www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    賞析三峽文言文

    1. 文言文《三峽》的賞析

    三峽》以凝練生動(dòng)的筆墨,寫出了三峽的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色。

    作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫。寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn)。

    寫水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來往的船只都被阻絕了。

    “春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕 多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。”

    雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”。

    三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。 作者寫景,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽萬千氣象盡收筆底。

    寫春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字;寫秋季的景色,著“寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來。 文章先寫山,后寫水,布局自然,思路清晰。

    寫水則分不同季節(jié)分別著墨。在文章的節(jié)奏上,也是動(dòng)靜相生,搖曳多姿。

    高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉(zhuǎn)的猿鳴,悲涼的漁歌,構(gòu)成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫面,給讀者以深刻的印象。 二、問題研究 1.材料的安排。

    作者先寫三峽的整體風(fēng)貌,然后抓住三峽最有特點(diǎn)的時(shí)間——夏天,春冬,晴初霜旦,寫出了三峽的奔放美、清悠美和凄婉美。 2.語言的運(yùn)用。

    本文多用對(duì)偶句式,又兼用散句,使文章讀起來收放有致,很有節(jié)奏感。語言精練,表現(xiàn)力強(qiáng),充滿生氣。

    練習(xí)說明 一、背誦全文,并完成下列練習(xí)。 1.作者是從哪些方面描寫三峽自然景觀的? 2.找出文中寫景的句子,體會(huì)它們的語言特點(diǎn)。

    設(shè)題意圖:①使學(xué)生把握文章寫景的脈絡(luò);②抓住精彩寫景段落,深入領(lǐng)會(huì)畫龍點(diǎn)睛的詞語,使學(xué)生對(duì)文章的感知由整體到局部;③在此基礎(chǔ)上背誦課文。問答題提示了背誦的思路,適宜先解決問答題,再背誦課文。

    參考答案: 1.文章先寫山,后寫水。寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn);寫水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。

    2.春冬之景:“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。” 秋景:“每至睛初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。”

    作者寫景,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字,寫秋季的景色,著“寒”“素”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來。 二、解釋下列詞語,并給線點(diǎn)的字注音。

    重巖疊嶂 夏水襄陵 乘奔御風(fēng) 素湍綠潭 絕巘 飛漱 清榮峻茂 設(shè)題意圖是讓學(xué)生積累文言實(shí)詞,掌握它們的讀音和詞義。 參考答案: 嶂(zhàng),高聳險(xiǎn)峻如屏障的山峰。

    襄(xiāng),上。 奔(bēn),這里指快跑的馬。

    湍(tuān),急流的水。 巘(yǎn),險(xiǎn)峻的山崖或山峰。

    漱(shù),沖刷。 峻(jùn),高而陡峭。

    三、閱讀下面這首詩,你能說出它和本文之間的某些聯(lián)系嗎? 早發(fā)白帝城 李白 朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。 兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

    設(shè)題意圖是培養(yǎng)學(xué)生的比較閱讀能力,《早發(fā)白帝城》和《三峽》都描寫了三峽風(fēng)光,前者是詩,后者是游記散文,本題的著眼點(diǎn)不在形式,只要學(xué)生能夠?qū)?nèi)容對(duì)應(yīng)起來就可以了。 參考答案: 文章的第二段與這首詩的一、二、四句相印證,都表現(xiàn)了夏天三峽水流速度極快;文章第四段與詩的第三句相對(duì)應(yīng),都是寫連續(xù)不斷的猿啼;文章第一段則和詩中的“萬重山”相應(yīng)。

    教學(xué)建議 一、注重朗讀。引導(dǎo)學(xué)生先默讀,對(duì)照注解疏通文字,初步感知文章的內(nèi)容;然后再通過反復(fù)朗讀,體會(huì)文章的意境和作者的思想感情;最后達(dá)到熟讀成誦。

    朗讀要讀準(zhǔn)字音,讀清句讀,體會(huì)作品的思想感情和風(fēng)格特色。 二、涵詠品味。

    這篇短文富有詩情畫意,意味雋永。應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生品味文章的語言,深入作品的意境,涵詠體會(huì),獲得美的享受。

