匡衡鑿壁借光文言文翻譯 匡衡鑿壁借光全文和解釋
1、原文:匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。
2、翻譯:匡衡很勤學(xué),但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間)。匡衡于是就在墻上打了一個(gè)洞用來引進(jìn)燭光,用書映著光來讀書。當(dāng)?shù)赜幸淮髴羧思医形牟蛔R,家里十分富有,書又很多,匡衡就給他家作雇工,辛苦勞動(dòng)而不要求報(bào)酬,主人感到奇怪,就問匡衡,匡衡回答說:“希望可以讀遍主人的書。”主人感嘆,就把書借給他,(匡衡)終于成了大學(xué)問家。
仰堂19721639879: 鑿壁借光 譯 -
疏勒縣開口: ______ 逮:到,及. 傭:動(dòng)詞,雇傭 資給:資助給 大學(xué):大學(xué)問家 【原文】 匡衡①字稚圭,勤學(xué)而無燭.鄰居有燭而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以書映光而讀之.邑人④大姓⑤文不識 ⑥,家富多書,衡乃與⑦其傭作⑧而不求償⑨.主人怪⑩,...
仰堂19721639879: 匡衡鑿壁借光的原文、翻譯和注釋,最好詳細(xì)一點(diǎn)的. -
疏勒縣開口: ______ 《西京雜記》卷二: 匡衡①字稚圭,勤學(xué)而無燭.鄰居有燭而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以書映光而讀之.邑人④大姓⑤文不識⑥,家富多書,衡乃與⑦其傭作⑧而不求償⑨.主人怪⑩,問衡,衡曰:“愿(14)得主人書遍(11)讀之.”...
仰堂19721639879: 鑿壁借光翻譯
疏勒縣開口: ______ 鑿壁借(偷)光,描寫的是西漢匡衡勤學(xué)苦讀的故事,最終成為大學(xué)問家.現(xiàn)在人們一般用此成語來形容勤學(xué)苦讀.
仰堂19721639879: 匡衡鑿壁偷光 文言文 加點(diǎn)詞翻譯 -
疏勒縣開口: ______ 鄰居有燭而不逮 逮:到,及. 衡乃穿壁引其光 穿: 鉆洞 邑人大姓文不識 識: 認(rèn)識 主人怪問衡 怪: 對......感到奇怪. 原文: 漢匡衡好學(xué)而無燭;鄰居有燭而不及.衡因洞壁引其光,以書映光而讀之.邑有文氏者,家富多書,衡乃助其勞作而不求償.主人怪而問之,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感其言,與之書,遂成大學(xué). 譯文: 匡衡勤奮學(xué)習(xí)卻沒有蠟燭.鄰居家有蠟燭燭光卻穿不過來,匡衡因此把墻壁鑿個(gè)洞引來了鄰家的燭光,把書映著燭光讀.同鄉(xiāng)有一大戶人家文不識(人名),家中富有,有很多書,匡衡給他做傭人卻不要報(bào)酬.主人奇怪地問匡衡,匡衡說:“希望能把主人所有的書都通讀一遍.”主人感嘆,就借給匡衡書,于是他成了大文學(xué)家.
仰堂19721639879: 《西京雜記》鑿壁偷光的原文及翻譯 -
疏勒縣開口: ______ 【原文】 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之.邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué). 【譯文】 匡衡好學(xué)但家貧無燭.鄰家有燈燭但燭光穿不過墻來.匡衡在墻上鑿個(gè)洞引來了鄰家的燭光,翻開書本就著燭光讀書.同鄉(xiāng)有個(gè)姓文的大戶、不識字,家中富有并且有很多書.于是,匡衡自愿到他家去做幫工,但不求報(bào)酬.主人奇怪地問他為何不求報(bào)酬.匡衡說:“我希望能把你家的書通讀一遍.”主人大為感嘆,就把書借給他讀.匡衡苦學(xué)多年終于成了大學(xué)問家
仰堂19721639879: 古文《鑿壁借光》的譯文和注釋中的“資”字什么意思
疏勒縣開口: ______ 資:給予 【譯文】 匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明.鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀.同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書.匡衡就到他家去做雇工,又不要報(bào)酬.主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“主人,我想讀遍你家所有的書.”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀.于是匡衡成了大學(xué)問家.
仰堂19721639879: 文言文:《鑿壁借光》中:衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之.的意思 -
疏勒縣開口: ______ 匡衡于是鑿開墻壁,讓光亮照射進(jìn)來,拿起書本借著光亮讀起來.
仰堂19721639879: 鑿墻借光課文 -
疏勒縣開口: ______ 【鑿壁借光】原文 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之.邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪,問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué). 【鑿壁借光】譯文 匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭.鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在墻壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書.縣里有個(gè)大戶人家叫文不識,家中富有,有很多書.匡衡就到他家去做雇工,但不要報(bào)酬.主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“,我想讀遍主人家的書.”主人聽了,深為感嘆,就借給匡衡書(用書資助匡衡).于是匡衡成了大學(xué)問家.
仰堂19721639879: 鑿壁偷光 -
疏勒縣開口: ______ 鑿壁借光《西京雜記》 【原文】 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之.邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué). 【譯文】 匡衡好學(xué)但家貧無燭.鄰家有燈燭但燭光穿不過墻來.匡衡在墻上鑿個(gè)洞引來了鄰家的燭光,翻開書本就著燭光讀書.同鄉(xiāng)有個(gè)姓文的大戶、不識字,家中富有并且有很多書.于是,匡衡自愿到他家去做幫工,但不求報(bào)酬.主人奇怪地問他為何不求報(bào)酬.匡衡說:“我希望能把你家的書通讀一遍.”主人大為感嘆,就把書借給他讀.匡衡苦學(xué)多年終于成了大學(xué)問家.
