古人寫錯了字叫“通假字”,而我們寫錯字叫“錯別字”,這是為何?
古代人寫錯了字叫通假字,我們寫錯字就是錯別字,其實(shí)不能完全這么說,古代人提出的那些作品,他們作品寫的時候抄的時候,也會出現(xiàn)手誤的情況,一個是抄書,一個是金實(shí)體,做篆刻的時候。很多時候它是改不了的,有些字也過于復(fù)雜,就用了一個簡單的同音的字去代替。
抄書以及篆刻的,這個時候它出現(xiàn)的就是不能改,因?yàn)槌瓡紶栍幸粋€音,一樣不影響整體意思,這個沒有關(guān)系。但如果說改了劃了那這個頁面看起來就不清楚了,就像是我們高考的時候,中考的時候?qū)懹⒄Z的作文,老師都告訴大家,有一個英語單詞少,寫了一個兩個字母沒有關(guān)系,不要把他劃的亂七八糟的,到時候卷面分就不好看了,就是卷面分的因素。做金石篆刻的時候是在石頭上磕錯了,不能劃掉,索性就用同音字去代替了,差不多就行了。
還有一些就是這個文章在抄錄的時候發(fā)現(xiàn)有一些字體太過于古老,因?yàn)楣糯淖趾同F(xiàn)在的字是不一樣,我們現(xiàn)在所使用的是漢字的簡體字,建國之后對漢字進(jìn)行了簡化。還有現(xiàn)在的字體,有些字體寫起來非常的復(fù)雜,人家抄書自然就要講究效率,不影響整體,意思就不影響這個書的質(zhì)量,所以就會使用一些同音的,相對來說比較簡單的去代替這個東西。然后看起來就是錯別字了,我們在讀這些文章的時候,一些文章里面可能就會出現(xiàn)那么幾個通假字,這個也是很正常的。
我們自己寫東西的時候當(dāng)然不能出現(xiàn)錯別字了,尤其是一些正式的場合的時候,比如撰寫公文,比如說寫論文手寫題,盡量是不要出錯,出錯了我們也可以改,因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在有很多修正的手段,所以現(xiàn)在已經(jīng)不同于古代了。我們所寫的字都是簡化后的簡體字也沒有那么麻煩,認(rèn)真一點(diǎn)仔細(xì)一點(diǎn),不會那么容易出錯的。
是因?yàn)楣湃似鋵?shí)特別重視文化,一旦寫錯了字就非常的嚴(yán)重,就有人起了通假字來掩飾自己的罪過,但我們寫錯字沒什么關(guān)系,所以就叫錯別字。
因?yàn)橥僮值脑硎侵C聲,古人只是用這種方式來代替不同的字而已,而隨著社會的發(fā)展,文字也在不斷的進(jìn)步,現(xiàn)在我國文化水平已經(jīng)很高,如果你寫錯了字,那么就會被叫做錯別字。
這是由于我們現(xiàn)在寫錯了字可以進(jìn)行更改,但是古人的錯誤已經(jīng)不能進(jìn)行更改了,所以才會有這樣的一種說法出現(xiàn)。
為什么古人的錯字叫通假字,而我們的錯字卻叫錯別字?
通假又叫通借,前人也稱為假借,是古人用字寫詞時本有其字而不用,卻用一個音同音近的字來代替的現(xiàn)象。原本當(dāng)用的字叫本字,臨時用來替代本字的那個字叫通假字或通借字(簡稱借字)。通借雖然前人也謂之假借,也是“依聲托事”而借音表義,但是它與六書之一的“假借”是不同的。六書中的假借...
為什么魯迅寫錯字就是通假字,我們寫錯字就是錯別字
我也始終想不通。不僅如此,還有很多例子:1、魯迅寫錯字就是通假字,我們寫錯字就是錯別字。2、同樣一句話,魯迅重復(fù)三遍就叫反復(fù)、強(qiáng)調(diào),我們重復(fù)三遍就叫啰嗦。3、別人說過的話,魯迅再說就叫引用,我們再說就叫抄襲。……
為什么古人寫錯字是通假字,而我們的錯字就是錯字?
通假字只是在我們閱讀古人書籍的時候用的,這樣便于理解文章的意思。但我們已經(jīng)不能像古人那樣自由寫“錯字”啦,因?yàn)榻裉斓臐h字很完備,無論是寫文章還是寫公文,有錯別字就有歧義啦,有時候還可能會給我們帶來不必要的麻煩,您說對不。古人很厲害,很多我們需要學(xué),而且漢語很美,不是嗎?讓我們共同...
為什么魯迅寫錯字就是通假字,我們寫錯字就是錯別字
兩個原因 魯迅時代還沒有約定俗成對的字,只能用錯字來替代。名人效應(yīng)。如同一個普通人寫的字潦草就是潦草,但是書法家寫的字就算是潦草也是書法。普通人晉升為名人后他的潦草的字也會變成書法。
為什么我們寫錯的字就是錯別字 而古人卻是通假字
但錯別字就不一樣了,它是在一個專門表達(dá)某種意思的字存在的情況下,人們誤用其他表示另一種意思的字來代替這個字的功能,這個錯別字明顯不能表達(dá)所代字的意思,所以它是錯的。名人(如魯迅)也有寫錯字的時候,他們用錯的字是不能稱為通假字的,只是一些人也許出于對名人的尊重刻意地把名人的錯別...
