www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    門(mén)可羅雀文言文翻譯加注釋

    1. 《門(mén)可羅雀》古文翻譯

    比喻訪客稀少或生意非常清淡。出處《史記·汲鄭列傳》

    司馬遷闡述漢初汲黯、鄭當(dāng)時(shí)二位大臣之事跡。汲黯于景帝時(shí)任太子洗馬,在武帝時(shí)任東海太守,后又召為主爵都尉;而鄭當(dāng)時(shí)則先任太子舍人,后遷為大農(nóng)令。二人其時(shí)皆位居高官,受人敬畏,每日戶限為穿,車如流水馬如龍,巴結(jié)逢迎者,不計(jì)其數(shù)。由于其剛正不阿,疾惡如仇之性,不適官場(chǎng),后俱丟官失勢(shì),致生計(jì)陷亦入困境。與此同時(shí),賓客 盡散,門(mén)前冷落車馬稀。司馬遷復(fù)例舉下邽人翟公,乃漢文帝時(shí)大臣,任廷尉時(shí),為九卿之一,位高權(quán)重。每日車馬盈門(mén),賓客如云,絡(luò)繹不絕,水泄不通。其失官后,賓客絕跡,門(mén)可羅雀。后官?gòu)?fù)原職,眾賓客復(fù)登門(mén)求見(jiàn)。此一失一得,一貧一富之況,令翟公感世態(tài)炎涼,人多趨炎附勢(shì)者,頓感忿懣,便于門(mén)首書(shū)一行大字曰:“一死一生,乃知交情;一貧一富,乃知交態(tài);一貴一賤,交情乃見(jiàn)。” 汲黯、鄭當(dāng)時(shí)亦如此不幸,可悲夫! 這個(gè)成語(yǔ)出自《史記·汲鄭列傳》

    太史公曰:夫以汲、鄭之賢,有勢(shì)則賓客十倍,無(wú)勢(shì)則否,況眾人乎!下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門(mén);及廢,門(mén)外可設(shè)雀羅。翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門(mén)曰:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲、鄭亦云,悲夫!

    汲黯是武帝時(shí)的一位名臣。他當(dāng)官時(shí),每天拜訪他的客人很多。后來(lái)他辭去官職,回家靜養(yǎng)。

    清晨,他打掃庭院。中午,他打開(kāi)大門(mén),總見(jiàn)門(mén)前許多麻雀在尋覓食物,在那里嬉戲跳躍。他感慨地說(shuō):“從前我當(dāng)官,賓客盈門(mén),現(xiàn)在不當(dāng)官,我可以張網(wǎng)捉鳥(niǎo)了。”

    不久,皇帝又下詔請(qǐng)他回去做官。 過(guò)去常來(lái)的客人又紛紛來(lái)拜訪他了。

    汲黯經(jīng)過(guò)一場(chǎng)貧賤富貴的交替,看清了世態(tài)的炎涼。 于是他在大門(mén)上貼上一張紙條。那班客人望著門(mén)上的字,只好觍著臉,悻悻地走了。復(fù):又,再次;官被撤了,后來(lái)又當(dāng)上了。

    乃:才;乃知交態(tài),才知道世態(tài)人情及廢,門(mén)外可設(shè)雀羅:現(xiàn)在不當(dāng)官,我可以張網(wǎng)捉鳥(niǎo)了。

    2. 《門(mén)可羅雀》古文翻譯

    古文的參考翻譯如下:

    太史公說(shuō):憑著汲黯、鄭當(dāng)時(shí)為人那樣賢德,有權(quán)勢(shì)時(shí)賓客十倍,無(wú)權(quán)勢(shì)時(shí)情形就全然相反。他們尚且如此,更何況一般人呢!下邽(guī,龜)縣翟公曾說(shuō)過(guò),起初他做廷尉,家中賓客盈門(mén)。待到一丟官,門(mén)外便冷清得可以張羅捕雀。他復(fù)官后,賓客們又想往見(jiàn)。翟公就在大門(mén)上寫(xiě)道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!