    這一環(huán)節(jié)教師應(yīng)充分發(fā)揮學(xué)生的想像力,讓學(xué)生把想像中的三峽風(fēng)光用語言描述出來,可以在課文的基礎(chǔ)上作擴(kuò)展聯(lián)想,而不要把重點(diǎn)放在文言詞匯的講解上。 三、引導(dǎo)學(xué)生把握作者的思想感情。

    本文對(duì)三峽的描寫比較客觀,作者的思想感情并沒有用語言直接表述出來。但是我們從文章的字里行間可以體會(huì)得到作者的欣賞之情,他寫出了三峽獨(dú)特的美。

    有關(guān)資料 一、酈道元生平 道元,字善長(zhǎng),初襲爵永寧侯,例降為伯。御史中尉李彪以道元執(zhí)法清刻,自太傅掾引為書侍御史。

    彪為仆射李沖所奏,道元以屬官坐免。景明中,為冀州鎮(zhèn)東府長(zhǎng)史。

    刺史于勁,順皇后父也。西討關(guān)中,亦不至州,道元行事三年。

    為政嚴(yán)酷,吏人畏之,奸盜逃于他境。后試守魯陽郡,道元表立黌序,崇勸學(xué)教。

    詔曰:“魯陽本以蠻人,不立大學(xué)。今可聽之,以成良守文翁之化。”

    道元在郡,山蠻伏其威名,不敢為寇。延昌中,為東荊州刺史,威猛為政,如在冀州。

    蠻人指闕訟其刻峻,請(qǐng)前刺史寇祖禮。及以遣戍兵七十人送道元還京,二人并坐免官。

    后為河南尹。明帝以沃野、懷朔、薄骨律、武川、撫冥、柔玄、懷荒、御夷諸鎮(zhèn)并改為州,其郡、縣、戍名,令準(zhǔn)古城邑。

    詔道元持節(jié)兼黃門侍郎,馳驛與大都督李崇籌宜置立,裁減。

    2. 文言文—三峽的賞析

    在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒有中斷的地方。

    層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽和月亮都看不見。

    在夏天水漲、江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要急速傳達(dá),這時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便可到江陵。

    中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。在春、冬兩個(gè)季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。

    在極高的山峰上,生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹,在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,趣味無窮。

    在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異。

    空曠的山谷傳來猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!” 有些事互文的 你自己看看。

    3. 文言文三峽的5句話的賞析

    賞析 模山范水抒情寫意——談《三峽》(徐應(yīng)佩、吳功正等) 本文是《水經(jīng)》中《江水》中的“(江水)又東過巫縣南,鹽水從縣東南流注之”的一條注。

    記敘了長(zhǎng)江三峽雄偉壯麗的奇景,能激發(fā)人們熱愛祖國大好河山的感情。 “自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。

    重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。”總寫三峽的特點(diǎn):山高嶺連,中間狹窄。

    “自三峽七百里中”,交代峽之長(zhǎng),接著指出兩岸山的特點(diǎn)在于“連”。“略無闕處”,毫無殘缺的地方,進(jìn)一步寫“連”。

    下面接著寫山的“高”。山峰相重,群山復(fù)疊,山上壘山,說明山高。

    山隱匿于天空,遮蔽住太陽,從另一個(gè)角度寫山的高。“重”和“疊”,就山本身的狀態(tài)寫其高,是俯瞰而得;“隱”和“蔽”,以天和日來襯其高,乃仰視所見。

    下面兩句,則以特定條件下的情景形象地綜合表現(xiàn)以上特點(diǎn)。只有正午和半夜的時(shí)候才能見到太陽和月亮。

    如果不是“兩岸”連山,哪怕只有一岸連山,也不會(huì)形成這種狀況;如果連山有缺,其他時(shí)間于缺處也能見到日月;如果連山不高,也不必待到這時(shí)才見日月;如果三峽不窄,其他時(shí)候也可見到日月。正午見日,夜半見月,由特定條件充分顯示了三峽特點(diǎn)。

