一年,好時(shí)光像水一樣地很快流走了。教坊:唐代管理宮廷樂隊(duì)的官署。第一部:如同說第一團(tuán)、第一隊(duì)。秋娘:泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。五陵:指長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。五陵年少:通常即指貴族子弟。纏頭:指古代賞給歌舞女子的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。紅綃:一種生絲織物。鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦。云篦:指用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板,興之所至,竟拿貴重的鈿頭云篦擊節(jié),極言其放縱奢華,忘乎所以。等閑:隨隨便便,不重視。
從“弟走從軍阿姨死”以下十句寫此女的時(shí)過境遷,飄零淪落。隨著她的年長色衰,貴族子弟們都已經(jīng)不再上門,她僅有的幾個(gè)親屬也相繼離散而去,她像一雙過了時(shí)的鞋子,再也沒人看、沒人要了,無可奈何只好嫁給了一個(gè)商人。商人關(guān)心的是賺錢,從來不懂藝術(shù)和情感,他經(jīng)常獨(dú)自外出,而拋下這個(gè)可憐的女子留守空船。人是有記憶的,面對(duì)今天的孤獨(dú)冷落,回想昔日的錦繡年華,對(duì)比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。”其實(shí)即使不作夢,也是一天不知要想多少遍的。浮梁:縣名,縣治在今江西景德鎮(zhèn)北。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。
正象在“邀相見”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢問,而用兩個(gè)描寫肖像的句子向“自言”過渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問有關(guān),這反映了她欲說還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫了一曲扣人心弦的悲歌,與“說盡心中無限事”的樂曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。
女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。面對(duì)這個(gè)形象,怎能不一灑同情之淚!
作者在被琵琶女的命運(yùn)激起的情感波濤中坦露了自我形象。“我從來年辭帝京,謫居臥病潯陽城”的那個(gè)“我”,是作者自己。作者由于要求革除暴政、實(shí)行仁政而遭受打擊,從長安貶到九江,心情很痛苦。當(dāng)琵琶女第一次彈出哀怨的樂曲、表達(dá)心事的時(shí)候,就已經(jīng)撥動(dòng)了他的心弦,發(fā)出了深長的嘆息聲。當(dāng)琵琶女自訴身世、講到“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干”的時(shí)候,就更激起他的情感的共鳴:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”。同病相憐,同聲相應(yīng),忍不住說出了自己的遭遇。
寫琵琶女自訴身世,詳昔而略今;寫自己的遭遇,則壓根兒不提被貶以前的事。這也許是意味著以彼之詳,補(bǔ)此之略吧!比方說,琵琶女昔日在京城里“曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒”的情況和作者被貶以前的情況是不是有某些相通之處呢?同樣,他被貶以后的處境和琵琶女“老大嫁作商人婦”以后的處境是不是也有某些類似之處呢?看來是有的,要不然,怎么會(huì)發(fā)出“同是天涯淪落人”的感慨?
詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。
然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。
從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句為第四段,寫詩人感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。唧唧:嘆息聲。“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”二語感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見傾心之機(jī)。自“我從去年辭帝京”起以下十二句,寫詩人貶官九江以來的孤獨(dú)寂寞之感。他說:“潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。”地勢荒僻,環(huán)境惡劣,舉目傷懷,一點(diǎn)開心解悶的東西都沒有。其實(shí)這在很大程度上都是由詩人自己的苦悶移情的結(jié)果,我們對(duì)比一下《水滸傳》里宋江贊賞江州的一段話,他說:“端的好座江州,我雖犯罪遠(yuǎn)流到此,倒也看了真山真水。我那里雖有幾座名山古跡,卻無此等景致。”詩人的悲哀苦悶完全是由于他政治上受打擊造成的,但是這點(diǎn)他沒法說。他只是籠統(tǒng)含糊地說了他也是“天涯淪落人”,他是“謫居臥病”于此,而其他斷腸裂腑的傷痛就全被壓到心底去了。這就是他耳聞目睹一切無不使人悲哀的緣由。接著他以一個(gè)平等真誠的朋友、一個(gè)患難知音的身份,由衷地稱贊和感謝了琵琶女的精彩表演,并提出請(qǐng)她再彈一個(gè)曲子,而自己要為她寫一首長詩《琵琶行》。琵琶女本來已經(jīng)不愿意再多應(yīng)酬,后來見到詩人如此真誠,如此動(dòng)情,于是她緊弦定調(diào),演奏了一支更為悲惻的曲子。這支曲子使得所有聽者無不唏噓成聲。多情的詩人呢?看他的青衫前襟早已經(jīng)濕透了。促弦:緊弦,使調(diào)子升高。青衫:八、九品文官的服色,司馬是從九品,所以穿青衫。
這首詩的藝術(shù)性是很高的,其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說你也是說我,說我也是說你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮螅娙艘詾樗麄儭巴翘煅臏S落人”;詩人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再彈一曲后,詩人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛。其二,詩中的寫景物、寫音樂,手段都極其高超,而且又都和寫身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。其三,作品的語言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡潔靈活,所以整首詩膾炙人口,極易背誦。諸如“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”;“門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語句啊!
