古文翻譯成現(xiàn)代文:若夫日出而林菲開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也. 若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也怎樣...
——(早)太陽(yáng)出而林霧散開(kāi),(晚)煙云聚而巖穴昏暗,暗明變化不定的景象,要算是山中的早晚了。
要說(shuō)太陽(yáng)出來(lái)而樹(shù)林里的霧氣散了,云煙聚攏來(lái)而山谷洞穴昏暗了,這明暗交替的景象,就是山間早晨和晚上。野花開(kāi)了,有一股清幽的香味,美麗的樹(shù)木枝繁葉茂,形成一片濃郁的樹(shù)陰,秋風(fēng)浩蕩,天氣晴好。霜露潔白,水位下落,石頭顯露出來(lái),這就是山中四季的景色。早晨上山,晚上返回,四季的景色不同,而那快樂(lè)也是無(wú)窮無(wú)盡的。。。謝謝大家,關(guān)注我,,記得給我加分。。。。OK謝謝,O(∩_∩)O~
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也怎樣翻譯
翻譯 像那太陽(yáng)升起的時(shí)候,樹(shù)林里的霧氣散了,煙云聚攏,山谷就昏暗了,山谷就顯得昏暗了;或暗或明,變化不一的景象是山中的早晨和晚上
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也怎樣翻譯
至于太陽(yáng)的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。這句話出自北宋歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,而啥意思
晦:昏暗 暝:昏暗 明:或早 若:像 夫:不是 整句翻譯:像那太陽(yáng)升起的時(shí)候,樹(shù)林里的霧氣散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了;或暗或明,變化不一,這就是山中早晚的景象啊.
醉翁亭記原文 翻譯
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。至于負(fù)者歌于滁,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥;釀泉...
若夫日出而林霏開(kāi)云歸而巖瞑的意思
“醉翁亭記”是歐陽(yáng)修在宋仁宗慶歷五年創(chuàng)作的一篇佳作。當(dāng)時(shí),他因替被讒言的范仲淹等人辯護(hù),被貶至滁州擔(dān)任知州。雖然內(nèi)心抑郁,但他仍能保持“寬簡(jiǎn)而不擾”的作風(fēng),為當(dāng)?shù)貛?lái)了一些政績(jī)。在這篇文章中,歐陽(yáng)修以“樂(lè)”字貫穿全文,表達(dá)了他復(fù)雜而曲折的情感。一方面,他通過(guò)描繪與民同樂(lè)的情景,展現(xiàn)...
《醉翁亭記》原文及翻譯
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。 至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴...
“日出而落,日落而溪,落霞云歸之時(shí)”這句話是什么意思?
這句話的意思是:太陽(yáng)升起的時(shí)候,太陽(yáng)落下的時(shí)候,天邊的晚霞十分的美麗。出自:《醉翁亭記》,陶淵明。原文是:若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。...
醉翁亭記的翻譯
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。 至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥;釀泉為酒,泉香而酒冽;山肴...
若夫日出而林霏開(kāi)若夫的意思若夫日出而林霏開(kāi)若夫什么意思
若夫:用在一段話的開(kāi)頭以引起下問(wèn)。近似“像那”若夫日出而林霏開(kāi)的意思是:像那太陽(yáng)出來(lái)了,樹(shù)林里的霧氣散了!2、句首語(yǔ)氣詞,用在句首或段落的開(kāi)始,表示另提一事,可以翻譯為“至于”,并無(wú)實(shí)際意思。若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。
如何翻譯“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰”這句話?
釋義:野花開(kāi)放,散發(fā)清幽的香氣,美好的樹(shù)木枝葉繁茂,形成濃郁的綠蔭。出自宋朝詩(shī)人歐陽(yáng)修的古詩(shī)作品《醉翁亭記》,相關(guān)段落原文及釋義如下:原文:若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
武山縣平行: ______ 1、(1)幽暗,昏暗 (2)花 (3)全 (4)執(zhí),拿2、(1)這或明或暗、變化不定的,就是山間的清晨和傍晚的景象. (2)沙洲上的白鷗時(shí)而飛翔時(shí)而停歇,美麗的魚兒游來(lái)游去.3、主要描寫了瑯琊山早晚和四季景色的變化. 主要描寫了洞庭湖春和景明之時(shí)的美麗景象.4、寫人的活動(dòng)的語(yǔ)句:《醉翁亭記》:朝而往,暮而歸.《岳陽(yáng)樓記》:登斯樓也;把酒臨風(fēng).相同的內(nèi)心感受:快樂(lè)(或高興).(意對(duì)即可)
武山縣平行: ______ 若夫(fú)日出而林霏(fēi)開(kāi):太陽(yáng)出來(lái)時(shí),樹(shù)林間的霧氣散了 應(yīng)該是這句的··· 若夫(fú)日出而林霏(fēi)開(kāi),云歸而巖穴(xué)暝(míng),晦(huì)明變化者,山間之朝暮也.野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而...
武山縣平行: ______ 全文: 《醉翁亭記》 歐陽(yáng)修(宋) 環(huán)滁皆山也.其西南諸峰,林壑尤美.望之蔚然... 若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也. 野芳發(fā)而幽香,佳...
武山縣平行: ______ 醉翁亭記 中,作者歐陽(yáng)修描繪山間朝暮晦明變化的句子是:________________ - - - - - 若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也. - - - - - 請(qǐng)采納~
武山縣平行: ______ 若夫日出而林霏(fēi)開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也.
武山縣平行: ______ 第二段中作者按照“時(shí)間順序”描繪了瑯琊山的美麗景色
武山縣平行: ______ 醉翁亭記(宋 歐陽(yáng)修) 環(huán)滁皆山也.其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,... 若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也.野芳發(fā)而幽香,佳木...
武山縣平行: ______ 全文: 《醉翁亭記》 歐陽(yáng)修 (宋) 環(huán)滁皆山也.其西南諸峰,林壑尤美.望之蔚然... 若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也. 野芳發(fā)而幽香,佳...
武山縣平行: ______ 原文: 若夫(fú)日出而林霏(fēi)開(kāi),云歸而巖穴(xué)暝(míng),晦(huì)明變化者,山間之朝(zhāo)暮也.野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也.朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮...
武山縣平行: ______ 這是[北宋]歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》啊! 日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝.(是“林霏開(kāi)”而不是“云霏開(kāi)”,這是中考的考綱內(nèi)的文言文,樓主可要好好背背了!) 翻譯:像那太陽(yáng)出來(lái)的時(shí)候樹(shù)林中的霧氣消散,云霧聚攏來(lái),山谷就昏暗了. 原文的那一小段如下: 若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也.野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也.朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也. 很高興為樓主服務(wù),如仍有疑問(wèn),請(qǐng)繼續(xù)追問(wèn).