    “至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。”

    寫夏季三峽情景:水漲流速,交通阻斷。夏季水漲,淹了山陵,上行和下航的船只都被阻絕了。

    這里所寫的是水勢(shì)大水流速情況下的通例。下舉一特例,以進(jìn)一步證明水速。

    只有王朝的緊急命令要向各地傳達(dá)時(shí),才會(huì)有航船。這一方面照應(yīng)了平常情況下是“沿溯阻絕”的,同時(shí)借此可寫出船行之快。

    朝發(fā)白帝,暮到江陵,補(bǔ)筆交代“其間千二百里”,則時(shí)速約為百里,加上更用奔馬和疾風(fēng)作比較,給人的感受也就更為形象而深刻了。 本節(jié)承上段而來。

    上段寫三峽山的特點(diǎn),為本節(jié)寫水設(shè)置了條件。山高,則水的落差大,山高自然流急。

    山連,則水不得他泄,必然盡在漕中。峽窄,則斷面小,單位面積里的水的流量也就大。

    水“漲”的因素和峽的特點(diǎn)及條件,構(gòu)成了水流的湍急。作者是為江水作注,重點(diǎn)是寫水,而水以夏季為盛,故先寫“夏水”。

    為寫水勢(shì),先寫山勢(shì),這既能揭示水速的原因,又能使急流和峻嶺相互映襯,能形成一幅險(xiǎn)峻壯奇的圖畫。 “春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。”

    寫春冬時(shí)三峽情景:水退潭清,風(fēng)景秀麗。以“春冬之時(shí)”領(lǐng)起,很自然地轉(zhuǎn)換了描寫對(duì)象,時(shí)易則景異,鏡頭中搖出了另外一種景象。

    白色的急流回映著清光,綠色的水潭倒映著景物的影子。這里先寫俯視江中所見。

    “湍”是動(dòng)態(tài),“潭”為靜境。以“素”飾“湍”,水如白練,明凈輕快,上有清光回照,白中間青,水光變幻。

    深水為潭,以“綠”飾“潭”,益見深沉寧靜。水中有影,則水平如鏡,倒影入潭,更覺風(fēng)光秀麗。

    急流上波光粼粼,深潭里景物重重,動(dòng)靜相雜,色彩各異,相映成趣,堪稱秀麗雋逸。下文即寫仰視所見,由峽底寫到山上。

    以“絕”狀山,以“怪”寫柏,道出了當(dāng)?shù)氐淖匀惶卣鳌I綆r陡削,高聳入云,故為“絕”。

    山上的柏樹,托足于巖石之間,正午之時(shí)方見日光,它要曲體向陽,加之峽窄風(fēng)大,自然枝干扭曲,何況年代久遠(yuǎn),當(dāng)然要變成“怪”形。在這人跡罕至、鳥獸少見的境地,“怪柏”顯示著旺盛的生命力和堅(jiān)強(qiáng)的意志,給山水之間投進(jìn)了一股生命的活流,使人頓覺生意盎然。

    作者寫此,還只是給“懸泉瀑布”勾勒出一個(gè)背景。山靜、泉飛、柏怪、水奇,靜中有動(dòng),聲色紛沓,山水相配,構(gòu)成了一幅挺拔超脫的圖畫,這和“素湍綠潭,回清倒影”又大為異趣。

    最后作者總括說:水清、木榮、山峻、草茂,實(shí)在富有趣味。以極為精練的四字,狀寫了四種景物,且各具特色,由景境導(dǎo)出了作者的心境。

    作者將冬春二季放在一道寫,要兼及兩季的特點(diǎn)。冬季水竭,才會(huì)出現(xiàn)“素湍綠潭”,春天物鮮,始有草木“榮茂”。

    本節(jié)所寫與上節(jié)所述,意趣迥異。夏水急猛,春水潺;夏水多險(xiǎn),春水富趣。

    作者認(rèn)為三峽風(fēng)光“良多趣味”,和封建士大夫?qū)θ龒{“悉以臨懼相戒”的思想感情大相徑庭。 “每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。

