詠雪原文及翻譯注釋劃分詠雪原文及翻譯注釋
1、詠雪原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
2、詠雪翻譯:在一個(gè)寒冷的下雪天,謝太傅與家人在一起聚會(huì),他跟子侄輩的人講解詩文。不一會(huì)兒,雪下得緊了,謝太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的兒子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女兒謝道韞說:“不如比作柳絮隨風(fēng)飛舞。”謝太傅高興得笑了起來。謝道韞就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,也就是左將軍王凝之的妻子。
3、注釋:
內(nèi)集:家庭聚會(huì)。
兒女:子侄輩。
講論文義:講解詩文。
俄而:不久,不一會(huì)兒。
驟:急,緊。
欣然:高興的樣子。
何所似:像什么。何,什么;
似,像。
胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;
擬,相比。
未若:倒不如。
因:憑借。
即:是。
詠雪原文注釋翻譯
詠雪原文:謝太傅⑴寒雪日內(nèi)集⑵,與兒女⑶講論文義⑷。俄而⑸雪驟⑹,公欣然⑺曰:“白雪紛紛何所似⑻?”兄子胡兒⑼曰:“撒鹽空中差可擬⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿風(fēng)起。”公大笑樂。即公大兄無奕女⒀,左將軍王凝之⒁妻也。注釋:⑴謝太傅:即謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡...
詠雪文言文翻譯 詠雪原文
他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女兒說:不如比作風(fēng)吹柳絮滿天飛舞。”太傅大笑起來她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。2、原文:《詠雪》【作者】劉義慶 【朝代】南北朝 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所...
詠雪表達(dá)的思想感情詠雪的原文及翻譯
2、《詠雪》原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大橋輪旦笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。3、譯文:在一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅舉行家庭聚會(huì),給子侄輩的人講解詩文。
世說新語二則詠雪的翻譯
原文:《世說新語.詠雪》謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:白雪紛紛何所似?"兄子胡兒曰:撒鹽空中差可擬。"兄女曰:未若柳絮因風(fēng)起。2、即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。3、譯文:在一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅開家庭集會(huì),跟子侄輩談?wù)撛娢摹?、不久,雪下得很大,謝...
詠雪文言文翻譯簡短
詠雪原文及簡短翻譯如下:一、原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。 俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?” 兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。” 兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。 即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。二、翻譯:一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子...
七年級語文詠雪的原文和注釋
原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。注釋:(1)謝太傅:即謝安(320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過...
詠雪文言文的翻譯
詠雪文言文的翻譯:謝太傅在一個(gè)冬雪紛飛的日子里,把子侄們輩的人聚集在一起,跟他們一起談?wù)撛娢摹2灰粫?huì)兒,雪下得大了,太傅十分高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么?”他哥哥的長子謝朗說:“跟在空中撒鹽差不多可以相比。”他另一個(gè)哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借風(fēng)而起。”謝太傅聽了...
《世說新語》詠雪文言文翻譯
原文理解 詩詞鑒賞《詠雪》選自《世說新語·言語》,它言簡意賅地勾勒了疾風(fēng)驟雪、紛紛揚(yáng)揚(yáng)的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫面。文章通過神態(tài)描寫和身份補(bǔ)敘,贊賞謝道韞的文學(xué)才華。“謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。”文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個(gè)字,涵蓋的...
初中詠雪文言文翻譯 初中詠雪文言文原文內(nèi)容
1、《詠雪》文言文翻譯:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會(huì),和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”謝安大哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借著風(fēng)飛舞。”太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝...
詠雪原文及翻譯注釋 你知道嗎?
1、詠雪原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。2、詠雪翻譯:在一個(gè)寒冷的下雪天,謝太傅與家人在一起聚會(huì),他跟子侄輩的人講解詩文...
相關(guān)評說:
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 謝太傅在一個(gè)寒冷的冬天把家人聚集在一起,跟子侄輩的人談?wù)撛娢?不久大雪紛飛,謝太傅欣喜的說:“這白雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)像什么?”他哥哥的長子謝朗說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒謝道韞說:“不如比作潔白的柳絮滿天飛舞.”太傅高興地笑起來.謝道韞即是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子.
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 詠雪 選自《世說新語》 《詠雪》 作者:劉義慶 《詠雪》原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 《詠雪》譯文 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人講解詩文.不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子. 本文通過寫詠雪,表現(xiàn)了謝道韞的聰明智慧,才華出眾.
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 詠雪 選自《世說新語》 《詠雪》 作者:劉義慶 《詠雪》原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 《詠雪》譯文 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人講解詩文.不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子. 本文通過寫詠雪,表現(xiàn)了謝道韞的聰明智慧,才華出眾.
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 譯文: 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅...
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 詠雪 選自《世說新語》 《詠雪》 作者:劉義慶 《詠雪》原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 《詠雪》譯文 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人講解詩文.不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子. 本文通過寫詠雪,表現(xiàn)了謝道韞的聰明智慧,才華出眾.
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 譯文 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人講解詩文.不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子. 原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也.
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 《詠雪》原文: 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 《詠雪》譯文: 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚集在一起,跟子侄輩們談?wù)撛娢?忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.(那個(gè)女孩)道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子.
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 《詠雪》譯文 在一個(gè)寒冷的下雪天,謝太傅舉行家庭聚會(huì),跟子侄輩講解詩文.不一會(huì)兒,雪下大了,謝太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的兒子謝朗說:“把鹽撒在空中差不多可以相比.”太傅的大哥的女兒謝道韞說:“還不如比作柳絮隨風(fēng)飛舞.”謝太傅高興得笑了起來.謝道韞就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,也就是左將軍王凝之的妻子.
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 詠雪 選自《世說新語》 《詠雪》 作者:劉義慶 《詠雪》原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 《詠雪》譯文 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人講解詩文.不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子. 本文通過寫詠雪,表現(xiàn)了謝道韞的聰明智慧,才華出眾.
蘆淞區(qū)回轉(zhuǎn): ______ 詠雪 選自《世說新語》 《詠雪》 作者:劉義慶 《詠雪》原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 《詠雪》譯文 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人講解詩文.不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子. 本文通過寫詠雪,表現(xiàn)了謝道韞的聰明智慧,才華出眾.