日語(yǔ)羅馬音中的shi 和 si 有何區(qū)別 日文中假名“す”在什么時(shí)候發(fā)羅馬音“si”?
shi和si是不同標(biāo)準(zhǔn)對(duì)同一假名「し/シ」的羅馬字標(biāo)注。日本式系標(biāo)注為si,黑本式系標(biāo)注為shi。日文羅馬音本質(zhì)是用外來(lái)語(yǔ)標(biāo)注日語(yǔ)讀音。因?yàn)檎Z(yǔ)系不同,很多發(fā)音無(wú)法對(duì)應(yīng),只能用相近的發(fā)音標(biāo)注,不存在絕對(duì)正確的標(biāo)注,所以有多種標(biāo)注法。羅馬音只是“標(biāo)注”而非“音譯“,不同標(biāo)注法只是寫(xiě)法不同,并不存在發(fā)音的不同,發(fā)音還是日語(yǔ)發(fā)音。這兩種標(biāo)注只是標(biāo)準(zhǔn)不同,不存在對(duì)錯(cuò)。日本式系基于日語(yǔ)發(fā)音,黑本式系基于英語(yǔ)發(fā)音。
日文羅馬字的標(biāo)記有葡式、荷式、黑本式、訓(xùn)令式、日本式,其中還有更細(xì)分。目前獲得ISO認(rèn)證的標(biāo)準(zhǔn)是日本式,黑本式在很多場(chǎng)合也有使用。
日本式系和黑本式系的部分對(duì)比:
說(shuō)shi和si發(fā)音有很大差別是沒(méi)有根據(jù)的。它們只是對(duì)同一假名的不同標(biāo)記方法而已。
據(jù)我所知,日文有三種標(biāo)記方法:
1 訓(xùn)令式羅馬字:把“し”寫(xiě)做 si,把“じ”寫(xiě)做 zi;
2 日本式羅馬字:把“し”寫(xiě)做 si,把“を”寫(xiě)做 wo,把“じ、ぢ、ず、づ”分別寫(xiě)做 zi、di、zu、du;
3 黑本式羅馬字:把“し”寫(xiě)做 shi,把“つ”寫(xiě)做 tsu 等。
電腦里用這三種羅馬字都可以打出“し”,和其他相應(yīng)的假名。
暈,沒(méi)事找事,哪來(lái)的發(fā)音區(qū)別。
區(qū)別在于日語(yǔ)輸入上,shi是羅馬音,正規(guī)的輸入,si是簡(jiǎn)捷輸入。
比如:chi 和 ti 【ち】
沒(méi)區(qū)別,只是寫(xiě)法習(xí)慣而已。si和shi都是代表し(シ),括號(hào)里是片假,括號(hào)外為平假。
就好像co和ko是一樣,都可以打出こ一樣。
shi發(fā)“西”的音,
si,應(yīng)該指的是“su”,和“絲”的音近似。
哦。。用羅馬音的不同寫(xiě)法來(lái)區(qū)分日語(yǔ)的一個(gè)字嗎。。還是第一次聽(tīng)到,很感興趣LZ得知此說(shuō)法的出處,也一同求教。
相關(guān)評(píng)說(shuō):
渭城區(qū)額定: ______[答案] 你是說(shuō)韓語(yǔ)還是日文0 0 日文羅馬音的話與漢語(yǔ)拼音差不多 這邊是整體的 日文羅馬音讀法 羅馬拼音的發(fā)音跟我們用的漢語(yǔ)拼音有點(diǎn)不一樣——在羅馬拼音里,e讀A;su 讀 si ;si 讀 xi ;r 是漢語(yǔ)拼音里的 l ;ti 讀“七”;tu 的發(fā)音在“次”和“粗”之間;n ...
渭城區(qū)額定: ______ 日語(yǔ):殺してやろ日語(yǔ)平假名:ころしてやろ羅馬音:ko ro shi te ya ro中文諧音:ko 羅 西 貼 壓 咯望采納,謝謝!~
渭城區(qū)額定: ______ 羅馬音單字id有:ア(a)、イ(i)、ウ(u)、エ(e)、オ(o)、カ(ka)、キ(ki)、ク(ku)、ケ(ke)、コ(ko)、サ(sa、)シ(shi)、ス(su)、セ(se)、ソ(so)等等.羅馬音單字id如下:1、ア(a)...
渭城區(qū)額定: ______ 日文歌詞:そして 坊(ぼう)やは 眠(ねむ)りについた 息(いき)沖(つ)く 灰(はい)の中(なか)の炎(ほのお) ひとつふたつと 浮(う)かぶ ふくらみ 愛(ài)(いと)しい橫顏(よこがお) 大地(だいち)に 垂(た)るる 幾千(いく...
渭城區(qū)額定: ______ 日語(yǔ)的羅馬字注音是為了方便讀,但并不能完全正確表達(dá)該假名的讀音.す的發(fā)音我覺(jué)得是介于si和su中間間.句尾你覺(jué)得發(fā)su是因?yàn)槲惨粲屑又氐男Ч?
渭城區(qū)額定: ______ 呵呵,樓主.加過(guò)我為好友啦?羅馬字是日語(yǔ)的拼音.羅馬音和漢語(yǔ)拼音大致相同,只不過(guò)有幾點(diǎn)差異要注意.一、e這個(gè)音,應(yīng)該按照英語(yǔ)音標(biāo)的/e/來(lái)讀,不讀“鵝”.二、ts也應(yīng)該按照英語(yǔ)音標(biāo)讀/ts/,也就相當(dāng)于漢語(yǔ)拼音的c.三、r應(yīng)讀作漢語(yǔ)拼音的l.例如ra讀作“啦”而不是“r啊”.四、還要兩個(gè)需要特別記住:shi讀xi,chi讀qi.五、羅馬音中沒(méi)有前鼻音后鼻音之說(shuō),所以ban不讀“班”而讀“幫”.六、羅馬音沒(méi)有介音,“嘉”就是ja,“敲”就是cho. 此外,羅馬音的促音表示是把需要憋氣的輔音重復(fù)一遍,如にっぽん的羅馬音是Nippon.而にぽん的羅馬音則為Nipon.還有坳音,直接按照Tokyo中kyo的原理就可以了.
渭城區(qū)額定: ______ (依次是平假名,片假名,羅馬音)假名表-あ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ oか カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ koさ サ sa し シ si...
渭城區(qū)額定: ______ 前后文…… 如果是人吃東西的話,念shi,第二聲;如果是喂動(dòng)物吃東西的話,念si,第四聲,通“飼”.
渭城區(qū)額定: ______ 不是 si go 是si go yi si ge 是si go yi的簡(jiǎn)略,口語(yǔ)化說(shuō)法,一般表示比較吃驚的時(shí)候用si ge,娛樂(lè)節(jié)目里面用的比較多,而表示贊揚(yáng)的時(shí)候用si go yi...
渭城區(qū)額定: ______[答案] 羅馬拼音的發(fā)音跟我們用的漢語(yǔ)拼音有點(diǎn)不一樣——在羅馬拼音里,e讀ei;su 讀 si ;si 讀 xi ;r 是漢語(yǔ)拼音里的 l ;ti 讀“七”;tu 的發(fā)音在“次”和“粗”之間;n 是鼻音,放在詞末時(shí)起的作用相當(dāng)于英語(yǔ)詞末的ing,常常構(gòu)成漢語(yǔ)拼音中ang、ing、eng...