夢游天姥吟留別原文帶拼音及翻譯
夢游天姥吟留別
【唐】 李白
hǎi kè tán yíng zhōu
海 客 談 瀛 洲,
yān tāo wēi máng xìn nán qiú
煙 濤 微 茫 信 難 求;
yuè rén yǔ tiān mǔ
越 人 語 天 姥,
yún xiá míng miè huò kě zhǔ
云 霞 明 滅 或 可 睹。
tiān lǎo lián tiān xiàng tiān héng
天 姥 連 天 向 天 橫,
shì bá wǔ yuè yǎn chì chéng
勢 拔 五 岳 掩 赤 城。
tiān tāi sì wàn bā qiān zhàng
天 臺(tái) 一 萬 八 千 丈,
duì cǐ yù dǎo dōng nán qīng
對(duì) 此 欲 倒 東 南 傾。
wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè
我 欲 因 之 夢 吳 越,
yī yè fēi dù jìng hú yuè
一 夜 飛 度 鏡 湖 月。
hú yuè zhào wǒ yǐng
湖 月 照 我 影,
sòng wǒ zhì shàn xī
送 我 至 剡 溪。
xiè gōng sù chù jīn shàng zài
謝 公 宿 處 今 尚 在,
lù shuǐ dàng yàng qīng yuán tí
淥 水 蕩 漾 清 猿 啼。
jiǎo zhuó xiè gōng jī
腳 著 謝 公 屐,
shēn dēng qīng yún tī
身 登 青 云 梯。
bàn bì jiàn hǎi rì
半 壁 見 海 日,
kōng zhōng wén tiān jī
空 中 聞 天 雞。
qiān yán wàn zhuǎn lù bú dìng
千 巖 萬 轉(zhuǎn) 路 不 定,
mí huā yǐ shí hū yǐ míng
迷 花 倚 石 忽 已 暝。
xióng páo lóng yín yǐn yán quán
熊 咆 龍 吟 殷 巖 泉,
lì shēn lín xī jīng céng diān
栗 深 林 兮 驚 層 巔。
yún qīng qīng xī yù yù
云 青 青 兮 欲 雨,
shuǐ dàn dàn xī shēng yān
水 澹 澹 兮 生 煙。
liè quē pī lì
列 缺 霹 靂,
qiū luán bēng cuī
丘 巒 崩 摧。
dòng tiān shí fēi
洞 天 石 扉,
hōng rán zhōng kāi
訇 然 中 開。
qīng míng hào dàng bú jiàn dǐ
青 冥 浩 蕩 不 見 底,
rì yuè zhào yào jīn yín tái
日 月 照 耀 金 銀 臺(tái)。
ní wéi yī xī fēng wéi mǎ
霓 為 衣 兮 風(fēng) 為 馬,
yún zhī jun xī fēn fēn ér lái xià
云 之 君 兮 紛 紛 而 來 下。
hǔ gǔ sè xī luán huí chē
虎 鼓 瑟 兮 鸞 回 車,
xiān zhī rén xī liè rú má
仙 之 人 兮 列 如 麻。
hū hún jì yǐ pò dòng
忽 魂 悸 以 魄 動(dòng),
huǎng jīng qǐ ér zhǎng jiē
恍 驚 起 而 長 嗟。
wéi jué shí zhī zhěn xí
惟 覺 時(shí) 之 枕 席,
shī xiàng lái zhī yān xiá
失 向 來 之 煙 霞。
shì jiān háng lè yì rú cǐ
世 間 行 樂 亦 如 此,
gǔ lái wàn shì dōng liú shuǐ
古 來 萬 事 東 流 水。
bié jun qù xī hé shí huan ?
別 君 去 兮 何 時(shí) 還?
qiě fàng bái lù qīng yá jiān
且 放 白 鹿 青 崖 間,
xū háng jí qí fǎng míng shān
須 行 即 騎 訪 名 山。
ān néng cuī méi shé yāo shì quán guì
安 能 摧 眉 折 腰 事 權(quán) 貴,
shǐ wǒ bú dé kāi xīn yán !
使 我 不 得 開 心 顏!
