www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    求Eminem -The monster 的中文音譯、謝謝 the monster-Eminem音譯不要翻譯,謝謝

    『Rihanna』
    I'm friends with the monster (注1)
    我和那怪獸做朋友
    That's under my bed
    它就在我的床下
    Get along with the voices inside of my head(注2)
    我得與頭腦中的各種聲音友好相處了
    You're trying to save me
    你在想辦法救我
    Stop holding your breath
    別倒吸一口涼氣
    And you think I'm crazy
    你把我當(dāng)瘋子
    Yeah,you think I'm crazy (crazy)
    是的,你認(rèn)為我瘋了
    『Eminem』
    I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
    我想出名,但不是上新聞周刊的封面
    Oh well, guess beggers can't be choosey
    哦那是,想必乞丐不能挑三揀四
    Wanted to receive attention for my music
    對我的音樂想要得到關(guān)注
    Wanted to be left alone in public excuse me
    個人生活想要遠(yuǎn)離公眾,抱歉
    For wanting my cake,and eat it too,(注3)
    關(guān)心我的音樂,別關(guān)注我的私生活
    and wanting it both ways
    魚和熊掌二者兼得
    Fame may be a balloon cause my ego inflated
    名聲可以是個氣球使我自負(fù)膨脹
    When I blew seep it was confusing
    氣球吹爆了我就倒霉了
    Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
    因為我想要的是做活頁本上的李小龍
    Abused ink, used it as a tool when I blew steam
    濫用墨水,在我需要時把這當(dāng)作泄憤的工具
    Hit the lottery (oh wee) (注4)
    果然中了彩票
    With what I gave up to get it was bittersweet
    就拿我為得到而放棄的那些來說,可謂是苦樂各半
    It was like winning a used mink
    有點像是贏得一件二手的貂皮服
    Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink (注5)
    真夠諷刺的我因為感覺太過龐大而需要縮身
    I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
    我開始靠數(shù)數(shù)入睡:一只羊,兩只羊
    Going cuckoo and kooky as Kool Keith
    像庫爾凱斯那樣變得瘋癲和乖癖
    But I'm actually weirder than you think
    而實際上我比你想象的還要離奇古怪
    『Rihanna』
    I'm friends with the monster
    我和那怪獸做朋友
    That's under my bed
    它就在我的床下
    Get along with the voices inside of my head
    我得與頭腦中的各種聲音友好相處了
    You're trying to save me
    你在想辦法救我
    Stop holding your breath
    別倒吸一口涼氣
    And you think I'm crazy
    你把我當(dāng)瘋子
    Yeah,you think I'm crazy (crazy)
    是的,你認(rèn)為我瘋了
    Well,that's nothing
    好吧,這沒什么大不了
    Well,that's nothing
    好吧,這沒什么大不了
    『Eminem』
    Now I ain't much of a poet
    眼下我還稱不上是什么詩人
    But I know somebody once told me to seize the moment
    但有一次我認(rèn)識個人告訴我要抓住機會
    And don't squander it
    別白白浪費了
    Cause you never know when it all could be over tomorrow、
    因為你根本不知道沒準(zhǔn)明天機會就沒了
    so I keep conjuring
    所以我不停的變魔術(shù)
    Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
    有時我好奇這奇思妙想究竟是打哪兒源源不斷產(chǎn)生的
    (Yeah,ponder it, do you wonder ,no wonder
    (是的,朝思暮想,你好奇嗎?難怪
    you're losing your mind, the way it wanders?)
    你在喪失自己的靈魂,像魔術(shù)的漂移那樣)
    I think you've been wandering off down yonder
    我想你就這樣一直漂向了那邊
    and stumbled on Jeff VanVonderen
    偶然撞上了杰夫·范馮達(dá)倫
    Cause I needed an intervention in this to intervene
    因為我迫切需要有個干預(yù)在這個場合介入
    between me and this monster
    在我和這怪獸之間
    And save me from myself and all this conflict
    在我與這一切的沖突中把我拯救出來
    Cause the very things that
    因為正是我所愛的東西
    I love is killing me and I can't conquer it
    在毀了我,而我征服不了它
    My OCD is clonking me in the head
    強迫性神經(jīng)官能癥在我的腦殼中叮當(dāng)著響
    Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
    不停的敲門,沒人在家,我在夢游
    I'm just relaying what the voice of my head saying
    我只是在傳達(dá)腦殼中的那個聲音交代的事情
    Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...
    別射殺信使,我只是和那什么…做朋友
    『Rihanna』