    故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!’”寫秋天三峽情景:水枯氣寒,猿鳴凄涼。以“霜旦”的“霜”暗指秋季,開筆多變。

    接著以實(shí)景補(bǔ)足前意,林澗之間,清冷肅穆。這時(shí)已無江水喧騰,也不見草木爭(zhēng)榮,而是充滿了凄清肅殺的氣氛。

    寫秋峽以代表性事物猿來表現(xiàn),寫猿又分兩層,一是直接敘述,一是引漁歌為證。寫猿又圍繞著“山”和“哀”兩個(gè)重點(diǎn),從而顯示秋峽的特色。

    以“高”形容猿,指明是高山上的猿,以“長(zhǎng)”形容嘯,送聲長(zhǎng)遠(yuǎn),暗示是在長(zhǎng)峽之中。“空谷傳響”,直言在山中。

    “久絕”,回應(yīng)“兩岸連山,略無闕處”。寫漁歌也是一言“峽長(zhǎng)”,一言聲哀。

    從猿鳴之中,使人進(jìn)一步體會(huì)到山高、嶺連、峽窄、水長(zhǎng),同時(shí)山猿哀鳴,渲染了秋天的蕭瑟?dú)夥铡?本文雖屬節(jié)選,但全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),布局巧妙,渾然一。

    4. 高中文言文的賞析,希望可以具體 一點(diǎn)

    節(jié)選自《水經(jīng)注·江水》的《三峽》一文歷來被視為描繪三峽奇觀的名篇,專家學(xué)者亦多將作者如何描繪三峽美景作為賞析的重點(diǎn)。教參在課文說明中更是開門見山地強(qiáng)調(diào):“《三峽》以凝煉生動(dòng)的筆墨,寫出了三峽的壯麗景色。”筆者以為,這多少有些悖逆作者的本意。作為一部為《水經(jīng)》作注的地理專著,固然有不少對(duì)大自然旖旎風(fēng)光的專筆描述,但其重點(diǎn)則是放在與“水”緊密相關(guān)之處,這是《水經(jīng)注》與其他山水游記重要區(qū)別之所在。

    在這篇文章中,作者僅用了不到1/4的篇幅直接勾勒三峽峰巒重疊的景觀,卻以濃墨重彩描繪江水四季的變化以及與之相伴的萬千氣象。如夏季的水流迅疾,春冬的清冽明麗,秋季的空靈肅殺。在夏水一節(jié),作者重點(diǎn)突出的是“沿溯阻絕”造成的水“疾”,并未描繪自然景色。不過無論寫什么季節(jié)的江水,又都與三峽“兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日”有著十分密切的關(guān)系。至于三峽的其他景觀作者均未觸及。

    總之,全篇文章是以“水”為綱。因此,準(zhǔn)確地說,《三峽》是一篇描述流經(jīng)三峽的長(zhǎng)江之水四季變化及其帶來沿江的壯麗景色的散文。

    5. 《三峽》古文的全文翻譯

    在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽。若不是在正午半夜的時(shí)候,連太陽和月亮都看不見。

    等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時(shí)候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時(shí)候皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。

    等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見白色的急流、回旋的清波,碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹,山峰之間有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,確實(shí)趣味無窮。

    在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

    原文:三峽

    南北朝:酈道元

    自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。(闕 通:缺;重巖 一作:重巒)

    至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)

    春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘 一作:山獻(xiàn))

    每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

    擴(kuò)展資料:

    作者用“自三峽七百里中”起筆,既交代了描寫對(duì)象,又介紹了其總體長(zhǎng)度。

    接著,作者先寫山,用“兩岸連山,略無闕處”寫山之“連”,“重巖疊嶂,隱天蔽日”寫山之“高”,又用“自非亭午夜分,不見曦月”側(cè)面烘托,讓人進(jìn)一步感到三峽的狹窄,寥寥數(shù)筆形象地勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風(fēng)貌,使讀者很快被三峽的雄險(xiǎn)氣勢(shì)所吸引。

    水是山的眼睛。作者按自然時(shí)令來寫水,先寫水勢(shì)最大最急的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻絕”正面描寫水勢(shì)之險(xiǎn)惡、水位之高、水流之急。

