近現(xiàn)代八哥文言文
1. 八哥起哄 文言文翻譯
一群喜鵲在女兒山的樹上筑了巢,
有一次,一只老虎從灌木叢中竄出來覓食。它瞪大一雙眼睛,高聲吼叫起來。老虎真不愧是獸中之王,它這一吼,直吼得山搖地動、風起云涌、草木震顫。
喜鵲的巢被老虎這一吼,又隨著樹劇烈地搖動起來。喜鵲們害怕極了,卻又想不出辦法,就只好聚集在一起,站在樹上大聲嚷叫:“不得了了,不得了了,老虎來了,這可怎么辦哪!不好了,不好了!……”附近的八哥聽到喜鵲們叫得熱鬧,不禁又想學了,它們從山洞里鉆出來,不管三七二十一也扯開嗓子亂叫:“不好了,不好了,老虎來了!……”
這時候,一只寒鴉經(jīng)過,聽到一片吵鬧之聲,就過來看個究竟。它好奇地問喜鵲說:“老虎是在地上行走的動物,你們卻在天上飛,它能把你們怎么樣呢,你們?yōu)槭裁匆@么大聲嚷叫?”喜鵲回答:“老虎大聲吼叫引起了風,我們怕風會把我們的巢吹掉了。”寒鴉又回頭去問八哥,八哥“我們、我們……”了幾聲,無以作答。寒鴉笑了,說道:“喜鵲因為在樹上筑巢,所以害怕風吹,畏懼老虎。可是你們住在山洞里,跟老虎完全井水不犯河水,一點利害關(guān)系也沒有,為什么也要跟著亂叫呢?”
2. 《鸚鵡與八哥》文言文全文翻譯
原文 鴝鵒(qúyù俗名“八哥”)之鳥出于南方,南人羅而調(diào)其舌,久之,能效人言,但能效數(shù)聲而止,終日所唱,惟數(shù)聲也。蟬鳴于庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未嘗言也,曷若我自鳴其意哉!”鳥俯首而慚,終身不復(fù)效人言。
文中“未嘗言也”,照字面翻譯,只能譯成“未曾說話”——而這與文中蟬要表達的原意明顯不符。顯然,“未嘗言也”省去了某些成分,當為:“未嘗言己之所欲言也。”因此,“未嘗言也”應(yīng)譯為:“不曾有一句是自己想說的話”或“不曾有一句是表達自己心意的話”。 [編輯本段]翻譯 (有一種叫)鴝鵒的鳥出生在南方,南方人捕捉(它)并教它說話。時間長了,(它)能模仿人說話,(然而)只能模仿幾句就停下了。一天到晚所模仿的,只是那幾句而已。(有一只)蟬在院子(的樹上)叫,鴝鵒聽了便譏笑它。蟬對鴝鵒說:“你能模仿人說話,很好;然而(你)所說的,不曾有一句是表達自己心意的話,哪里像我自己叫的(都是)表達自己心意的聲音!”鴝鵒慚愧地低下了頭,到死不再模仿人說話了 [編輯本段]寓意 不要一味地去模仿別人,應(yīng)該勇于發(fā)出自己的聲音。
它嘲笑:蟬的叫聲不夠悅耳,沒有它聰明能模仿人類的話,用現(xiàn)在的意思理解也就是它感覺自己很酷!很有才!
為何慚愧:蟬說,你能模仿人的說話很好,但是那只是模仿,并不是自己的心聲,自己的叫聲就是為了表達自己的喜怒哀樂,模仿別人從而也就失去了自我!