為什么名人寫錯別字就被說成是通假字,我們寫錯別字就要被罰抄?
可教本上《宣州謝朓樓餞別校書叔云》《醉翁亭記》《雪》之類的名篇里,分明有著“錯別字”。當(dāng)時心想語文教本怎么能縱容別字的存在?但再一細(xì)看,書底下注釋里總是有“…”通“…”之類的話,令我瞠目結(jié)舌——寫出來的錯別字還真的成新詞匯了啊!后來才知道這就是通假字,說白了,就是錯別...
現(xiàn)我們寫錯字叫錯別字,古人寫錯字為何叫通假字?
他說:“字之音同而異義者,俗儒不知,輒誤寫用,世所謂別字也”,意思是只要出現(xiàn)了一個始作俑者,把錯別字當(dāng)成規(guī)范字來用,就會誤導(dǎo)一大片人。錯字就是錯字,字確實(shí)是用來讀的,但是寫在書上,就是用來看的。因?yàn)樾枰栌盟郑@不同于通假字,通假字是本有其字,而用了他字替代。這兩者...
通假字真的是古人寫的錯別字嗎
導(dǎo)語:最近有一種說法,古人寫錯字叫通假字,我們寫錯了字就叫錯別字,事實(shí)真的如此嗎?下面和我一起來看通假字真的是古人寫的錯別字嗎,希望有所幫助!通假字真的是古人寫的錯別字嗎 通假字是從現(xiàn)代人的用字習(xí)慣的角度說的,古人可不認(rèn)為是什么錯別字。當(dāng)然有的字的確是存在以下兩種情況(其實(shí)...
為什么古人寫作中的所謂的錯別字被說成通假字而我們學(xué)生寫作中的錯別...
因?yàn)楣湃说臅r候那個字是正確的呀,只是隨著時間的發(fā)展,字體也在不斷變化,所以現(xiàn)在我們就把古文中的有些字叫做通假字,時代不同了
錯別字和通假字有什么區(qū)別?
其實(shí)通假字就是古人寫的錯別字,但因?yàn)槿思沂谴髱煟敲遥匀思覍懙腻e別字就被雅稱為通假字,咱們寫錯字那就叫錯別字,不叫通假字
相關(guān)評說:
蓬萊市軸向: ______ 不會,因?yàn)楣抛趾苌?現(xiàn)在漢字多了
蓬萊市軸向: ______ 不是古人寫錯字叫通假字,是名人寫錯字叫通假字,比如魯迅 呵呵,沒辦法,這就是名人效應(yīng)
蓬萊市軸向: ______ 通假字,是中國古書的用字現(xiàn)象之一,“通假”就是“通用、借代”,即用讀音相同或者相近的字代替本字.由于種種原因,書寫者沒有使用本字,而臨時借用了音同或音近的字來替代,有人認(rèn)為部分通假字就是古人所寫的白字(別字).事實(shí)上,第一個寫通假字的人可以說是寫的白字,但是后人紛紛效仿,也就積非成是了.通假字大量存在于古書之中,是造成中國古書難讀的原因之一.
蓬萊市軸向: ______ 當(dāng)然不是這樣,古時候的通假字是因?yàn)楫?dāng)時并沒有這么字,而后來才有的表達(dá)一樣的意思的字.比如現(xiàn)在我們發(fā)現(xiàn)這生物不知道叫什么名字,就命名為A,但后來大家都叫它C,所以就說當(dāng)時的A通假C了.
蓬萊市軸向: ______ 通假字 是以前沒有規(guī)范寫字的產(chǎn)物 一般出現(xiàn)在古文和近代 建國后1983年出臺《簡化字總表》基本杜絕了使用通假字 假借字的風(fēng)氣
蓬萊市軸向: ______ 原諒他們吧,人家也不容易.估計(jì)是因?yàn)槲恼碌膬?nèi)容太好了,瑕不掩瑜所以就將錯就錯了.就像魯迅很多作品都有語病,但我們不還是在研究嘛.不用太在意.
蓬萊市軸向: ______ 那只是戲稱,有時候他們?yōu)榱搜喉?會用一些古字,這些字音不同而意同,比如遠(yuǎn)看寒山石徑斜(霞音),原本并不是斜字……還有些是為了書寫……因?yàn)楣糯娫~都是配書法的……所有有疏密布局,還有是為了語帶雙關(guān)或者顯示學(xué)問,你讀孔乙?guī)拙驮撁靼琢?這些訓(xùn)詁考據(jù)的東西過于無用,所以現(xiàn)代人省略了
蓬萊市軸向: ______ 通假字是古代的字與現(xiàn)代的寫法、用法不同而成通假字的,不是寫錯了
蓬萊市軸向: ______ 因?yàn)槟菚r候沒有那個字,所以只能用另一字代替~這就是通假.
蓬萊市軸向: ______ 通假字,有廣義、狹義之分. 廣義通假字,包括古今字、異體字和狹義的通假字. 古今字:古已有之,今又造字.新字成為長期工.如蘇東坡的《石鐘山記》中的“莫”,為“暮”之古字,被“借”為否定副詞“不”、“沒有誰”的意思,故又造“暮”字. 異體字:同一個意思,不同的寫法. 通假字:音同本字,借來一用.借來的字只能作為臨時工.如“說”與“悅”;如“蚤”與“早”;如“當(dāng)”與“倘”.其特點(diǎn)是“因音通假”.