    “朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也”,通過對(duì)比、夸張更加突出了夏季江水暴漲后的水流之疾。

    再寫水勢(shì)減小的春冬,此時(shí)的三峽可用一“秀”字概括。“素湍”“綠潭”,兩種色彩、兩種情態(tài),動(dòng)靜交織,對(duì)比鮮明;“怪柏”“懸泉”“瀑布”,也是有靜有動(dòng)、有聲有色,山水樹木交匯其中,蔚為奇觀。

    “清榮峻茂”一句話四字寫四物:“清”字寫水,“峻”字寫山,“榮”字寫柏樹,“茂”字寫草。“良多趣味”,又摻入了作者的審美意趣,使得詩情畫意融為一體。寫秋水,作者用一“霜”字暗示,寫三峽秋景的清寒,并用猿鳴來烘托蕭瑟的秋高,讓人不勝凄涼。

    作為描寫山水之作并非單純寫景色,而是以情托景(如“良多趣味”托出春冬景色之佳,“猿嘯”“凄異”托出秋季景色之涼),緣情入景,作者以情而非四季的順序來布局謀篇。

    《三峽》以凝練生動(dòng)的筆墨,寫出了三峽的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫。寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn)。寫水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來往的船只都被阻絕了。

    “春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。”雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。

    而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”。三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。

    6. 三峽文言文解釋

    譯文:

    在三峽七百里江流的范圍以內(nèi),兩岸高山連綿不絕,沒有一點(diǎn)空缺中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。

    到了夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,下行和上行的航路都被阻絕了,不能通行。有時(shí)遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多里呀!即使騎上快馬,駕著長(zhǎng)風(fēng),也不像這樣快。

    到了春天和冬天的時(shí)候,白色的急流,碧綠的深潭,回旋的清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長(zhǎng)著姿態(tài)怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。

    每逢初晴的日子或者結(jié)霜的早晨,樹林和山澗清涼和寂靜,常有在高處的猿猴放聲長(zhǎng)叫,聲音接連不斷,凄涼怪異,空曠的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中的漁歌唱到:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

    7. 文言文《三峽》課文和翻譯

    三峽 酈道元 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午分,夜不見曦月。

    至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

    春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。

    清榮峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。

    故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!” 譯文: 從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點(diǎn)中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。 到了于夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,下行和上行的航路都被阻絕了。

    有時(shí)遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多里呀!即使騎上快馬,駕著風(fēng),也沒有這樣快。 到了春天和冬天的時(shí)候,雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。

    高山上多生長(zhǎng)著姿態(tài)怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。

    每逢初晴的日子或者結(jié)霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長(zhǎng)叫,聲音持續(xù)不斷,異常凄涼,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中的漁民唱到:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!” 注釋: 自:從,此處有“在”之意。

    三峽:指長(zhǎng)江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多里。

    略無:毫無。闕:空缺。

    嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰。 停午:一作“亭午”,中午。

    夜分:半夜。 曦(xī):日光。

    夏水襄陵:夏天大水漲上了高陵之上。襄,上。

    陵,大的土山。 沿:順流而下。

    溯(sù):同“溯”,逆流而上。 或:有時(shí)。

    王命:朝廷的文告。宣:宣布,傳達(dá)。

    朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶市奉節(jié)縣。

    江陵:今湖北省江陵縣。 奔:奔馳的快馬。

    御風(fēng):駕風(fēng)。 以:認(rèn)為。

    此句謂和行船比起來,即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是快。或認(rèn)為“以”當(dāng)是“似”之誤。

    (見清趙一清《水經(jīng)注刊誤》) 素湍:浪花翻滾的急流。綠潭:綠色的潭水。

    回清倒影:回旋的清波倒映著岸上景物的影子。 絕巘(yǎn):險(xiǎn)峻的山峰。

    巘,凹陷的山頂。 懸泉:從山頂飛流而下的泉水。

    飛漱:飛流沖蕩。漱,噴射。

    清榮峻茂:清清的江水,欣欣向榮的樹木,高峻的山峰,茂盛的野草。 晴初:初晴的日子。

    霜旦:打霜的早晨。 屬(zhǔ):連續(xù)。

    引:延長(zhǎng)。凄異:凄涼異常。

    哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才能消失。 巴東:漢郡名,在現(xiàn)在重慶云陽、奉節(jié)一帶。