    I'm friends with the monster
    我和那怪獸做朋友
    That's under my bed
    它就在我的床下
    Get along with the voices inside of my head
    我得與頭腦中的各種聲音友好相處了
    You're trying to save me
    你在想辦法救我
    Stop holding your breath
    別倒吸一口涼氣
    And you think I'm crazy
    你把我當(dāng)瘋子
    Yeah,you think I'm crazy
    是的,你認(rèn)為我瘋了
    Well,that's nothing
    好吧,這沒什么大不了
    Well,that's nothing
    好吧,這沒什么大不了
    『Eminem』
    Call me crazy, but I had this vision
    就叫我瘋子吧,但我早有這個愿景
    One day that I'd walk amongst you a regular civilian
    有一天我會行走在你 -- 一個普通公民的隊列中
    But until then drums get killed I'm coming straight at
    但那時鼓手們都被殺了,我直接來到了
    Emcees,blood get spilled and I’ll
    主持人跟前,身上濺著血,而我會
    Take it back to the days that I’d get on a Dre track
    重回我得以延續(xù)得瑞音樂路線的歲月
    Give every kid who got played that
    給每一個受欺負(fù)的孩子
    Pumped up feeling and shit that say back
    提振情緒并向整蠱他們的那些孩子
    To the kids who played 'em
    回敬一聲shit(媽的)
    I ain't here to save the fucking children
    我做音樂的目的不是為救那些受害的孩子
    But if one kid out of a hundred million
    但假如一億人當(dāng)中有那么一個孩子
    Who are going through a struggle feels it and relates, that's great
    這個抗?fàn)幹械暮⒆痈惺芰艘魳凡⒂兄涠冗^難關(guān),那就倍感欣慰了
    It's payback, Russell Wilson falling way back In the draft, (注6)
    這就是回報,盧梭威爾遜一路跌跌撞撞才進(jìn)得選秀
    turn nothing into something, still can make ,
    化腐朽為神奇,竟鬼使神差般的
    that straw in the gold chump,
    將那稻草化作了聯(lián)盟賽金杯
    I will spin Rumpelstiltskin in a haystack (注7)
    我會在干草堆中編織出侏儒怪
    Maybe I need a straight jacket face facts (注8)
    或許我需要一件直筒連體夾克衣以面對現(xiàn)實
    I am nuts for real, but I'm okay with that
    我真的是有點瘋了,但還能對付得過去
    It's nothing, I'm still friends with a...
    沒什么大不了,我還和那什么…做朋友
    『Rihanna』
    I'm friends with the monster
    我和那怪獸做朋友
    That's under my bed
    它就在我的床下
    Get along with the voices inside of my head
    我得與頭腦中的各種聲音友好相處了
    You're trying to save me
    你在想辦法救我
    Stop holding your breath
    別倒吸一口涼氣
    And you think I'm crazy
    你把我當(dāng)瘋子
    Yeah,you think I'm crazy (crazy)
    是的,你認(rèn)為我瘋了
    I'm friends with the monster
    我和那怪獸做朋友
    That's under my bed
    它就在我的床下
    Get along with the voices inside of my head
    我得與頭腦中的各種聲音友好相處了
    You're trying to save me
    你在想辦法救我
    Stop holding your breath
    別倒吸一口涼氣
    And you think I'm crazy
    你把我當(dāng)瘋子
    Yeah,you think I'm crazy (crazy)
    是的,你認(rèn)為我瘋了
    Well,that's nothing
    好吧,這沒什么大不了
    Well,that's nothing
    好吧,這沒什么大不了
    注:
    1.Monster 怪獸,歌中指人出名,名氣
    2. 有兩層意思:人出名后,要正確對待各種贊揚,議論或批評的聲音。
    另外,人會為名所累,要與精神方面的困擾作斗爭。后面的失眠,夢游,殺信使,殺鼓手,
    身上沾血等等, 都是精神方面困擾的表現(xiàn)。
    3. 這句是由慣用語You cannot eat your cake and have it 演變而來。
    字面意思是,你不能吃下蛋糕又占有蛋糕 -- 二者不可兼得。現(xiàn)實生活中,
    一旦人出了名,你的一切,包括私生活,全部暴露在公眾面前。名聲是一把雙刃劍。
    4. 這里的意思是,出名就像中彩票一樣。
    5. shrink 在這里有另一層意思:精神科醫(yī)生。
    6. Russell Wilson – 美國橄欖球大聯(lián)盟球員。在2012年選秀中,因其身高(5英尺11英寸,約1.80米)
    不足,一直到第3輪的第75位,才被Seattle Seahawks 選中,人們過于注重身高,而忽視了他的速度,
    天才以及領(lǐng)導(dǎo)能力方面的素質(zhì)。Russell Wilson 帶領(lǐng)Seahawks 隊最終奪得2012年度聯(lián)盟杯冠軍.
    并使之成為美國橄欖球大聯(lián)盟歷史上最優(yōu)秀的球隊之一。
    另外,It’s payback – 這里的所謂回報,一方面是指 Russell Wilson 回報 Seahawks 隊的知遇之恩。
    另一方面是指,Eminem 小時候常被別的孩子欺負(fù),如果他的音樂,能被那些正在受到欺負(fù)的孩子們聽懂,
    喚起了抗?fàn)幘瘢且菜闶腔貓罅松鐣?br />7. Rumpelstiltskin – 童話故事中的人物,因其依靠女兒能將稻草變成金子,
    而使自己成為國王身邊的重要人物。
    8. straight jacket -- 直筒連體夾克衣,無袖。通常用于精神方面疾病的人,
    防止受到外部傷害甚至是自傷。

