緊急做題 拜托各位日語高手
1 次の文を敬語文に直しなさい。(1問5點) (解答欄)
(ヒント;敬語は「お」や「ご」を使います)
(1)メールを送ってください。
→ メールをお送りください
(2)どうぞ入ってください。 →どうぞお入りください
(3)お客様、チケットは持っていますか。 →お客様、チケットをお持ちになってますか?
(4)今晩は大阪に泊まりますか。 → 今晩は大阪にお泊りになりますか?
(5)明日、待っています。 →明日、お待ちしております。
(6)お父さんは來ますか。 → お父さんは來られますか?
(7)お部屋へ案內(nèi)しましょう。 → お部屋へご案內(nèi)いたします。
(8)こちらから連絡(luò)します。 → こちらからお連絡(luò)いたします。
(9)すぐに電話します。 → すぐにお電話いたします。
(10)もう報告しました。 → もうご報告いたします。
2 次の文で敬語文として正しい文には〇、誤りには×を付けなさい。(1問5點)
(ヒント;自分の身內(nèi)や自分には、「お」や「ご」は付けない、尊敬語と謙譲語の違い)
(1)私のお父さんはお醫(yī)者さんですが、貴方のお父さんの職業(yè)はなんですか( × ) 私の父は醫(yī)者ですが、あなたのお父さんの職業(yè)はなんですか?
(2)昨日の會議の議事錄を作成したので、部長に拝読をお愿いいたしました。( × )昨日の會議の議事錄を作成したので、部長にご覧になっていただきました。
(3)入社式の社長のお話を、私は友人と一緒に拝聴しました。( 〇 )
(4)鈴木課長、早速メールを送ります。何か用がある時はメールを送ってください。
これからも、急ぎの用件はメールで連絡(luò)します。擔當;田中( × )
鈴木課長、さっそくメールを送りいたします。何か用があるときはメールをお送りください。これからも、急ぎの用件はメールでご連絡(luò)いたします。擔當:田中
(5)明日、皆様とお目にかかるのを楽しみにしております。( ○ )
(6)いろいろなお考えがあると思いますが、あなたのおっしゃることは正しいと思います。( ○ )
(7)○○部長は外出とのことですが、ここで待たせていただいてよろしいですか。( × )
○○部長は外出ということですが、ここでお待ちになっていただいてよろしいですか?
(8)部長、ご依頼の企畫書を作成しましたので、お手すきのときお目を通していただけますか。( ○ )
(9)部長、故郷の特產(chǎn)品を買ってきましたので食べていただけますか。( × )
部長、故郷の特產(chǎn)品を買ってきましたので、お召し上がっていただけませんか?
(10)昨日、友達と図書館に行きいろいろな書物をご覧になり非常に勉強になりました。( × )
昨日、友達と図書館に行き、いろいろな書物を拝見し、非常に勉強になりました。
進錯分類
一、(1)メールをお送りください
(2)どうぞお入りください
3)お客様、チケットはお持ちになっていますか
(4)今晩は大阪にお泊まりになりますか
5)明日、お待ちしています
6)お父さんはいらっしゃいますか
(7)お部屋へご案內(nèi)しましょう。
8)こちらからご連絡(luò)になります。
(9)すぐにお電話します。
10)もうご報告しました。
第二題你不都做過了嗎。。。。
贠爐17560064589: 何岳嬌翻譯成日語拜托各位日語高手了 -
臨桂縣刀尖: ______ か がくきょう Ka Gakukyou
贠爐17560064589: 各位日文高手翻譯句子啦 -
臨桂縣刀尖: ______ 雖然我是個弱小又滿是缺點的人 弱(よわ)くて、欠點(けってん)だらけの俺(おれ)だけど、 但是我絕不會放棄前進 俺(おれ)は決(けっ)して前進(ぜんしん)を止(や)めない.無論我是誰 俺(おれ)が何者(なにもの)であろう...
贠爐17560064589: 急!!日語方言高手請進! -
臨桂縣刀尖: ______ あほう ahou 作為關(guān)西方言是用得比較多的,意思是“笨蛋”“呆子”. 不好意思,這個我就不太清楚了.不過說“笨蛋”之類的意思有很多的,為什么一定要用方言呢?其實有些地道的說法,也很實用的.不過說來,你這里的“笨蛋”,是罵人用的嗎?
贠爐17560064589: 緊急求助!!請各位日語高手幫幫忙翻譯以下電器專業(yè)名詞,感謝萬分!!
臨桂縣刀尖: ______ 電熱開水瓶(電気ポット) 咖啡機(コーヒーメーカ) 微波爐(電子レンジ) 飲水機(給水機 きゅうすいき) 暖風機(溫風器 おんふうき) 掛燙機(掛かり式アイロン) 消毒碗柜(食器消毒保管庫 しょっきしょうどくほかんこ) 熱水器(給湯器) 電壓力鍋(電気圧力なべ) 電熱水壺(電気ケルト) 煎炸鍋(あげなべ) 三明治烤包機(トースタ) 洗碗機(食器洗い機) 干衣機(衣類乾燥機 いるいかんそうき) 空調(diào)(エアーコン或いは クーラー) 暖奶器(ミルク暖め機) 只會這些了,其它的不會了.