    沾:打濕。 裳:(cháng) 賞析一: 酈道元的《三峽》(首段)是一篇著名的山水之作,以不到區(qū)區(qū)200字的篇幅,作者描寫了三峽錯(cuò)落有致的自然風(fēng)貌。

    作者用“自三峽七百里中”起筆,既交代了描寫對(duì)象,又介紹了其總體長(zhǎng)度。 接著,作者先寫山,用“兩岸高山,略無闕處”寫山之“連”,“重巖疊嶂,隱天蔽日”寫山之“高”,又用“自非亭午夜分,不見曦月”側(cè)面烘托,讓人進(jìn)一步感到三峽的狹窄,寥寥數(shù)筆形象地勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風(fēng)貌,使讀者很快被三峽的雄險(xiǎn)氣勢(shì)所吸引。

    水是山的眼睛。作者按自然時(shí)令來寫水,先寫水勢(shì)最大最急的夏季。

    用“夏水襄陵,沿溯阻絕”正面極寫水勢(shì)之險(xiǎn)惡、水位之高、水流之急。“朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也”,通過對(duì)比、夸張更加突出了夏季江水暴漲后的水流之疾。

    再寫水勢(shì)減小的春冬,此時(shí)的三峽可用一“秀”字概括。“素湍”“綠潭”,兩種色彩、兩種情態(tài),動(dòng)靜交織,對(duì)比鮮明;“怪柏”“懸泉”“瀑布”,也是有靜有動(dòng)、有聲有色,山水樹木交匯其中,蔚為奇觀。

    “清榮峻茂”一句話四字寫三物:“清”字寫水,“峻”字寫山,“榮”“茂”寫柏樹。“良多趣味”,又摻入了作者的審美意趣,使得詩情畫意融為一體。

    寫秋水,作者用一“霜”字暗示,寫三峽秋景的清寒,并用猿鳴來烘托蕭瑟的秋高,讓人不勝凄涼。 作為描寫山水之作,本文并非單純寫景色,而是以情托景(如“良多趣味”托出春冬景色之佳,“猿嘯”“凄異”托出秋季景色之涼),緣情入景(如開頭幾句體現(xiàn)了初賞三峽的總體之情,使人頓有雄偉奇險(xiǎn)之感,以下再分寫時(shí)而悚懼,時(shí)而欣喜,時(shí)而哀凄的四季之情),作者以情而非四季的順序來布局謀篇。

    一切景語皆情語,初學(xué)寫作者,寫景狀物要做到寫出其特點(diǎn),要和自己的思想感情相一致。 作者介紹: 酈道元,字善長(zhǎng),范陽涿鹿(今河北諑州市)人,生年不詳,北魏孝昌三年(527年)卒于關(guān)中(今陜西臨漳)。

    酈道元出生于官宦世家,其祖父、父親曾多年為官。酈道元成年之后,也多次出任中央和地方官吏,到過很多地方。

    酈道元做官期間,執(zhí)法嚴(yán)格,辦事果斷,對(duì)各種違法行為予以嚴(yán)加懲處,因此觸犯了一些地方豪強(qiáng)和皇親國戚,后遭皇室暗算而死。 酈道元從少年時(shí)代起就有志于地理學(xué)的研究。

    他喜歡游覽祖國的河流、山川,尤其喜歡研究各地的水文地理、自然風(fēng)貌。他充分利用在各地做官的機(jī)會(huì)進(jìn)。



    三峽文言文翻譯和原文
    《三峽》一文以文言描繪了三峽壯麗的自然景觀,尤其是其四季風(fēng)貌。在七百里三峽中,兩岸山巒連綿,險(xiǎn)峻無比,遮天蔽日,即使是正午和半夜,陽光和月光也難以穿透。夏天,江水暴漲,航行幾乎中斷,但船速之快令人驚嘆,即使疾馬快風(fēng)也難以比擬。春冬之時(shí),水流清澈,綠潭倒映,怪柏懸泉,景色怡人。秋季,...