    The Monster
    魔物
    [Hook: Rihanna]
    I'm friends with the monster that's under my bed
    我與魔物為伍,它在我的床下蟄伏
    Get along with the voices inside of my head
    腦子里聲音嗡響不住,我得與它好好相處
    You're trying to save me, stop holding your breath
    你想要把我救贖,那就別把呼吸屏住
    And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
    你認(rèn)為我癲狂日篤,是,認(rèn)為我癲狂日篤
    [Verse 1]
    I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
    我想要名氣,但不是《新聞周刊》的封面
    【《新聞周刊》是一本周刊新聞雜志,涵蓋商業(yè)和政治領(lǐng)域的內(nèi)容
    Em因他的爭議性歌詞上過該雜志封面】
    Oh well, guess beggars can't be choosey
    好吧,我想乞求之人不能太挑剔
    Wanted to receive attention for my music
    想要因我的音樂受到關(guān)注
    Wanted to be left alone public, excuse me
    想要遠(yuǎn)離公眾視野,原諒我
    For wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways
    魚和熊掌,我想兼得,
    Fame made me a balloon cause my ego inflated
    名氣讓我成了個氣球,因為我的自我開始膨脹
    When I blew; see, it was confusing
    ——當(dāng)我出了名;看見嗎,這很讓人迷惑
    Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
    因為我想要的只是成為我活頁上的李小龍
    【Em常在筆記本的活頁上隨手記下他想到的歌詞
    李小龍:著名華人武術(shù)家、武打電影演員 且被認(rèn)為對Hip-hop文化也有啟示作用】
    Abused ink, used it as a tool when I blew steam
    狂虐筆墨,在我噴射蒸汽的時候用作一種工具
    (Ooh!) Hit the lottery, oh wee
    (噢!)中了彩票,噢耶
    But with what I gave up to get was bittersweet
    但我放棄那么多得來的,苦樂參半
    It was like winning a huge meet
    就好像贏了一場大比賽
    Ironic cause I think I'm getting so huge I need a shrink
    真諷刺,因為我覺得我已那般巨大,我需要收縮一下/我需要個心理醫(yī)生
    【shrink雙關(guān)“縮小”和“心理醫(yī)生”】
    I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
    我開始失眠:只能數(shù)著一只羊,兩只羊
    Going cuckoo and cooky as Kool Keith
    像Kool Keith一樣瘋狂古怪
    【Kool Keith:說唱歌手,因在藝術(shù)領(lǐng)域的精神分裂癥而著名】
    But I'm actually weirder than you think cause I'm...
    但我其實比你想的要更古怪,因為我...
    [Hook]
    [Bridge: Rihanna]
    Well, that's nothing
    沒事,那不算什么
    [Verse 2]
    No, I ain't much of a poet but I know somebody
    不,我不是個怎樣的好詩人但我知道
    Once told me to seize the moment and don't squander it
    有人曾告訴過我把握好當(dāng)下,不要揮霍時光
    Cause you never know when it all could be over tomorrow
    因為你永遠(yuǎn)不知道,可能明天就是一切的終焉
    So I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from
    所以我不斷召喚魔物,有時候我想知道這些想法念頭都是哪里來的
    【conjuring暗指恐怖電影The Conjuring】
    (Yeah, ponder it, do you want this?