譯文:航海的人們談起仙山瀛洲,覺得大海波濤渺茫,確實(shí)不易尋求。 吳越一帶的人談起天姥山,說是云霞忽明忽暗間,(天姥山)有時(shí)可以被看到。 天姥山直插天空,仿佛與天相連。(它的)山勢高過五岳,遮蔽了赤城山。 天臺(tái)山雖高四萬八千丈,但對(duì)著這天姥山,(卻矮小得)好像要向東南方傾倒一樣。 我根據(jù)越人說的話夢游到越地(的天姥山)。夢中,我在一個(gè)夜晚飛渡過月光映照下的鏡湖。 湖上的月光映照著我的身影,一直伴隨我到了剡溪。 詩人謝靈運(yùn)游天姥山時(shí)住宿的地方如今還在,清澈的溪流水波蕩漾,山中的猿猴叫聲極為凄清。 我腳上穿著謝公當(dāng)年發(fā)明的木屐,攀登上直入云霄般高峻陡峭的山路。 在半山腰,我看見了從海上升起的太陽,半空中傳來天雞報(bào)曉的啼鳴。 這里有無數(shù)山巖重疊,道路也曲折回旋,沒有一定(的方向)。(由于)迷戀奇花,我倚著山石休憩之際,才發(fā)現(xiàn)天已經(jīng)黑了。 巖泉發(fā)出的響聲,像熊在怒吼,龍?jiān)陂L鳴,使幽靜的樹林戰(zhàn)栗,使層層山巖驚顫。
云層黑沉沉的,像是要下雨;水波蕩漾,升起了陣陣煙霧。 電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要崩塌似的。 仙府的石門,轟隆一聲從中間打開了。 洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月的光輝照耀著金銀筑成的宮殿。 云中的神仙用彩虹做衣裳,把清風(fēng)當(dāng)作馬,一個(gè)接一個(gè)地下來了。 老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車,仙人們成群結(jié)隊(duì)密密如麻。 猛然間(我)心驚膽顫,神志恍惚,一驚而起,不禁長聲嘆息。 醒來時(shí)只有枕頭、床席還在,剛才夢中所見的的煙霧、云霞消失了。 人世間的歡樂也像這夢中的幻境似的。自古以來,萬事都像滾滾東逝的流水一般一去不復(fù)返。 告別諸位朋友離開(東魯)啊,什么時(shí)候才能再回來? 暫且把白鹿放在青青的山崖間,要想遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它去探訪名山。 豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴?那將使我不再有舒心暢意的笑顏!
夢游天姥吟留別的姥怎么讀
夢游天姥吟留別的姥這樣讀 如下:(普通話拼音讀法)夢(mèng)游(yóu)天(tiān)姥(lǎo)吟(yín)留(liú)別(bié)的(de)姥(lǎo)拼音,是拼讀音節(jié)的過程,就是按照普通話音節(jié)的構(gòu)成規(guī)律 把聲母、介母、韻母急速連續(xù)拼合并加上聲調(diào)而成為一個(gè)音節(jié)。
天姥山怎么讀_姥字的拼音是什么_天姥山的姥讀什么
說起天姥山很多人不知道天姥山的姥讀什么,下面為大家整理了關(guān)于天姥山的姥拼音以及天姥山讀mu的原因,為你答疑解惑!目錄:1、姥的讀音及解釋2、天姥山位于什么地方?3、天姥山為什么念mu?4、關(guān)于天姥山的詩句6、《夢游天姥吟留別》全文翻譯7、姥組詞8、姥的部首9、姥的筆畫10、姥的筆順姥的讀音...
形容鳥在天上飛的詩句
——宋·辛棄疾《西江月》 半壁見海日,空中聞天雞。——唐·李白《夢游天姥吟留別》 兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。——唐·杜甫《絕句四首》 草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。——唐·王維《觀獵》 草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。——唐·白居易 西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。——宋·張志和...
“蕩漾”的意思
蕩漾,漢語詞匯,拼音是dàngyàng,意思是指飄蕩;起伏不定;水面等起伏波動(dòng);形容起伏動(dòng)蕩。出自李白《夢游天姥吟留別》:“謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。”淥水蕩漾清猿啼。——唐·李白《夢游天姥吟留別》唐李白《夢游天姥吟留別》:“謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。”元揭_斯《題王仲山所...
李白詩《夢游天姥吟留別》中的“姥”應(yīng)該讀作?
◎ 姥 mǔ 〈名〉(1) (形聲。從女,老聲。本義:老年婦女的俗稱)(2) 同本義 [old woman]姥,老母,或作姆,女師也。——《廣韻》又嘗在蕺山見一老姥。——《晉書·王羲之傳》未至十余里,有一客姥,居店賣食。——《世說新語》(3) 又如:姥姥(稱年老女仆)(4) 通“母”。婆,丈夫的母親...
長嗟的拼音
長嗟的拼音是:[cháng jiē],意思是長嘆。一、出處:南朝·梁·王僧孺《寄何記室》詩:“思君不得見,望望獨(dú)長嗟。”唐·杜甫《祠南夕望》詩:“湖南清絕地,萬古一長嗟。”李白《夢游天姥吟留別》“忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長嗟。”二、相關(guān)詩詞:南宋李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》1、...
有關(guān)于鳥飛的詩句
——唐·李白《夢游天姥吟留別》 兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。——唐·杜甫《絕句四首》 草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。——唐·王維《觀獵》 草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。——唐·白居易 西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。——宋·張志和《漁歌子》 驅(qū)雞上樹木,始聞叩柴荊。——唐·杜甫《羌村...