    三峽文言文翻譯和原文 三峽文言文翻譯及原文
    三峽文言文翻譯和原文翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時(shí)皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā)...

    三峽西陵峽文言文
    【原文】江水又東,逕西陵峽。《宜都記》曰:“自黃牛灘東入西陵界,至峽口百許里,山水紆曲,而兩岸高山重障,非日中夜半,不見日月,絕壁或千許丈,其石彩色,形容多所像類。林木高茂,略盡冬春。猿鳴至清,山谷傳響,泠泠不絕。”所謂三峽,此其一也。【譯文】 江水又向東,經(jīng)過西陵峽。《...

    初中文言文三峽翻譯和原文一句一翻譯
    初中文言文《三峽》翻譯及原文一句一譯 答案:翻譯:《三峽》是描述中國長(zhǎng)江三峽美麗風(fēng)光的經(jīng)典之作。文章描繪了三峽的山勢(shì)險(xiǎn)峻、水流湍急、景色秀美,展現(xiàn)了自然之壯美。原文一句一翻譯:1. 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。翻譯:在三峽東西七百里之間,兩岸都是連綿的高山,沒有中斷的地方。2. ...

    文言文《三峽.西陵峽》的內(nèi)容是什么?
    三峽 南北朝:酈道元 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮...

    三峽文言文簡(jiǎn)短的翻譯
    1、翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時(shí)皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵...

    文言文三峽原文翻譯
    三 峽 {南北朝}酈道元 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(yǎn)多生怪柏,懸泉瀑布,飛...

    三峽叫做文言文?
    三峽 南北朝:酈道元 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。(闕 通:缺;重巖 一作:重巒)至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)春冬之時(shí),...

    文言文三峽的原文和拼音
    原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。

    三峽的意思文言文
    它名義上是以《水經(jīng)》為藍(lán)本作的注釋,實(shí)際上是在《水經(jīng)》基礎(chǔ)上的再創(chuàng)作。全書記述了一千二百五十二條河流,及有關(guān)的歷史遺跡、人物掌故、神話傳說等,比原著增加了近千條,文字增加了二十多倍,內(nèi)容比《水經(jīng)》原著要豐富得多。《三峽》即節(jié)選自《水經(jīng)注》三十四卷《江水》,文題為后人所加。

    相關(guān)評(píng)說:

  • 鄘怡15791353849: 《三峽》文言文閱讀三峽自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜不見曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時(shí)朝... -
    垣曲縣錐面: ______[答案] 第一題選 C ,都是有停止的意思. 第二題 相同之處在于都描寫了三峽的猿鳴. 不同處,心情不同,前者是懷著突遭大赦,欣喜若狂的心情,故而所寫猿聲停在耳中也是動(dòng)聽的;后者描寫猿聲用了淚沾裳的字眼,顯而易見,是處在悲傷的氣氛中. 希望樓...
  • 鄘怡15791353849: 文言文三峽選取其中兩句作簡(jiǎn)要賞析 -
    垣曲縣錐面: ______ 作者采取先大而小,先總后分的辦法,按季節(jié)分層次,寫得起迄分明,各具特色.其次,善于選取富有特征性的事物,寥寥幾筆,使境界全出,叫讀者恍如身臨其境.如以“朝發(fā)白帝,暮到江陵”表現(xiàn)水流湍急,以“素湍綠潭,回清倒影”形容江水澄澈,風(fēng)光嫵媚,以“空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”渲染猿鳴幽凄、山谷空曠,都言簡(jiǎn)意賅,情景交融.再次,各個(gè)部分,各有側(cè)重,互相映襯,互相補(bǔ)充,從不同角度寫出了三峽特色
  • 鄘怡15791353849: 預(yù)習(xí)八年級(jí)下冊(cè)《三峽》文言文 -
    垣曲縣錐面: ______[答案] 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也. 春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影.絕巘多生怪柏,...
  • 鄘怡15791353849: 《三峽》八年級(jí)語文上冊(cè)知識(shí)點(diǎn)2020
    垣曲縣錐面: ______ 《三峽》以凝練、生動(dòng)的筆墨,描寫了三峽雄奇險(xiǎn)峻、清幽秀麗的景色,下面是小偏整理的《三峽》八年級(jí)語文上冊(cè)知識(shí)點(diǎn)2020,感謝您的每一次閱讀.《三峽》八年級(jí)語...
  • 鄘怡15791353849: <水經(jīng)注 三峽>高中文言文的賞析,希望可以具體 一點(diǎn) -
    垣曲縣錐面: ______ 節(jié)選自《水經(jīng)注·江水》的《三峽》一文歷來被視為描繪三峽奇觀的名篇,專家學(xué)者亦多將作者如何描繪三峽美景作為賞析的重點(diǎn).教參在課文說明中更是開門見山地強(qiáng)調(diào):“《三峽》以凝煉生動(dòng)的筆墨,寫出了三峽的壯麗景色.”筆者以為,...
  • 鄘怡15791353849: 文言文《三峽》中寫景的語言有什么特色 -
    垣曲縣錐面: ______[答案] 對(duì)夏水的描寫采用了側(cè)面的烘托,更顯出水流的快和急;而最后則用了詩詞的寫法升華了文章境界,文字使全文情景交融 全文主要描寫了三峽的山的多,連綿和高峻 水的特點(diǎn)是迅疾兇猛,秀麗奇絕和凄涼
  • 鄘怡15791353849: 《三峽》文言文第一段主要寫 -
    垣曲縣錐面: ______ 《三峽》第一段正面描寫和側(cè)面描寫相結(jié)合,突出山多、山連、山高的特點(diǎn). 從兩岸連山,略無闕處,寫出三峽的山連綿不斷,多. 從重巖疊嶂,隱天蔽日,寫出三峽山陡、高、狹窄. 自非亭午夜分,不見曦月,從側(cè)面看出極力渲染了三峽山高,江水狹窄.
  • 鄘怡15791353849: 三峽文言文的解釋 -
    垣曲縣錐面: ______ 三 峽 【題解】選自《水經(jīng)注》.三峽,指長(zhǎng)江上游的瞿(qú)塘峽、巫(wū)峽和西陵峽. 【作者】酈(lì)道元,字善長(zhǎng),北魏地理學(xué)家、散文家.范陽涿(zhuō)縣(今河北涿(zhuō)州)人. 【原文】自[在]三峽七百里中,兩岸連山,...
  • 鄘怡15791353849: 文言文三峽的中心,景色特點(diǎn),結(jié)尾引用詩歌的作用 -
    垣曲縣錐面: ______[答案] 文言文三峽的中心: 描寫三峽的雄偉氣勢(shì)和四季景色. 景色特點(diǎn): 雄奇險(xiǎn)峻,清幽秀麗. 結(jié)尾引用詩歌的作用: 文章結(jié)尾引用了漁者的歌詞,有什么作用?側(cè)面表現(xiàn)三峽漁民船夫的悲慘生活,增強(qiáng)了文章的思想性.同時(shí)也 襯托“晴初霜旦”之時(shí)“林...
  • 鄘怡15791353849: 《三峽》古文的全文翻譯 -
    垣曲縣錐面: ______ 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月. 釋:從七百里長(zhǎng)的三峽中,兩岸群山連綿,沒有一點(diǎn)空缺的地方.重重疊疊的巖石直立的像屏障一樣,遮住了藍(lán)天和太陽.除非正午,看不到太陽;除非...
  • 免费观看国产一区二区三区| 日韩尤物在线精品观看国产| 免费av在线| 艳妇臀荡乳欲伦69调教视频| 啦啦啦免费高清在线视频观看| 伊人久久久综在合线久久在播| WWW免费视频在线观看播放| 在线观看的av网站| 国精无码欧精品亚洲一区| 五月综合激情|