3. 八哥學舌文言文加譯文
選自《叔苴子》
鴝鵒(qúyù)之鳥出于南方,南人羅而調(diào)其舌,久之,能效人言,但能效數(shù)聲而止,終日所唱,惟數(shù)聲也。蟬鳴于庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未嘗言也,曷若我自鳴其意哉!”鳥俯首而慚,終身不復(fù)效人言。
譯文
鴝鵒鳥(“八哥”)出產(chǎn)在南方,南方人捕捉(它)并教它說話。時間長了,(它)能模仿人說話,(然而)只能模仿幾句就停下了。整天所模仿的(話),只是那幾句而已。(有一只)蟬在院子(的樹上)鳴叫,鴝鵒聽了便譏笑它。蟬對鴝鵒說:“你能模仿人說話,很好;然而(你)所說的,不曾有一句是表達自己心意的話,哪里像我自己叫的(都是)表達自己心意的聲音!”鴝鵒慚愧地低下了頭,到死也不再模仿人說話了。
4. 文言文,八哥眼翻釋
原文出自 明·馮夢龍《古今譚概》中的故事,即: 原文內(nèi)容: 明有陸公廬峰,于京城待用。
嘗于市遇一佳硯,議價未定。既還邸,使門人往,以一金易歸。
門人持硯歸,公訝其不類。門人堅稱其是。
公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值⑩石工,幸有余銀,令磨而平之。”公甚惋惜。
蓋此硯佳處即在鴝鵒眼也。 原文大意: 明朝有一位叫陸廬峰的人,在京城等待(朝廷)任用。
(他)曾經(jīng)在集市上遇到一塊上好的硯臺,討論價格還未定。到了府邸以后,他讓仆人前往集市,用一兩銀子把硯臺買回來。
仆人拿著硯臺回來了,陸廬峰驚訝地(認為)它不像(早先看到的)。仆人堅持說就是那個硯臺。
陸廬峰說:“先前的硯臺有個‘八哥眼’,為什么現(xiàn)在沒了?”仆人回答說:“我討厭它有一點凸,路上正遇見石工,幸虧有剩的銀兩,叫他打磨一下讓它平整了。”陸廬峰十分惋惜,這個硯臺的價值就在于這個“八哥眼”。
原文啟發(fā): 不要自以為是,自作主張。那硯臺值錢的地方正在“微凸”處,而仆人卻以為是疵點,結(jié)果做了適得其反的事。
主觀愿望要與客觀實際相結(jié)合。客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。
上述資料源于百度。
5. 鸚鵡與八哥的文言文翻譯~
山梁貨店的鸚鵡十分聰明。東關(guān)口店鋪的鷯哥,也會說話。兩家店拿這兩只鳥作比較:鸚鵡吟了一首詩,鷯哥也說了同樣的一首。鷯哥又說了些,鸚鵡卻不說了,別人問鸚鵡為何這樣,鸚鵡說,他說話的本領(lǐng)不如我,卻十分狡猾,我一開口他就偷學去。
臬司的愛子,病的很重,買下鸚鵡作為消遣,山梁貨店得老板把鸚鵡用籠裝上,獻給了他。鸚鵡悲愁不肯吃食,自言道:“我本是山貨店中鳥,不認識尊貴的臬司大人。我最懷念我的老主人,無法用精妙的語言波的新主人你的喜愛。”鸚鵡在臬司家中呆了5天,哀求回去,最后終于得到自由,回到山貨店中,可是一到那里就垂頸而亡了。
這是明萬歷年前的事情
6. 八哥起哄文言文翻譯
一群喜鵲在女兒山的樹上筑了巢, 有一次,一只老虎從灌木叢中竄出來覓食.它瞪大一雙眼睛,高聲吼叫起來.老虎真不愧是獸中之王,它這一吼,直吼得山搖地動、風起云涌、草木震顫. 喜鵲的巢被老虎這一吼,又隨著樹劇烈地搖動起來.喜鵲們害怕極了,卻又想不出辦法,就只好聚集在一起,站在樹上大聲嚷叫:“不得了了,不得了了,老虎來了,這可怎么辦哪!不好了,不好了!……”附近的八哥聽到喜鵲們叫得熱鬧,不禁又想學了,它們從山洞里鉆出來,不管三七二十一也扯開嗓子亂叫:“不好了,不好了,老虎來了!……” 這時候,一只寒鴉經(jīng)過,聽到一片吵鬧之聲,就過來看個究竟.它好奇地問喜鵲說:“老虎是在地上行走的動物,你們卻在天上飛,它能把你們怎么樣呢,你們?yōu)槭裁匆@么大聲嚷叫?”喜鵲回答:“老虎大聲吼叫引起了風,我們怕風會把我們的巢吹掉了.”寒鴉又回頭去問八哥,八哥“我們、我們……”了幾聲,無以作答.寒鴉笑了,說道:“喜鵲因為在樹上筑巢,所以害怕風吹,畏懼老虎.可是你們住在山洞里,跟老虎完全井水不犯河水,一點利害關(guān)系也沒有,為什么也要跟著亂叫呢?”。
7. 文言文:“鴝鵒躁虎”
網(wǎng)摘:
原文:
……女幾之山(1),乾鵲(2)所巢,有虎出于樸蔌(3),鵲集而噪之。鴝鵒(4)聞之,亦集而噪。鵯鶋(ㄅㄟ,ㄐㄩ)(5)見而問之曰:「虎,行地者也,其如子何哉,而噪之也?」鵲曰:「是嘯而生風,吾畏其顛吾巢,故噪而去之。」問於鴝鵒,鴝鵒無以對。鵯鶋笑曰:「鵲之巢木末(6)也,畏風,故忌虎;爾穴居者也,何以噪為(7)?」
【注釋】
(1)女幾之山:虛構(gòu)的山名。
(2)乾鵲:喜鵲,因其厭濕喜晴,故叫乾鵲。
(3)樸蔌:小樹。
(4)鴝鵒:八哥鳥。
(5)鵯鶋:寒鴉。
(6)木末:樹梢。
(7)何以噪為:為何鼓噪呢?