    (仔細(xì)掂量,你想不想要這些東西?
    No wonder you losing your mind, the way it wanders)
    怪不得你喪失心智,心神漫游)
    Yodel-odel-ay-hee-hoo
    Yodel-odel-ay-hee-hoo
    I think you've been wandering off down yonder and stumbled onto Jeff VanVonderen
    我想你的思緒已經(jīng)飄到老遠(yuǎn),碰上了Jeff VanVonderen
    【Jeff Van Wonderen:干涉主義作家、演講家、牧師】
    Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster
    因為我需要一個干涉主義者來介入我與這個魔物
    And save me from myself and all this conflict
    從我自己手中,還有所有這些矛盾爭斗中拯救我
    Cause the very thing that I love's killing me and I can't conquer it
    因為我唯愛的就是殺死自我,我無法克服
    My OCD is conking me in the head
    我的強迫癥在腦袋里折磨著我
    Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
    一直敲門,但家里沒人,我是在夢游
    I'm just relaying what the voice in my head is saying
    我是在傳達(dá)我腦子里的聲音
    Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...
    別射殺我這個傳信人,我只是與...
    [Hook + Bridge]
    [Verse 3]
    Call me crazy, but I have this vision
    說我癲狂,但我看見這樣的幻象
    One day that I walk amongst you a regular civilian
    某一天我能在你們之間作為一名普通百姓走在街上
    But until then drums get killed
    但那要等到我的節(jié)奏被殺死
    And I'm coming straight at MC's, blood get spilled
    我直奔MC們而去,鮮血四濺
    And I take it back to the days that I get on a Dre track
    我把一切帶回我還在Dre的伴奏上說唱的日子
    【Dr.Dre:西海岸說唱元老 Em導(dǎo)師、老板、制作人
    是他發(fā)掘了Em并為他制作歌曲beat】
    Give every kid who got played at, pumped up feeling
    給每個被欺負(fù)過的孩子們熱切的感覺
    And shit to say back to the kids who play 'em
    還有用來對那些玩弄過他們的惡霸們回應(yīng)的東西
    I ain't here to save the fucking children
    我并不是在這拯救操蛋的孩子們
    But if one kid out of a hundred million
    但如果一億人中的一個
    Who are going through a struggle feels and then relates, that's great
    正在歷經(jīng)磨難的孩子能感覺到我,并感同身受,那就足夠
    It's payback, Russell Wilson falling way back in the draft
    那就是我的回報,就像Russell Wilson回到選拔的那段日子
    【Russell Wilson:美國橄欖球運動員,因體重個頭小最初沒有被選上】
    Turn nothing into something, still can make that, straw into gold chump
    把無變成有,依舊能把那干草變成金塊
    I will spin Rumpelstiltskin in a haystack
    我會在干草堆里狂虐侏儒怪
    【出自德國民間故事,講的是一個男人為了虛榮而謊稱自己的女兒能把干草變成金子】
    Maybe I need a straight jacket face facts, I am nuts for real
    或許我需要一件約束緊身裝,面對現(xiàn)實,我確實是個瘋子
    But I'm okay with that, it's nothing, I'm still friends with the...
    但我沒關(guān)系,這不算什么,我依舊與...