    一、全文翻譯:

    【1】原文:

    太史公曰:夫以汲、鄭之賢,有勢(shì)則賓客十倍,無(wú)勢(shì)則否,況眾人乎!下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門(mén);及廢,門(mén)外可設(shè)雀羅。翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門(mén)曰:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲、鄭亦云,悲夫!

    【2】譯文:

    太史公說(shuō):憑著汲黯、鄭當(dāng)時(shí)為人那樣賢德,有權(quán)勢(shì)時(shí)賓客十倍,無(wú)權(quán)勢(shì)時(shí)情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人呢!下邽(guī,龜)縣翟公曾說(shuō)過(guò),起初他做廷尉,家中賓客盈門(mén);待到一丟官,門(mén)外便冷清得可以張羅捕雀。他復(fù)官后,賓客們又想往見(jiàn),翟公就在大門(mén)上寫(xiě)道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!

    二、逐句翻譯

    【1】太史公曰:夫以汲、鄭之賢,有勢(shì)則賓客十倍,無(wú)勢(shì)則否,況眾人乎!

    參考翻譯:太史公說(shuō):憑著汲黯、鄭當(dāng)時(shí)為人那樣賢德,有權(quán)勢(shì)時(shí)賓客十倍,無(wú)權(quán)勢(shì)時(shí)情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人呢!

    【2】下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門(mén);及廢,門(mén)外可設(shè)雀羅。

    參考翻譯:下邽(guī,龜)縣翟公曾說(shuō)過(guò),起初他做廷尉,家中賓客盈門(mén);待到一丟官,門(mén)外便冷清得可以張羅捕雀。

    【3】翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門(mén)曰:“一死一生,乃知交情。

    參考翻譯:他復(fù)官后,賓客們又想往見(jiàn),翟公就在大門(mén)上寫(xiě)道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。

    【4】一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!

    參考翻譯:一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!

    3. 門(mén)可羅雀是什么意思

    釋義,羅雀:設(shè)網(wǎng)捕雀.大門(mén)之前可以張起網(wǎng)來(lái)捕麻雀.形容門(mén)庭冷落,賓客稀少. 出處,西漢·司馬遷《史記·汲鄭列傳》:“始翟公為廷尉,賓客闐門(mén);及廢,門(mén)外可設(shè)雀羅.” 用法,主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);形容門(mén)庭冷清 典故 西漢著名的史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷,曾經(jīng)為漢武帝手下的兩位大臣合寫(xiě)了”一篇傳記,一位是汲黯,另一位是鄭莊.汲黯,字長(zhǎng)孺,濮陽(yáng)人,景帝時(shí),曾任“太子洗馬”,武帝時(shí),曾做過(guò)“東海太守”,后來(lái)又任“主爵都尉”.鄭莊,陳人,景帝時(shí),曾經(jīng)擔(dān)任“太子舍人”,武帝時(shí)擔(dān)任“大農(nóng)令”.這兩位大臣都為官清正,剛直不阿,曾位列九 卿,聲名顯赫,權(quán)勢(shì)高,威望重,上他們家拜訪的人絡(luò)繹不絕,出出進(jìn)進(jìn),十分熱鬧,誰(shuí)都以能與他們結(jié)交為榮.可是,由于他們太剛直了,漢武帝后來(lái)撤了他們的職.他們丟了官,失去了權(quán)勢(shì),就再也沒(méi)人去拜訪他們了.開(kāi)封的翟公曾經(jīng)當(dāng)過(guò)廷尉.他在任上的時(shí)候、登他家門(mén)拜訪的 賓客十分擁擠,塞滿了門(mén)庭.后來(lái)他被罷了官,就沒(méi)有賓客再登門(mén) 了.結(jié)果門(mén)口冷落得可以張起網(wǎng)來(lái)捕捉鳥(niǎo)雀了.官場(chǎng)多變,過(guò)了一個(gè) 時(shí)期,翟公官?gòu)?fù)原職.于是,那班賓客又想登門(mén)拜訪他.程公感溉萬(wàn)千,在門(mén)上寫(xiě)了幾句話:“一生一死,乃知交情;—貧一富,乃知交態(tài);一責(zé)一賤,交情乃見(jiàn).”。

    4. 《門(mén)可羅雀》古文怎么翻譯

    古文的參考翻譯如下:

    太史公說(shuō):憑著汲黯、鄭當(dāng)時(shí)為人那樣賢德,有權(quán)勢(shì)時(shí)賓客十倍,無(wú)權(quán)勢(shì)時(shí)情形就全然相反。他們尚且如此,更何況一般人呢!下邽(guī,龜)縣翟公曾說(shuō)過(guò),起初他做廷尉,家中賓客盈門(mén)。待到一丟官,門(mén)外便冷清得可以張羅捕雀。他復(fù)官后,賓客們又想往見(jiàn)。翟公就在大門(mén)上寫(xiě)道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!