譯文:
……有座山叫女幾之山,喜鵲都喜歡在這里筑巢。一日,老虎從樹林出來,喜鵲群聚向它大叫,八哥鳥聽到后,也跟著聚集起來向老虎大叫。寒鴉見了問道:「老虎,是在地上行走的動物,跟你們有什麼瓜葛,而對它大叫?」喜鵲答說:「它一吼叫起來會產(chǎn)生風,我們怕風會把我們的窩從樹上掀下來,所以才大叫趕跑它。」然后問到八哥鳥,八哥鳥竟無法應(yīng)對。寒鴉笑道:「喜鵲的巢在樹梢上,怕風,所以畏懼老虎;你們是住在樹洞里,怎麼也跟著亂叫呢?」
8. 【文言文翻譯八哥與蟬的對話】
有一只八哥鳥,經(jīng)過主人的訓練,學會了模仿人說話.它每天顛來倒去就會說那么幾句話,但是卻自以為了不起,把誰都不放在眼里.有一天,知了在樹梢上一個勁兒地叫,叫得八哥心煩意躁.它就對知了嚷嚷:“喂,喂,歇會兒行不行?就會發(fā)單調(diào)的噪音,還叫起來沒個完了呢.我會說人話,也不象你那樣炫耀.”知了沒有生氣,只是微微一笑:“大哥,你會模仿人說話,這當然很好;但是你每天百遍千遍學說的話,依我看其實等于沒說.我不會模仿人說話,也沒有一副動聽的歌喉,但是我能用自己的聲音表達我想表達的意思,而你呢?”八哥聽了這席話,滿臉通紅,張口結(jié)舌,把腦袋深深地埋進翅膀里.從此以后,這只八哥再也不跟主人學舌了.。
《鸚鵡和八哥》文言文 全文翻譯
狼 蒲松齡 原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時...
八哥眼文言文翻譯
陸廬峰說:“先前的硯臺有個‘八哥眼’,為什么現(xiàn)在沒有了?”仆人回答說:“我嫌棄它有一點凸,路上正好遇見石工,幸虧有剩余的銀兩,叫他打磨一下使它平整了。”陸廬峰十分惋惜。 這個硯臺的價值就在于這個八哥眼。 2. 【文言文,八哥眼翻釋】 原文出自 明·馮夢龍《古今譚概》中的故事,即:原文內(nèi)容:明有陸公廬...
噪虎文言文翻譯鴝鵒噪虎文言文翻
翻譯:有座山叫女幾之山,喜鵲喜歡在這里筑巢。老虎出沒在樹叢,喜鵲群聚向它大叫,八哥鳥聽到后,跟著聚集起來向老虎大叫,寒鴉見了問道:“老虎,是在地上行走的動物,你們?yōu)槭裁匆墼谝黄鸾心?”喜鵲答說:“它一吼叫起來會產(chǎn)生風,我們怕風會把我們的窩從樹上揭下來,所以才大叫趕跑它。”然后...
鸚鵡與八哥文言文答案
1兩店\/攜\/ 二鳥 \/相較 2(1)兩家店帶著兩只鳥來比賽 (2)料哥 (這個是 人名 ?)繼續(xù)讓(鳥)說話,(鳥)一個字 也不說 (3)它聲音不如我,但是比我狡猾,我一張口就被它模仿去了。3不知道誰是被模仿的,我假裝是 鸚鵡 答 鸚鵡聲音好,水平高,有原創(chuàng)精神 八哥 反應(yīng)快,有急智,會 山寨 ...
文言文:“鴝鵒躁虎”
(4)鴝鵒:八哥鳥。(5)鵯鶋:寒鴉。(6)木末:樹梢。(7)何以噪為:為何鼓噪呢?譯文:……有座山叫女幾之山,喜鵲都喜歡在這里筑巢。一日,老虎從樹林出來,喜鵲群聚向它大叫,八哥鳥聽到后,也跟著聚集起來向老虎大叫。寒鴉見了問道:「老虎,是在地上行走的動物,跟你們有什麼瓜葛,而對它...