    I'm friends with the monster
      That's under my bed
      Get along with the voices inside of my head
      You're trying to save me
      Stop holding your breath
      And you think I'm crazy
      Yeah, you think I'm crazy (crazy)
    I wanted the fame, but not the cover on Newsweek
      Oh well, guess beggers can't be choosey
      Wanted to receive attention for my music
      Wanted to be left alone, public excuse me
      Been wanting my cake, I need it too
      Wanting it both ways
      Fame may be a balloon cause my ego inflated
      When I blew seep but it was confusing
      Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
      Abused ink, used it as a tool when I blew steam
      Hit the lottery (oh wee)
      With what I gave up to get was bittersweet
      It was like winning a huge meet
      Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink
      I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
      Going cucko and cuckier as Kool Keith
      But I'm actually weirder than you think
      Cause I'm…

      I'm friends with the monster
      That's under my bed
      Get along with the voices inside of my head
      You're trying to save me
      Stop holding your breath
      And you think I'm crazy
      Yeah, you think I'm crazy
      Well, that's not fair
      Well, that's not fair

      Now I ain't much of a poet
      But I know somebody once told me to seize the moment
      And don't squander it
      Cause you never know when it all could be over
      Tomorrow so I keep conjuring
      Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
      (Yeah, ponder it, do you wonder there's no wonder you're losing your mind the way you're brought up
      I think you've been wandering off down yonder and stumbled upon Jeff VanVonderen
      Cause I needed an intervention in this to intervene between me and this monster
      And save me from myself and all this conflict
      Cause the very things that I love is killing me and I can't conquer it
      My OCD is talking me in the head
      Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
      I'm just relaying what the voice of my head saying
      Don't shoot the messenger, I'm just friends with the…

      I'm friends with the monster
      That's under my bed
      Get along with the voices inside of my head
      You're trying to save me
      Stop holding your breath
      And you think I'm crazy
      Yeah, you think I'm crazy
      Well, that's not fair
      Well, that's not fair

      Call me crazy, but I had this vision
      One day that I'd walk amongst you regular civilians
      But until then drums get killed I'm coming straight at
      Emcees, blood get spilled and I
      Take it back to the days that I get on a Dre track
      Give every kid who got played gat
      Pumped the villian and shi-t that say back
      To the kids who played ‘em
      I ain't here to save the f-ucking children
      But if one kid out of a hundred million
      Who are going through a struggle feels and relates that's great
      It's payback, Russell Wilson falling way back
      In the draft, turn nothing into something, still can make that
      Straw in the gold chump I will spend
      Rumpelstiltskin in a hay stack
      Maybe I need a straightjacket, face facts
      I am nuts for real, but I'm okay with that
      It's nothing, I'm still friends with a…

      I'm friends with the monster
      That's under my bed
      Get along with the voices inside of my head
      You're trying to save me
      Stop holding your breath
      And you think I'm crazy
      Yeah, you think I'm crazy
      I'm friends with the monster
      That's under my bed
      Get along with the voices inside of my head
      You're trying to save me
      Stop holding your breath
      And you think I'm crazy
      Yeah, you think I'm crazy
      Well, that's not fair
    歌詞翻譯
    我是怪物的朋友
      那就在我的床下
      同時一個聲音在我腦中叫囂
      你試圖拯救我
      不要再屏住呼吸
      你覺得我瘋了
      是的,我的確是瘋了(瘋了)
      