    一、全文翻譯:

    【1】原文:

    太史公曰:夫以汲、鄭之賢,有勢(shì)則賓客十倍,無(wú)勢(shì)則否,況眾人乎!下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門(mén);及廢,門(mén)外可設(shè)雀羅。翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門(mén)曰:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲、鄭亦云,悲夫!

    【2】譯文:

    太史公說(shuō):憑著汲黯、鄭當(dāng)時(shí)為人那樣賢德,有權(quán)勢(shì)時(shí)賓客十倍,無(wú)權(quán)勢(shì)時(shí)情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人呢!下邽(guī,龜)縣翟公曾說(shuō)過(guò),起初他做廷尉,家中賓客盈門(mén);待到一丟官,門(mén)外便冷清得可以張羅捕雀。他復(fù)官后,賓客們又想往見(jiàn),翟公就在大門(mén)上寫(xiě)道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!

    二、逐句翻譯

    【1】太史公曰:夫以汲、鄭之賢,有勢(shì)則賓客十倍,無(wú)勢(shì)則否,況眾人乎!

    參考翻譯:太史公說(shuō):憑著汲黯、鄭當(dāng)時(shí)為人那樣賢德,有權(quán)勢(shì)時(shí)賓客十倍,無(wú)權(quán)勢(shì)時(shí)情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人呢!

    【2】下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門(mén);及廢,門(mén)外可設(shè)雀羅。

    參考翻譯:下邽(guī,龜)縣翟公曾說(shuō)過(guò),起初他做廷尉,家中賓客盈門(mén);待到一丟官,門(mén)外便冷清得可以張羅捕雀。

    【3】翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門(mén)曰:“一死一生,乃知交情。

    參考翻譯:他復(fù)官后,賓客們又想往見(jiàn),翟公就在大門(mén)上寫(xiě)道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。

    【4】一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!

    參考翻譯:一貴一賤,交情乃見(jiàn)。”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!

    5. 【門(mén)可羅雀的意思】

    門(mén)可羅雀 拼音:mén kě luó què 釋義:大門(mén)之前可以張起網(wǎng)來(lái)捕麻雀.形容十分冷落,賓客稀少.例子:僮奴婢媼皆散,不半載,矣.(清·紀(jì)昀《閱微草堂筆記》卷二十一) 拼音縮寫(xiě):mklq 【出處】(《史記?卷一二零?汲鄭列傳第六十》):“太史公曰:夫以汲、鄭之賢,有勢(shì)則賓客十倍,無(wú)勢(shì)則否,況眾人乎!下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門(mén);及廢,門(mén)外可設(shè)雀羅.翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃人署其門(mén)曰:‘一死一生,乃知交情.一貧一富,乃知交態(tài).一貴一賤,交情乃見(jiàn).’汲、鄭亦云,悲夫!” 【用例】(唐?姚思廉《梁書(shū)?卷第四十?列傳第三十四》):“及臥疾家園,‘門(mén)可羅雀’,三君每歲時(shí)常鳴騶枉道,以相存問(wèn),置酒敘生平,極歡而去.” 【解說(shuō)】司馬遷闡述漢初汲黯、鄭當(dāng)時(shí)二位大臣之事跡.汲黯于景帝時(shí)任太子洗馬,在武帝時(shí)任東海太守,后又召為主爵都尉;而鄭當(dāng)時(shí)則先任太子舍人,后遷為大農(nóng)令.二人其時(shí)皆位居高官,受人敬畏,每日戶限為穿,車如流水馬如龍,巴結(jié)逢迎者,不計(jì)其數(shù).由于其剛正不阿,疾惡如仇之性,不適官場(chǎng),后俱丟官失勢(shì),致生計(jì)陷亦入困境.與此同時(shí),賓客 盡散,門(mén)前冷落車馬稀.司馬遷復(fù)例舉下邽人翟公,乃漢文帝時(shí)大臣,任廷尉時(shí),為九卿之一,位高權(quán)重.每日車馬盈門(mén),賓客如云,絡(luò)繹不絕,水泄不通.其失官后,賓客絕跡,門(mén)可羅雀.后官?gòu)?fù)原職,眾賓客復(fù)登門(mén)求見(jiàn).此一失一得,一貧一富之況,令翟公感世態(tài)炎涼,人多趨炎附勢(shì)者,頓感忿懣,便于門(mén)首書(shū)一行大字曰:“一死一生,乃知交情;一貧一富,乃知交態(tài);一貴一賤,交情乃見(jiàn).” 汲黯、鄭當(dāng)時(shí)亦如此不幸,可悲夫!【門(mén)可羅雀】原指門(mén)外可張網(wǎng)捕雀.后形容為官者昔日權(quán)勢(shì)熏天,而休官失勢(shì)后,門(mén)庭冷落車馬稀;或形容事業(yè)由盛而衰,賓客稀少之況,常用此語(yǔ).。