鴝鵒噪虎文言文翻譯
《鴝鵒噪虎》文言文翻譯是:喜鵲在筑巢。有老虎,喜鵲聚集在一起然后向它大叫。八哥鳥聽到后,也聚集起來向老虎大叫。鵯鶋見了問它說:“老虎是在地上動物,你們?yōu)槭裁匆墼谝黄鹣蛩心兀俊跋铲o回答道:“它叫起來會有風,害怕風把我們的窩從樹上吹下來,大叫使它離開。“然后問到八哥鳥,八哥鳥...
《鴝鵒噪虎》文言文翻譯是什么?
《鴝鵒噪虎》文言文翻譯:有座山叫女幾之山,喜鵲都喜歡在這里筑巢。有老虎出沒在樹叢之中,喜鵲聚集在一起然后向它大叫。八哥鳥聽到后,也聚集起來然后向老虎大叫。鵯鶋見了問它說:“老虎是在地上行走的動物(它不會影響到你),你們?yōu)槭裁匆墼谝黄鹣蛩心兀俊毕铲o回答道:“它咆哮叫起來會...
文言文閱讀韓愈感二鳥賦原文全文翻譯
那天看到路上行人中,有用籠子裝著白烏鴉、白鸜鵒(八哥)西行去長安的,在路上喊叫著說:“某地方的某某長官,派遣使者把祥鳥進貢給天子,大家閃開!”當時...4. 文言文翻譯 畫記——韓愈 【原文】 雜古今人物小畫共一卷:騎而立者五人,騎而被甲載兵立者十人,一人騎執(zhí)大旗前立,騎而被甲載兵行且下牽者十人...
新五代史伶官傳文言文翻譯
等人出訪民間,事情不管大小都要讓皇帝知道,每次景進到大殿上奏,皇帝都屏退左右,景進軍機國務(wù)政事都參與決斷,三司使孔謙把他當做兄長來侍奉,叫他“八哥”...7. 伶官傳文言文譯文 譯文: 啊!盛衰變化的規(guī)律,雖說是由天命決定,難道不也是與人事有關(guān)的嗎?探究唐莊宗取得天下及其之所以失去的原因,就可以明白這個道理...
鴝鵒噪虎文言文翻譯 鴝鵒噪虎文言文的翻譯
有座叫女幾的山,喜鵲在這里筑巢,一天,老虎從樹林出來,喜鵲大叫,八哥鳥聽到,也跟著大叫,烏鴉問:“老虎是地上的動物,有什么關(guān)系,為什么對它大叫?”喜鵲說:“它一吼會產(chǎn)生風,我們怕風把窩從樹上吹下來,才大叫。”又問八哥鳥,八哥鳥無法回答。烏鴉笑道:“喜鵲巢在樹上怕風;你們住在...
相關(guān)評說:
彭州市中心: ______ 1912年9月,日本明治天皇去世.為表示對天皇的效忠,13日,日本陸軍大將乃稀典與其夫人剖腹自殺,從而開創(chuàng)了日本近代武士剖腹效忠的先例.這就是被日本統(tǒng)治階級...
彭州市中心: ______ 步驟如下 首先登陸博客>控制面板>文章管理>找到文章刪除即可.
彭州市中心: ______ 蛋白質(zhì)中動物性蛋白質(zhì)應(yīng)占75%;而動物性脂肪與植物性脂肪的最佳搭配應(yīng)為3:1
彭州市中心: ______ 陪練級 陪騷擾 陪搶寶
彭州市中心: ______ 《公司法》規(guī)定,公司變更注冊資本的,應(yīng)當提交具有法定資格的驗資機構(gòu)出具的驗資證明.
彭州市中心: ______ 可以的,只要不趁馬來西亞或者新加坡的公共假期.
彭州市中心: ______ 企業(yè)的工資核算主要是通過“應(yīng)付職工薪酬”賬戶進行.按照規(guī)定,凡直接從事產(chǎn)品生產(chǎn)的生產(chǎn)工人工資費用,應(yīng)直接記入“生產(chǎn)成本”的直接人工項目.實行計件工資的...
彭州市中心: ______ 新能源,廣義上是指傳統(tǒng)能源之外的各種能源形式;狹義 上是指在新技術(shù)基礎(chǔ)上可系統(tǒng)開發(fā)利用和研究推廣的可再生能 源,如太陽能、風能、核能、生物質(zhì)能、地熱能和...
彭州市中心: ______ 【答案】(19分)(1)特點:坊市分離;商業(yè)繁榮但商業(yè)活動受到限制;國際大都會;文化多元.(4分)成因:國家統(tǒng)一;經(jīng)濟發(fā)達;包容開放;絲綢之路暢通.(4分)(2) 表現(xiàn):...
彭州市中心: ______ 歷史上人們對手淫有很大的偏見,認為手淫有害,傷元傷腎,會引起性功能障礙,影響生育,甚至會引起癡呆、早衰、早死