      我最求名望,但不想上《紐約周刊》的封面
      喔,想想吧,乞丐是沒什么可以挑挑揀揀的
      想得到別人對我音樂的重視
      想獨自呆著卻被公眾打擾
      想來塊蛋糕,我同樣需要
      想左右逢源兩者兼得
      名望可能就像氣球因我的自我而膨脹
      當(dāng)我把它吹漏氣時那真是令人困惑
      因為我所求的不過是像Bruce Lee(李小龍)那樣書寫下光輝燦爛的一頁
      潑墨吹氣,成就一副寫意之溪
      彩票中獎了(哦耶)[hit the lottery中了彩票]
      
      我放棄了些許只得了苦樂參半
      就像是一場相聚的盛宴
      如此諷刺因為我膨脹太過就要萎縮
      我開始失眠開始數(shù)羊:一只,兩只
      像kool keith那樣咕咕叫
      但我實際上比你想的更怪異
      因為我……
      
      我是怪物的朋友
      那就在我的床下
      同時一個聲音在我腦中叫囂
      你試圖拯救我
      不要再屏住呼吸
      你覺得我瘋了
      是的,我的確是瘋了
      
      哦,那不公平
      哦,那不公平
      
      我稱不上詩人
      但我知道曾有人教我抓住機遇【seize the moment抓住機遇】
      不要白白失去
      因為你永遠(yuǎn)不知道它何時結(jié)束
      所以我明天還會繼續(xù)變著戲法
      有時我會想這些想法是從何而來
      哦,想想看吧,為何你難怪失去了理智,偏離了長成的思維模式
      我知道你已迷失在遠(yuǎn)方,偶然發(fā)現(xiàn)了jeff vanvonderen[stumble upon偶然發(fā)現(xiàn)]
      因為我需要一次訪談節(jié)目提供給我與怪物
      拯救自己,遠(yuǎn)離紛爭
      因為我殺死自己的欲望是如此強烈難以阻擋
      我的強迫癥把我腦子撞得叮當(dāng)直響[ocd強迫癥Obsessive-compulsivedisorder]
      繼續(xù)敲門,家里沒人,我在夢游
      我僅僅傳達(dá)著頭腦中的聲音
      別槍殺信使,我僅僅是他的朋友……
      
      我是怪物的朋友
      那就在我的床下
      同時一個聲音在我腦中叫囂
      你試圖拯救我
      不要再屏住呼吸
      你覺得我瘋了
      是的,我的確是瘋了
      
      哦,那不公平
      哦,那不公平
      
      叫我瘋子,但我的腦海中有一副圖景
      有一天我會走在人群之間,就像普通人那樣
      但當(dāng)鼓被敲破的時候,我會徑直襲向emcees,鮮血濺出的瞬間讓我回憶起我走在dre的小道上【take back回憶,襲擊come at】
      給每一個孩子手槍,他們將在手里把玩【gat手槍】
      吸引著惡棍和渣滓回過來說
      朝向那群玩手槍的孩子
      我不可能在這里拯救這群孩子
      但是在成千上萬歷盡掙扎的孩子中
      如果有一個能感受到它的不凡奇妙,當(dāng)重放開始時
      雖然Russell wilson老早就不行了[way back老早就,很久以前]
      但他仍能在草稿上化腐朽為神奇,從金色的木塊中找出那根稻草
      我要效法將侏儒怪藏進(jìn)干草堆里【Rumpelstiltskin侏儒怪(德國民間故事中的侏儒狀妖怪)】
      也許我需要一件緊身衣【straightjacket緊身衣】
      面對現(xiàn)實,那就是我是一個名副其實的瘋子,但是我很好[for real 真正的]
      因為那沒有什么,我仍是那個的朋友……
      
      我是怪物的朋友
      那就在我的床下
      同時一個聲音在我腦中叫囂
      你試圖拯救我
      不要再屏住呼吸
      你覺得我瘋了
      是的,我的確是瘋了
      
      我是怪物的朋友
      那就在我的床下
      同時一個聲音在我腦中叫囂
      你試圖拯救我
      不要再屏住呼吸
      你覺得我瘋了
      是的,我的確是瘋了
      