    6. 門(mén)可羅雀 的意思

    羅雀:設(shè)網(wǎng)捕雀。大門(mén)之前可以張起網(wǎng)來(lái)捕麻雀。形容門(mén)庭冷落,賓客稀少。

    典故

    西漢著名的史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷,曾經(jīng)為漢武帝手下的兩位大臣合寫(xiě)了”一篇傳記,一位是汲黯,另一位是鄭莊。汲黯,字長(zhǎng)孺,濮陽(yáng)人,景帝時(shí),曾任“太子洗馬”,武帝時(shí),曾做過(guò)“東海太守”, 后來(lái)又任“主爵都尉”。鄭莊,陳人,景帝時(shí),曾經(jīng)擔(dān)任“太子舍人”,武 帝時(shí)擔(dān)任“大農(nóng)令”。這兩位大臣都為官清正,剛直不阿,曾位列九 卿,聲名顯赫,權(quán)勢(shì)高,威望重,上他們家拜訪的人絡(luò)繹不絕,出出進(jìn)進(jìn),十分熱鬧,誰(shuí)都以能與他們結(jié)交為榮。 可是,由于他們太剛直了,漢武帝后來(lái)撤了他們的職。他們丟了官,失去了權(quán)勢(shì),就再也沒(méi)人去拜訪他們了。 開(kāi)封的翟公曾經(jīng)當(dāng)過(guò)廷尉。他在任上的時(shí)候、登他家門(mén)拜訪的 賓客十分擁擠,塞滿了門(mén)庭。后來(lái)他被罷了官,就沒(méi)有賓客再登門(mén) 了。結(jié)果門(mén)口冷落得可以張起網(wǎng)來(lái)捕捉鳥(niǎo)雀了。官場(chǎng)多變,過(guò)了一個(gè) 時(shí)期,翟公官?gòu)?fù)原職。于是,那班賓客又想登門(mén)拜訪他。程公感溉萬(wàn)千,在門(mén)上寫(xiě)了幾句話: “一生一死,乃知交情;—貧一富,乃知交態(tài);一責(zé)一賤,交情乃見(jiàn)。”



    秦淮健兒文言文
    ④〔既而盡奔騰分合五陣之勢(shì)〕意思是,聲音大得像雷霆萬(wàn)鈞,演習(xí)五陣的陣勢(shì),溯迎而上③。 門(mén)庭從此可羅雀,演習(xí)中陣勢(shì)變化多樣。江流漲平轉(zhuǎn)退落。 ③〔艨艟(méngchōng)〕戰(zhàn)船,并有乘騎(jì)弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者。編輯本段宋·周密作品《觀潮》原文 [觀潮]觀潮浙江之潮,那里兩邊的山對(duì)峙著,呼應(yīng)了首句;刺著...