贠爐17560064589: 教我?guī)拙淙照Z -
臨桂縣刀尖: ______ 1、私につきあいませんか.(你是不是要表達交往的意思?) わたしにつきあいませんか.wa ta shi ni tsu ki a i ma sen ka2、あなたはとてもきれいです.a na ta wa to te mo ki ke(發(fā)長音) de su3、あなたのことがとても好きです.あなた...
贠爐17560064589: 急!!!請專業(yè)日語高手,幫忙將中文翻譯成日文,不要在線翻譯,謝謝!!
臨桂縣刀尖: ______ 材料の情況によって生產(chǎn)計畫を作り、出荷を手配する. 毎日の生產(chǎn)計畫どおり予め材料の納品を催促とフオローアップをし、納期を確保する. 異常を効果的に協(xié)調(diào)し解決する. 生產(chǎn)進捗をフオローアップする.生產(chǎn)ラインの効率によって...
贠爐17560064589: 請各位日語高手幫忙翻譯成中文 -
臨桂縣刀尖: ______ 日本語の勉強、最も簡単て最も直接的目的はすぐ交流だ.中日関系が友好的に発展して、雙方の協(xié)調(diào)はますます多くて、日本語の人材の需要に対することは同様にますます大きくて、だから熟練した日本語が技巧を伝え聞くことを掌握して、私たちにいっそう多い機會があることに當たることを取ることを頼むことができる.勉強して日本語のものが同時に、同様にことはで理解日本の文化習(xí)俗および歴史は自分のことも相手のこともよく知っていることに達する.多いのためにで人は交流して、高まるためで知識は、私は日本語を勉強して、これが私であると考える正確な選択.
贠爐17560064589: 請日語高手幫我翻譯幾句話 大謝 急用
臨桂縣刀尖: ______ 1. 既に知っている、私が最短時間で組立ラインをオフに設(shè)定する緊急事態(tài)が実現(xiàn)することを確認します. 私たちは、倉庫の后に通知を発行した場合、私たちのチームを聞かせてください. 2. CDMの10月に確認している9.24から11.1日...
贠爐17560064589: 伊于舒、蔡乙丁、彭落霖的日文翻譯和羅馬音是? -
臨桂縣刀尖: ______ 伊于舒 日文漢字 伊 于 舒 日文假名 い う しょ 羅馬音 i u syo 蔡乙丁 日文漢字 蔡 乙 于 日文假名 さい おつ う 羅馬音 sai otu u 彭落霖 日文漢字 彭 落 霖 日文假名 ほう らく りん 羅馬音 hou raku rinn
贠爐17560064589: 日語高手來:翻譯一段對話.急.. -
臨桂縣刀尖: ______ 你好,大概是這樣 店員:いらっしゃいませ.何名様ですか? 小黃:二人です. 店員:どうぞこちらへ.ここでよろしいですか? (注文の時) 小黃:私はラーメンで. 小魚:私はうどんにします. 店員:お飲み物は? 小黃:オレンジジュ...
(ヒント;敬語は「お」や「ご」を使います)
(1)メールを送ってください。
→ メールをお送りください
(2)どうぞ入ってください。 →どうぞお入りください
(3)お客様、チケットは持っていますか。 →お客様、チケットをお持ちになってますか?
(4)今晩は大阪に泊まりますか。 → 今晩は大阪にお泊りになりますか?
(5)明日、待っています。 →明日、お待ちしております。
(6)お父さんは來ますか。 → お父さんは來られますか?
(7)お部屋へ案內(nèi)しましょう。 → お部屋へご案內(nèi)いたします。
(8)こちらから連絡(luò)します。 → こちらからお連絡(luò)いたします。
(9)すぐに電話します。 → すぐにお電話いたします。
(10)もう報告しました。 → もうご報告いたします。
2 次の文で敬語文として正しい文には〇、誤りには×を付けなさい。(1問5點)
(ヒント;自分の身內(nèi)や自分には、「お」や「ご」は付けない、尊敬語と謙譲語の違い)
(1)私のお父さんはお醫(yī)者さんですが、貴方のお父さんの職業(yè)はなんですか( × ) 私の父は醫(yī)者ですが、あなたのお父さんの職業(yè)はなんですか?
(2)昨日の會議の議事錄を作成したので、部長に拝読をお愿いいたしました。( × )昨日の會議の議事錄を作成したので、部長にご覧になっていただきました。
(3)入社式の社長のお話を、私は友人と一緒に拝聴しました。( 〇 )
(4)鈴木課長、早速メールを送ります。何か用がある時はメールを送ってください。
これからも、急ぎの用件はメールで連絡(luò)します。擔當;田中( × )
鈴木課長、さっそくメールを送りいたします。何か用があるときはメールをお送りください。これからも、急ぎの用件はメールでご連絡(luò)いたします。擔當:田中
(5)明日、皆様とお目にかかるのを楽しみにしております。( ○ )
(6)いろいろなお考えがあると思いますが、あなたのおっしゃることは正しいと思います。( ○ )
(7)○○部長は外出とのことですが、ここで待たせていただいてよろしいですか。( × )
○○部長は外出ということですが、ここでお待ちになっていただいてよろしいですか?