仰堂19721639879: 文言文鑿壁偷光 -
疏勒縣開口: ______ 匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明.鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀.同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書.匡衡就到他家去做傭人,又不要報(bào)酬....
2、翻譯:匡衡很勤學(xué),但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間)。匡衡于是就在墻上打了一個(gè)洞用來引進(jìn)燭光,用書映著光來讀書。當(dāng)?shù)赜幸淮髴羧思医形牟蛔R,家里十分富有,書又很多,匡衡就給他家作雇工,辛苦勞動(dòng)而不要求報(bào)酬,主人感到奇怪,就問匡衡,匡衡回答說:“希望可以讀遍主人的書。”主人感嘆,就把書借給他,(匡衡)終于成了大學(xué)問家。
相關(guān)評說:
疏勒縣開口: ______ 逮:到,及. 傭:動(dòng)詞,雇傭 資給:資助給 大學(xué):大學(xué)問家 【原文】 匡衡①字稚圭,勤學(xué)而無燭.鄰居有燭而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以書映光而讀之.邑人④大姓⑤文不識 ⑥,家富多書,衡乃與⑦其傭作⑧而不求償⑨.主人怪⑩,...
疏勒縣開口: ______ 《西京雜記》卷二: 匡衡①字稚圭,勤學(xué)而無燭.鄰居有燭而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以書映光而讀之.邑人④大姓⑤文不識⑥,家富多書,衡乃與⑦其傭作⑧而不求償⑨.主人怪⑩,問衡,衡曰:“愿(14)得主人書遍(11)讀之.”...
疏勒縣開口: ______ 鑿壁借(偷)光,描寫的是西漢匡衡勤學(xué)苦讀的故事,最終成為大學(xué)問家.現(xiàn)在人們一般用此成語來形容勤學(xué)苦讀.
疏勒縣開口: ______ 鄰居有燭而不逮 逮:到,及. 衡乃穿壁引其光 穿: 鉆洞 邑人大姓文不識 識: 認(rèn)識 主人怪問衡 怪: 對......感到奇怪. 原文: 漢匡衡好學(xué)而無燭;鄰居有燭而不及.衡因洞壁引其光,以書映光而讀之.邑有文氏者,家富多書,衡乃助其勞作而不求償.主人怪而問之,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感其言,與之書,遂成大學(xué). 譯文: 匡衡勤奮學(xué)習(xí)卻沒有蠟燭.鄰居家有蠟燭燭光卻穿不過來,匡衡因此把墻壁鑿個(gè)洞引來了鄰家的燭光,把書映著燭光讀.同鄉(xiāng)有一大戶人家文不識(人名),家中富有,有很多書,匡衡給他做傭人卻不要報(bào)酬.主人奇怪地問匡衡,匡衡說:“希望能把主人所有的書都通讀一遍.”主人感嘆,就借給匡衡書,于是他成了大文學(xué)家.
疏勒縣開口: ______ 【原文】 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之.邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué). 【譯文】 匡衡好學(xué)但家貧無燭.鄰家有燈燭但燭光穿不過墻來.匡衡在墻上鑿個(gè)洞引來了鄰家的燭光,翻開書本就著燭光讀書.同鄉(xiāng)有個(gè)姓文的大戶、不識字,家中富有并且有很多書.于是,匡衡自愿到他家去做幫工,但不求報(bào)酬.主人奇怪地問他為何不求報(bào)酬.匡衡說:“我希望能把你家的書通讀一遍.”主人大為感嘆,就把書借給他讀.匡衡苦學(xué)多年終于成了大學(xué)問家
疏勒縣開口: ______ 資:給予 【譯文】 匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明.鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀.同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書.匡衡就到他家去做雇工,又不要報(bào)酬.主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“主人,我想讀遍你家所有的書.”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀.于是匡衡成了大學(xué)問家.
疏勒縣開口: ______ 匡衡于是鑿開墻壁,讓光亮照射進(jìn)來,拿起書本借著光亮讀起來.
疏勒縣開口: ______ 【鑿壁借光】原文 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之.邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪,問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué). 【鑿壁借光】譯文 匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭.鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在墻壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書.縣里有個(gè)大戶人家叫文不識,家中富有,有很多書.匡衡就到他家去做雇工,但不要報(bào)酬.主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“,我想讀遍主人家的書.”主人聽了,深為感嘆,就借給匡衡書(用書資助匡衡).于是匡衡成了大學(xué)問家.
疏勒縣開口: ______ 鑿壁借光《西京雜記》 【原文】 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之.邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué). 【譯文】 匡衡好學(xué)但家貧無燭.鄰家有燈燭但燭光穿不過墻來.匡衡在墻上鑿個(gè)洞引來了鄰家的燭光,翻開書本就著燭光讀書.同鄉(xiāng)有個(gè)姓文的大戶、不識字,家中富有并且有很多書.于是,匡衡自愿到他家去做幫工,但不求報(bào)酬.主人奇怪地問他為何不求報(bào)酬.匡衡說:“我希望能把你家的書通讀一遍.”主人大為感嘆,就把書借給他讀.匡衡苦學(xué)多年終于成了大學(xué)問家.
疏勒縣開口: ______ 匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明.鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀.同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書.匡衡就到他家去做傭人,又不要報(bào)酬....