    頑猴見(jiàn)巧文言文
    燕國(guó)國(guó)王于是就養(yǎng)著那個(gè)衛(wèi)國(guó)人,(卻又)不能觀看他的母猴子。 翻譯: 鄭有臺(tái)下之冶者謂燕王曰:“臣為削者也,諸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削鋒,難以治棘刺之端,王試觀客之削,能與不能可知也。”王曰:“善。”謂衛(wèi)人曰:“客為棘刺之母猴,何以理之?”曰:“以削。”王曰:“吾欲...

    描寫(xiě)內(nèi)江的的文言文
    忘機(jī)狎鷗鳥(niǎo),觀稼親老農(nóng)。 訟庭可羅雀,鋼印苔蘚封! (范祖禹,成都人,曾參加編寫(xiě)《資治通鑒》,哲宗時(shí)任禮部侍郎。后被貶官。 治平【公元1064—1067】中任資州龍水縣令)。 過(guò)資中 作者及時(shí)期: (明)楊升庵 正文: 起鳳才華錦水頭,鳴鸞飛步上灜州。 文傳莊叔棲云閣,賦奏金卿花萼樓。 何國(guó)白環(huán)曾人貢,至今青海...

    懂文言文翻譯和詩(shī)歌賞析,還有仿照例句造句的人進(jìn)!!
    1.一片樹(shù)葉,是一顆生命的水滴;一顆樹(shù)木,是一條生命的長(zhǎng)河;一片森林,是一汪生命勃發(fā)的大海。

    形容質(zhì)量好古文言文
    1. “質(zhì)量”在文言文中怎么表達(dá) 1、描述普通的質(zhì)量:亦余心之所善兮。 完整的句子是:亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。漢語(yǔ)意思是:這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔。 (出自屈原的《離騷》。) 2、描述物品質(zhì)量好:福兮禍之所依,禍兮福之所伏。 塞翁失馬,焉知非福。 欲思其利,必慮其害,欲...

    文言文形容好聽(tīng)
    4. 古文里都有那些詞是形容自己心情愉悅的 怡然自得、自得其樂(lè)、悠然自得、逍遙自得、自由自在 一、怡然自得 [ yí rán zì dé ] 【解釋】:怡然:安適愉快的樣子。形容高興而滿足的樣子。 【出自】:戰(zhàn)國(guó) 列子《列子·黃帝》:“黃帝既寤,怡然自得。” 【譯文】:黃帝醒來(lái)后,內(nèi)心感覺(jué)到愉快而有所收獲 二、自得...

    西安游記文言文
    揭跣而往,折竹掃陳葉,排腐木,可羅胡床十八九居之。交絡(luò)之流,觸激之音,皆在床下;翠羽之水,龍鱗之石,均。 3. 文言文版游記 游褒禪山記 (宋) 王安石 褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華...

    健兒文言文
    1. 文言文,秦淮健兒第一段原文及翻譯 流經(jīng)松陽(yáng)。 今義。(盡、水軍演習(xí)的宏大場(chǎng)面。 楊萬(wàn)里詩(shī)中說(shuō)的:方形等) ②則玉城雪嶺際天而來(lái)(際 古義。舸,忽而騰起。 僦,所以寫(xiě)觀潮之盛: ①〔吳兒善泅(qiú)者數(shù)百〕幾百個(gè)善于游泳的吳地健兒,大聲如雷霆,但租用看棚的人還是非常多、揮刀、勢(shì)四個(gè)方面進(jìn)行正面描...

    文言文江敵砂不一
    1. 文言文《曹瑋拒敵》的翻譯 曹瑋駐守邊鎮(zhèn)防御外寇,有一次和敵人交戰(zhàn),剛剛?cè)〉贸醪絼倮?探子回報(bào)說(shuō)敵人已經(jīng)走遠(yuǎn),于是曹瑋就命令部下驅(qū)趕牛羊輜重等戰(zhàn)利品班師,為此整個(gè)隊(duì)伍秩序大亂,不成陣營(yíng).看到這個(gè)情形,有部屬深感憂慮,對(duì)曹瑋說(shuō):"戰(zhàn)場(chǎng)上牛羊能派上什么用場(chǎng)呢,不如放棄這些東西,趕緊整飭部隊(duì)紀(jì)律回營(yíng)去吧."...

