拔苗助長 文言文 一句一句的翻譯
拔苗助長 文言文 一句一句的翻譯以下:
原文:宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其家人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”
譯文:宋國有個(gè)人擔(dān)憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”
原文:其子趨而往視之,苗則槁矣。
譯文:他兒子聽說后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。
原文:天下之不助苗長者寡矣!
譯文:天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!
原文:以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之。
譯文:以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。
文言文:宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣。”其子趨而往視之,苗則槁矣。
天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。譯文:戰(zhàn)國時(shí)候,宋國有個(gè)農(nóng)民種了一塊地。栽下禾苗后,他希望它很快長高。結(jié)出果實(shí)。他每天都到地里去看,但禾苗長得很慢,他心里非常著急。怎樣才能讓禾苗盡快長高呢?
天氣很好,艷陽高照,他到地里去把禾苗一一拔高。回家后,他很得意地對家里人說:“累死我了,我?guī)椭堂玳L高了。”他的兒子到地里一看,禾苗全枯死了。
章李17371581772: 拔苗助長翻譯 急! -
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 文言文: 宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣.”其子趨而往視之,苗則槁矣. 天下之不助苗長者寡矣.以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也.非徒無益,而又害之. 注釋: 憫:耽...
章李17371581772: 拔苗助長翻譯
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之 助:幫助; 之:代詞,代禾苗; 長:生長; 者:...的人; 非:不; 徒:僅僅; 害:損傷. 翻譯:幫助禾苗生長的人,就是拔禾苗的人,但這不僅僅是沒有好處的,而且還損傷了禾苗. 翻譯古文,重要的還了解字詞的古用法和它現(xiàn)在的意義,這樣翻譯起來就簡單了.希望這點(diǎn)文字于你有所啟發(fā).
章李17371581772: 揠苗助長的譯文
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 春秋時(shí)期,宋國有一個(gè)農(nóng)夫,他總是嫌田里的莊稼長得太慢,今天去瞧瞧,明天去看看,覺得禾苗好像總沒有長高.他心想:有什么辦法能使它們長得高些快些呢? 有一天,他來到田里,把禾苗一棵一棵地往上拔.一大片禾苗,一棵一棵地拔真費(fèi)了不少的力氣,等他拔完了禾苗,已經(jīng)累得筋疲力盡了,可是他心里卻很高興.回到家里還夸口說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了好幾寸!”他兒子聽了,趕忙跑到田里去看,發(fā)現(xiàn)田里的禾苗全都已經(jīng)枯死了. “揠苗助長”用來比喻不管事物的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而把事情弄糟.“揠苗助長”也可寫作“拔苗助長”.
章李17371581772: 文言文翻譯和解詞 -
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 拔苗助長 解詞: ①選自《孟子》.②閔:通“憫”,憂慮,擔(dān)心.③而揠(y4)之者:去把它拔高的人.④芒芒然:疲勞得昏昏沉沉的樣子.⑤其人:這里指他家里的人.⑥病矣:勞累極了.⑦予:我.⑧趨:快步走.⑨槁(g3o):枯死,干...
章李17371581772: 解釋拔苗助長的古文 -
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 古文原文 宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣. 天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之.古文譯文 古宋國有個(gè)人擔(dān)憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了. 天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢.妄自幫助它生長的人,就像拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它.
章李17371581772: 《拔苗助長》譯 -
丹東市動(dòng)態(tài): ______ [內(nèi)容]宋人有閔其苗之不長而揠之者.芒芒然歸.謂其人曰:[今日病矣.予助苗長矣!"其子趨而往視之.苗則槁矣.天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者.不耘苗者也,助之長者.揠苗者也,非徒無益.而又害之.(譯文)古時(shí)候宋國有個(gè)人.嫌禾苗長...
章李17371581772: 拔苗助長翻譯句子 -
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 古文原文 宋人有閔①其苗之不長②而揠③之者,芒芒然④歸,謂其人⑤曰:“今日病⑥矣!余⑦助苗長矣!”其子趨⑧而⑨往視之,苗則槁⑩矣. 天下之(11)不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗(12)者也;助之長者,揠苗者也...
章李17371581772: 拔苗助長的翻譯
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 原成語為揠苗助長. 揠:拔起.把苗拔起;以幫助其生長.比喻違反事物的發(fā)展規(guī)律;急于求成;因而誤了事. 宋·呂本中《紫微雜說》:“揠苗助長;苦心極力;卒無所得也.” 成語故事 從前宋國有一個(gè)農(nóng)夫,嫌自已田里的秧苗長得太...
章李17371581772: ,拔苗助長.>的譯文 -
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 原文: 宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣.”其子趨而往視之,苗則槁矣. 天下之不助苗長者寡矣.以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也.非徒無益,而又害之. 譯文: 有個(gè)宋國人嫌自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高.他疲憊不堪地回到家里,對家人說:“今天累壞了,我?guī)椭f稼長高啦!”他兒子趕忙到地里去看,禾苗都已枯萎了. 天下人不犯這種拔苗助長錯(cuò)誤的是很少的.認(rèn)為養(yǎng)護(hù)莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長的;就是這種拔苗助長的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼
章李17371581772: 拔苗助長文言文的解釋 -
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 宋人有閔其苗之不長而揠之者①,芒芒然歸②,謂其人曰:“今日病矣③!予助苗長矣④!”其子趨而往視之⑤,苗則槁矣⑥.天下之不助苗長者寡矣.以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也.非徒無益,而又害之. [注釋] ①閔(...