      哦,那不公平

    我發(fā)現(xiàn)個盲僧在山東賣鱉
    看到了我地外甥在山東買海爾
    漁船里有細(xì)米咱泡來養(yǎng)鱉
    俺又生個會計
    爺又生個會計
    我要打死那鱉
    哇哦 哦哦
    哇哦 哦哦
    哇哦 哦哦
    我要打死那鱉
    rap段自己翻譯吧
    太快了根本聽不懂

    音譯有嗎,求音譯

    相關(guān)評說:

  • 允羽13060762514: 一首英文歌,請回答歌曲名字 -
    曲阜市開槽: ______ Eminem - The Way I Amhttp://mp3.baidu.com/m?f=ms&rf=idx&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Eminem+-+The+Way+I+Am&lm=-1
  • 允羽13060762514: Eminem的《The Kiss》 歌詞 -
    曲阜市開槽: ______ 歌曲名:The Kiss歌手:Eminem專輯:The Eminem Show"The Kiss (Skit)"I'm gonna kill this bitch. I'm gonna kill her. I'm going to fuckin' jail, cause i'm gonna kill this bitch.Yo' man, I don't know.What?I got a really, really bad feelin' about this.Man, ...
  • 允羽13060762514: 求Eminem的say my name的歌詞外加中文解釋 -
    曲阜市開槽: ______ This ain't beef man這不是牛肉,兄弟I don't know what the fuck to call it我也不知道是他媽神麼玩意 But no beef 但不是牛肉Whattup X? X,最近怎樣? I float like big spirit in this bitch I'm ghostly 我像幽靈一樣漂浮在這破地方 Rush me, cause you ain...
  • 允羽13060762514: 輪滑歌曲 -
    曲阜市開槽: ______ 我男友也是玩輪滑的~推薦你個網(wǎng)站上面有很多老手,你可以去問問bbs.66club.com.cnEM的歌還不錯啦```EMINEM 《The Eminem Show》(2002) 1. Lose Yourself- Eminem- 5:20 2. Love Me- Eminem& Obie Trice& 50...
  • 允羽13060762514: 急求 Eminem < without me> 的中文歌詞啊..幫幫忙啦.. -
    曲阜市開槽: ______ Without Me翻譯Refrain 12 trailer park girls go round the outside/ round the outside,round the outside (Repeat Refrain 1)兩個拖車女孩在外面繞圈圈,在外面繞,在外面繞Refrain 2Guess whos back, back again/ Shadys back, tell a friend/ Guesswho...
  • 允羽13060762514: 求eminem的專輯 -
    曲阜市開槽: ______ 1專輯名稱:《Infinite(Web Entertainment)》發(fā)行日期: 1998年 2專輯名稱:《The Slim Shady LP》發(fā)行日期: 1999年 3專輯名稱:《Slim Shady EP (Web)》發(fā)行日期: 1999年 4專輯名稱:《8 Mile》發(fā)行日期: 2002年 5專輯名稱:《The ...
  • 允羽13060762514: 誰能提供Eminem的歌的歌詞中文翻譯,哪首都行,謝謝! -
    曲阜市開槽: ______ Yeah It's my life 這是我的生活 But all in words I guess 卻全部換成語言 [Verse 1] Have you ever loved someone so much you'd give an arm for? 你試過愛誰...
  • 允羽13060762514: 求Eminem好聽的歌曲 -
    曲阜市開槽: ______ I Need A Doctor-- EminemLose Yourself(8英里插曲)-- EminemLove The Way You Lie(Feat. Rih-- Eminem恩…目前就聽到這么多好聽的,求采納~
  • 99re6在线观看国产精品| 国内精品久久久久久西瓜色吧| 日韩欧美国产精品亚洲二区| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛网站| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 欧美日韩亚洲国产精品| 99riav9精品香蕉免费大视频| 黄在线看片免费人成视频无毒不卡| 影视大全纯净版免费追剧app下载| 日韩色图无码专区色图|