詩的小序交代時(shí)間、地點(diǎn)、人物和故事,概述了琵琶女的悲涼身世,說明寫作本詩動(dòng)機(jī),并為全詩定下了凄切的感情基調(diào)。
既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”“如私語”“水漿迸”“刀槍鳴”“珠落玉盤”“鶯語花底”。這些讀來如聞其聲,如臨其境。
白居易本來就是一個(gè)關(guān)心下層人民,同情人民疾苦的詩人,這次他又用淺近流轉(zhuǎn)的語言描寫了一個(gè)動(dòng)人憐惜的風(fēng)塵女子形象。由于這首詩,白居易的名字也就更為家喻戶曉、婦孺皆知了。三十年后唐宣宗在為白居易寫的一首詩中說:“童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。”連少數(shù)民族的兒童都能背誦,稍有文化的漢族人就更不用說了。
琵琶行并序譯文一句一譯
主人在馬客在船,舉酒欲飲無管弦。我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯想要飲酒卻無助興的音樂。醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。酒唱得不痛峽更傷心將要分別,臨別時(shí)茫茫江水中浸著一輪冷月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。忽然聽見江面?zhèn)鱽黻囮嚺寐暎晃彝鼌s了回歸客人也不想動(dòng)身。尋聲...
誰能翻譯下<琵琶行>的序
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā).尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急...
琵琶行并序原文及翻譯注釋
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盤。 清脆如黃鶯在花叢下婉轉(zhuǎn)鳴唱;幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。 好象水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。 象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無聲卻比有聲更動(dòng)人。 突然間好象銀瓶撞破水漿四濺;又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。 一曲終了...
琵琶行并序白居易原文及翻譯
秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我下馬和客人在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的管弦。酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。循身輕輕探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動(dòng)...
《琵琶行》拼音版及譯文
因?yàn)殚L句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦...
琵琶行是什么意思?
命曰《琵琶行》。潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā).尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有...
我想要白居易最詳細(xì)的資料和《琵琶行》的譯文
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。 移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。 移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿了情...
琵琶行》并序,原文及翻譯?
其中蹬后八句是正面寫琵琶女的出場:“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過來,是來自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。“尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,...
『求助』《琵琶行》的全文以及解釋
命曰《琵琶行》。 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。 主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。 醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。 尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。 移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。 千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
賀新郎·賦琵琶古詩翻譯賞析
“潯陽江頭”二句,一轉(zhuǎn),用白居易《琵琶行》所敘事。源自“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。”交代了地點(diǎn),是潯陽江頭。潯陽也就是今天的九江市;潯陽江頭也就是前邊序中所說的湓浦口。白氏在江邊關(guān)客“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。”詩序云“是夕始有遷謫意”,是聽了琵琶曲與彈奏女子...
相關(guān)評(píng)說:
興寧市連桿: ______[答案] 元和十年,予左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓(pén)浦口,聞舟中夜彈琵琶者.聽其音,錚(zhēng)錚然有京都聲.問其人... 主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦. 醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月. 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā). 尋聲暗問...
興寧市連桿: ______[答案] 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟. 主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦. 醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月. 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā). 尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲. 移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴.
興寧市連桿: ______[答案] 潯(xún)陽江頭夜送客,楓葉荻(dí)花秋瑟瑟.(13)主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦.(14)醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月.忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā).尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲.移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴.(15)千...
興寧市連桿: ______[答案] 白居易 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟. 主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦. 醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月. 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā). 尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲. 移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴. 千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半...
興寧市連桿: ______ 滿座的人再次聽到這音樂全都用袖子掩著面龐哭泣起來.
興寧市連桿: ______ 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā).尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲.——琵琶行 白居易
興寧市連桿: ______[答案] 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟. 主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦. 醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月. 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā). 尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲. 移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴. 千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面. ...
興寧市連桿: ______[答案] 潯陽江(1)頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟. 主人(2)下馬客在船,舉酒欲飲無管弦. 醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月. 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā). 尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲.
興寧市連桿: ______[答案] 元和十年,予左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲.問其人,本長安倡女,... 主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦.醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月.忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā). 尋聲暗問彈者誰,...