原文:宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其家人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”
譯文:宋國有個(gè)人擔(dān)憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”
原文:其子趨而往視之,苗則槁矣。
譯文:他兒子聽說后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。
原文:天下之不助苗長者寡矣!
譯文:天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!
原文:以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之。
譯文:以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。
文言文:宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣。”其子趨而往視之,苗則槁矣。
天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。譯文:戰(zhàn)國時(shí)候,宋國有個(gè)農(nóng)民種了一塊地。栽下禾苗后,他希望它很快長高。結(jié)出果實(shí)。他每天都到地里去看,但禾苗長得很慢,他心里非常著急。怎樣才能讓禾苗盡快長高呢?
天氣很好,艷陽高照,他到地里去把禾苗一一拔高。回家后,他很得意地對家里人說:“累死我了,我?guī)椭堂玳L高了。”他的兒子到地里一看,禾苗全枯死了。
相關(guān)評說:
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 文言文: 宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣.”其子趨而往視之,苗則槁矣. 天下之不助苗長者寡矣.以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也.非徒無益,而又害之. 注釋: 憫:耽...
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之 助:幫助; 之:代詞,代禾苗; 長:生長; 者:...的人; 非:不; 徒:僅僅; 害:損傷. 翻譯:幫助禾苗生長的人,就是拔禾苗的人,但這不僅僅是沒有好處的,而且還損傷了禾苗. 翻譯古文,重要的還了解字詞的古用法和它現(xiàn)在的意義,這樣翻譯起來就簡單了.希望這點(diǎn)文字于你有所啟發(fā).
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 春秋時(shí)期,宋國有一個(gè)農(nóng)夫,他總是嫌田里的莊稼長得太慢,今天去瞧瞧,明天去看看,覺得禾苗好像總沒有長高.他心想:有什么辦法能使它們長得高些快些呢? 有一天,他來到田里,把禾苗一棵一棵地往上拔.一大片禾苗,一棵一棵地拔真費(fèi)了不少的力氣,等他拔完了禾苗,已經(jīng)累得筋疲力盡了,可是他心里卻很高興.回到家里還夸口說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了好幾寸!”他兒子聽了,趕忙跑到田里去看,發(fā)現(xiàn)田里的禾苗全都已經(jīng)枯死了. “揠苗助長”用來比喻不管事物的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而把事情弄糟.“揠苗助長”也可寫作“拔苗助長”.
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 拔苗助長 解詞: ①選自《孟子》.②閔:通“憫”,憂慮,擔(dān)心.③而揠(y4)之者:去把它拔高的人.④芒芒然:疲勞得昏昏沉沉的樣子.⑤其人:這里指他家里的人.⑥病矣:勞累極了.⑦予:我.⑧趨:快步走.⑨槁(g3o):枯死,干...
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 古文原文 宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣. 天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之.古文譯文 古宋國有個(gè)人擔(dān)憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了. 天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢.妄自幫助它生長的人,就像拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它.
丹東市動(dòng)態(tài): ______ [內(nèi)容]宋人有閔其苗之不長而揠之者.芒芒然歸.謂其人曰:[今日病矣.予助苗長矣!"其子趨而往視之.苗則槁矣.天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者.不耘苗者也,助之長者.揠苗者也,非徒無益.而又害之.(譯文)古時(shí)候宋國有個(gè)人.嫌禾苗長...
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 古文原文 宋人有閔①其苗之不長②而揠③之者,芒芒然④歸,謂其人⑤曰:“今日病⑥矣!余⑦助苗長矣!”其子趨⑧而⑨往視之,苗則槁⑩矣. 天下之(11)不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗(12)者也;助之長者,揠苗者也...
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 原成語為揠苗助長. 揠:拔起.把苗拔起;以幫助其生長.比喻違反事物的發(fā)展規(guī)律;急于求成;因而誤了事. 宋·呂本中《紫微雜說》:“揠苗助長;苦心極力;卒無所得也.” 成語故事 從前宋國有一個(gè)農(nóng)夫,嫌自已田里的秧苗長得太...
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 原文: 宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣.”其子趨而往視之,苗則槁矣. 天下之不助苗長者寡矣.以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也.非徒無益,而又害之. 譯文: 有個(gè)宋國人嫌自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高.他疲憊不堪地回到家里,對家人說:“今天累壞了,我?guī)椭f稼長高啦!”他兒子趕忙到地里去看,禾苗都已枯萎了. 天下人不犯這種拔苗助長錯(cuò)誤的是很少的.認(rèn)為養(yǎng)護(hù)莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長的;就是這種拔苗助長的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼
丹東市動(dòng)態(tài): ______ 宋人有閔其苗之不長而揠之者①,芒芒然歸②,謂其人曰:“今日病矣③!予助苗長矣④!”其子趨而往視之⑤,苗則槁矣⑥.天下之不助苗長者寡矣.以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也.非徒無益,而又害之. [注釋] ①閔(...