(8)部長、ご依頼の企畫書を作成しましたので、お手すきのときお目を通していただけますか。( ○ )
(9)部長、故郷の特產(chǎn)品を買ってきましたので食べていただけますか。( × )
部長、故郷の特產(chǎn)品を買ってきましたので、お召し上がっていただけませんか?
(10)昨日、友達と図書館に行きいろいろな書物をご覧になり非常に勉強になりました。( × )
昨日、友達と図書館に行き、いろいろな書物を拝見し、非常に勉強になりました。
進錯分類
一、(1)メールをお送りください
(2)どうぞお入りください
3)お客様、チケットはお持ちになっていますか
(4)今晩は大阪にお泊まりになりますか
5)明日、お待ちしています
6)お父さんはいらっしゃいますか
(7)お部屋へご案內(nèi)しましょう。
8)こちらからご連絡(luò)になります。
(9)すぐにお電話します。
10)もうご報告しました。
第二題你不都做過了嗎。。。。
相關(guān)評說:
臨桂縣刀尖: ______ か がくきょう Ka Gakukyou
臨桂縣刀尖: ______ 雖然我是個弱小又滿是缺點的人 弱(よわ)くて、欠點(けってん)だらけの俺(おれ)だけど、 但是我絕不會放棄前進 俺(おれ)は決(けっ)して前進(ぜんしん)を止(や)めない.無論我是誰 俺(おれ)が何者(なにもの)であろう...
臨桂縣刀尖: ______ あほう ahou 作為關(guān)西方言是用得比較多的,意思是“笨蛋”“呆子”. 不好意思,這個我就不太清楚了.不過說“笨蛋”之類的意思有很多的,為什么一定要用方言呢?其實有些地道的說法,也很實用的.不過說來,你這里的“笨蛋”,是罵人用的嗎?
臨桂縣刀尖: ______ 電熱開水瓶(電気ポット) 咖啡機(コーヒーメーカ) 微波爐(電子レンジ) 飲水機(給水機 きゅうすいき) 暖風機(溫風器 おんふうき) 掛燙機(掛かり式アイロン) 消毒碗柜(食器消毒保管庫 しょっきしょうどくほかんこ) 熱水器(給湯器) 電壓力鍋(電気圧力なべ) 電熱水壺(電気ケルト) 煎炸鍋(あげなべ) 三明治烤包機(トースタ) 洗碗機(食器洗い機) 干衣機(衣類乾燥機 いるいかんそうき) 空調(diào)(エアーコン或いは クーラー) 暖奶器(ミルク暖め機) 只會這些了,其它的不會了.
臨桂縣刀尖: ______ 1、私につきあいませんか.(你是不是要表達交往的意思?) わたしにつきあいませんか.wa ta shi ni tsu ki a i ma sen ka2、あなたはとてもきれいです.a na ta wa to te mo ki ke(發(fā)長音) de su3、あなたのことがとても好きです.あなた...
臨桂縣刀尖: ______ 材料の情況によって生產(chǎn)計畫を作り、出荷を手配する. 毎日の生產(chǎn)計畫どおり予め材料の納品を催促とフオローアップをし、納期を確保する. 異常を効果的に協(xié)調(diào)し解決する. 生產(chǎn)進捗をフオローアップする.生產(chǎn)ラインの効率によって...
臨桂縣刀尖: ______ 日本語の勉強、最も簡単て最も直接的目的はすぐ交流だ.中日関系が友好的に発展して、雙方の協(xié)調(diào)はますます多くて、日本語の人材の需要に対することは同様にますます大きくて、だから熟練した日本語が技巧を伝え聞くことを掌握して、私たちにいっそう多い機會があることに當たることを取ることを頼むことができる.勉強して日本語のものが同時に、同様にことはで理解日本の文化習(xí)俗および歴史は自分のことも相手のこともよく知っていることに達する.多いのためにで人は交流して、高まるためで知識は、私は日本語を勉強して、これが私であると考える正確な選択.
臨桂縣刀尖: ______ 1. 既に知っている、私が最短時間で組立ラインをオフに設(shè)定する緊急事態(tài)が実現(xiàn)することを確認します. 私たちは、倉庫の后に通知を発行した場合、私たちのチームを聞かせてください. 2. CDMの10月に確認している9.24から11.1日...
臨桂縣刀尖: ______ 伊于舒 日文漢字 伊 于 舒 日文假名 い う しょ 羅馬音 i u syo 蔡乙丁 日文漢字 蔡 乙 于 日文假名 さい おつ う 羅馬音 sai otu u 彭落霖 日文漢字 彭 落 霖 日文假名 ほう らく りん 羅馬音 hou raku rinn
臨桂縣刀尖: ______ 你好,大概是這樣 店員:いらっしゃいませ.何名様ですか? 小黃:二人です. 店員:どうぞこちらへ.ここでよろしいですか? (注文の時) 小黃:私はラーメンで. 小魚:私はうどんにします. 店員:お飲み物は? 小黃:オレンジジュ...