乘飛機(jī)在空中的詩句
半壁見海日,空中聞天雞。——唐·李白《夢游天姥吟留別》兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。——唐·杜甫《絕句四首》草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。——唐·王維《觀獵》草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。——唐·白居易 西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。——宋·張志和《漁歌子》驅(qū)雞上樹木,始聞叩...
剡溪怎么讀
剡溪拼音:shàn xī。注音:ㄕㄢˋㄒ一,結(jié)構(gòu):剡(左右結(jié)構(gòu))溪(左右結(jié)構(gòu))。詞語解釋:水名。曹娥江的上游。在浙江嵊縣南。引證解釋:水名。曹娥江的上游。在浙江嵊縣南。參閱《太平寰宇記》卷九六。引唐李白《夢游天姥吟留別》:“湖月照我影,送我至剡溪”。明許時(shí)泉《午日吟》:“我是箇子猷...
越女詞五首其三拼音版
這又不禁令人神馳遐想,也給讀者留下了許多想象的空間。從側(cè)面烘托了景物之宜人與人物之嬌態(tài)。《粵教版選修:李白詩四首《夢游天姥吟留別,哭晃卿衡,丁都護(hù)歌,越女詞五首(其三)》教案》關(guān)鍵詞:粵教版教案 該文章轉(zhuǎn)自[阿呆語文網(wǎng)]:http:\/\/www.edudo.com\/wenba\/list.asp?id=19529 ...
相關(guān)評(píng)說:
沙灣縣向視: ______ 語天姥:談起天姥山 李白《夢游天姥吟留別》翻譯參考 原文: 海客談瀛洲,煙濤微茫信難求,越人語天姥,云霞明滅或可睹.天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城.天臺(tái)一萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾. 我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月.湖月照...
沙灣縣向視: ______ 夢游天姥吟留別 李白 海客談瀛洲,煙濤微茫信難求. 越人語天姥,云霓明滅或可睹. 天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城. 天臺(tái)四萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾. 我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月. 湖月照我影,送我至剡溪. 謝公宿處今尚在,...
沙灣縣向視: ______ 原文: 海客談瀛洲,煙濤微茫信難求,越人語天姥,云霞明滅或可睹.天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城.天臺(tái)一萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾. 我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月.湖月照我影,送我至剡溪.謝公宿外今尚在,淥水蕩漾清猿啼...
沙灣縣向視: ______ 原文: 海客談瀛洲,煙濤微茫信難求,越人語天姥,云霞明滅或可睹.天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城.天臺(tái)一萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾. 我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月.湖月照我影,送我至剡溪.謝公宿外今尚在,淥水蕩漾清猿啼...
沙灣縣向視: ______ “我根據(jù)越人說的話夢游到了吳越” 欲:想到,想要; 因:因?yàn)?因此; 之:代表的是越人說的話.
沙灣縣向視: ______ 航海的人談起瀛洲,(大海)煙波渺茫,(瀛洲)實(shí)在難以尋求.浙江一帶的人談起天姥山,在云霧霞光中有時(shí)還能看見.天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外.山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山.天臺(tái)山高一萬(一萬為正確版本,四萬經(jīng)考...
沙灣縣向視: ______[答案] 《夢游天姥吟留別》(也題作《夢游天姥山別東魯諸公》)(1) (一作《別東魯諸公》)選自《李太白全集》 作者:李白(唐) 海客談瀛洲(2),煙濤微茫信難求; 越(3)人語天姥,云霞明滅或可睹. 天姥連天向天橫(23),勢拔五岳掩赤城...
沙灣縣向視: ______ 來往于海上的人談起仙人居住的瀛洲,煙霧,波濤迷茫無際,實(shí)在難以尋求.越地的人談起天姥山,在云霧霞光中時(shí)隱時(shí)現(xiàn)有時(shí)還能看見.天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外.山勢高峻超過五岳,蓋過赤城山.天臺(tái)山高四萬八千丈,對(duì)著天...
沙灣縣向視: ______ 原文: 海客談瀛洲,煙濤微茫信難求,越人語天姥,云霞明滅或可睹.天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城.天臺(tái)一萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾. 我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月.湖月照我影,送我至剡溪.謝公宿外今尚在,淥水蕩漾清猿啼...
沙灣縣向視: ______ 譯文: 航海的人談起瀛洲,大海波濤渺茫確實(shí)不易尋求;吳越一帶的人談起天姥山,云霞忽明忽暗(天姥山)有時(shí)可以看到.天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,(它)山勢高過五岳,遮蔽了赤城山.天臺(tái)山雖高一萬八千丈,對(duì)著這天姥山,(卻...