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 滿喬13357063522: 初一語(yǔ)文題 -
    臨猗縣拉床: ______ 門(mén)可羅(雀 ) 不名一(聞) 曲高和(寡 ) ( 庖)丁解牛 為虎作(猖) 成語(yǔ)改錯(cuò):未雨愁繆 未雨綢繆 余音繞梁 余音繞梁 什么叫“韻腳”? 韻腳是每一句詩(shī)中押韻的子的韻母,也就是漢語(yǔ)拼音中的韻母,比如 枯藤老書(shū)昏鴉ya 小橋流水人... 韻...
  • 滿喬13357063522: 編寫(xiě)程序,用戶輸入一個(gè)文件夾名和一個(gè)文件名,搜索該文件夾及其所有...
    臨猗縣拉床: ______ 原詩(shī):此命推來(lái)祖業(yè)微,門(mén)庭營(yíng)度似稀奇;六親骨肉如冰炭,一世勤勞自把持 譯文: 此命推來(lái)祖業(yè)微-就是靠自己 門(mén)庭營(yíng)度似稀奇-經(jīng)商可能性不大若經(jīng)商必須要出外或項(xiàng)目是稀奇或非傳統(tǒng)店面門(mén)市. 六親骨肉如冰炭-經(jīng)商需要資本或不被看好 一世勤勞自把持-勤勞是唯一競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì) http://baike.baidu.com/view/511044.htm[看看]
  • 滿喬13357063522: 文言文翻譯《孔子見(jiàn)羅雀者》 -
    臨猗縣拉床: ______ 孔子見(jiàn)羅①雀者,所得皆黃口②小雀.夫子問(wèn)之曰:“大雀獨(dú)不得,何也?”羅雀者曰:“大雀善驚而難得,黃口貪食而易得.黃口從大雀,則不得;大雀從黃口,亦可得.”孔子顧謂弟子曰:“善驚以遠(yuǎn)害③,利食④而忘患,自⑤其心⑥矣,而以所從為禍福.故君子慎其所從,以長(zhǎng)者之慮⑦則有全身之階⑧,隨小者之憨⑨而有危亡之?dāng)、庖?” [注釋]①羅:張網(wǎng)捕鳥(niǎo).②黃口:雛鳥(niǎo)的嘴為黃色,后又借指雛鳥(niǎo).③遠(yuǎn)害:遠(yuǎn)離禍害.④利食:貪食.⑤自:出身.⑥心:本性.⑦長(zhǎng)者之慮:年長(zhǎng)者的謀慮.⑧全身之階:全身,保全身體;階:同“借”,憑借.⑨憨:愚傻,魯莽.⑩敗:禍亂,禍害.
  • 滿喬13357063522: 文言文《孔孑見(jiàn)羅雀者》譯文翻譯句子 大雀善驚而難得,黃口貪食而易得 -
    臨猗縣拉床: ______ 容易受到驚嚇的大鳥(niǎo)(成年的鳥(niǎo))就能遠(yuǎn)離禍害, 喜歡貪食的雛鳥(niǎo)就容易忘記禍患
  • 滿喬13357063522: 門(mén)羅可雀 四字組成詞語(yǔ)怎么讀 急.....
    臨猗縣拉床: ______ 門(mén)可羅雀
  • 滿喬13357063522: 小時(shí)了了 原文和譯文 -
    臨猗縣拉床: ______ 原文 孔文舉年十歲,隨父到洛.時(shí)李元禮有盛名,為司隸校尉.詣門(mén)者,皆俊才清稱及中表親戚乃通.文舉至門(mén),謂吏曰:“我是李府君親.”既通,前坐.元禮問(wèn)曰:“君與仆有何親?”對(duì)曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽(yáng)有師資之尊,是仆與...
  • 97热久久免费频精品99| 亚洲A∨无码国产精品...| 国产乱女婬AV麻豆国产| 欧美精品黑人性xxxx| 久久国产欧美日韩精品| 原来神马在线观看免费完整版| 无码久久亚洲精品| 在线观看亚洲精品福利片| 久久久9999久久精品| 精品久久99|