五畝之宅樹之以桑五十者可以衣帛矣全文翻譯 五畝之宅,樹之以桑,50者可以衣帛矣。的正確翻譯。
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。出自先秦孟子弟子錄的《寡人之于國也》
五畝之宅樹之以桑五十者可以衣帛矣全文翻譯
梁惠王說:“我對于國家,總算盡了心啦。河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河?xùn)|去,把河?xùn)|的糧食轉(zhuǎn)移到河內(nèi);河?xùn)|遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”
孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用戰(zhàn)爭做比喻吧。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍開始交戰(zhàn),戰(zhàn)敗的扔掉盔甲拖著武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來,有的人逃了五十步然后停下來。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊。”孟子說:“大王如果懂得這個道理,就不要指望自己的百姓比鄰國多了。
“不耽誤農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食就會吃不完。密網(wǎng)不下到池塘里,魚鱉之類的水產(chǎn)就會吃不完。按一定的季節(jié)入山伐木,木材就會用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了。百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,這是王道的開端。“五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養(yǎng),不要耽誤它們的繁殖時機,七十歲的人就可以吃肉食了。百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時節(jié),數(shù)口之家就可以不受饑餓了。認真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過。“豬狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉賑濟。百姓死了,就說:‘這不是我的過錯,是因為年歲不好。’這種說法與拿刀把人殺死后,說‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要歸罪于年成,那么天下的百姓都會來歸順了。”
寫作背景
戰(zhàn)國時期,列國爭雄,頻繁的戰(zhàn)爭導(dǎo)致人口大批遷徙傷亡。而當時既無國籍制度,也無移民限制,百姓可以隨意地去尋找自己心目中的樂土。哪一個國家比較安定、富強、和樂就遷到那個國家為臣民。而一個國家人民的多少也是一個國家足穩(wěn)定繁榮昌盛的標志之一。因此,各個諸供為稱雄,都希望自己的國家人口增多。梁惠王也不例外。 《寡人之于國也》選自《孟子·梁惠王上》,是該篇上部分的第三章。據(jù)《史記·魏世家》記載,梁惠王三十五年,"卑禮厚幣以招賢者",于是賢者數(shù)人其中就有孟子不遠千里來到魏都大梁。二人一見面,梁惠王就想得到"以利吾國"的良策,孟子則以"何必曰利,亦有仁義而已矣"為對,指出專言求利的嚴重危害性和躬行仁義的重要意義。二人另一次會面是在禽獸嬉游的池沼邊上。梁惠王得意地問孟子:"賢者亦樂此乎?"孟子以"賢者而后樂此,不賢者雖有此不樂也"為對,并通過歷史事實的對比,證明了賢者"偕樂"與不賢者"獨樂"的不同結(jié)果:文王關(guān)愛百姓,百姓愛戴他,因而文王能享其樂;夏桀不恤百姓,百姓怨恨他,因而夏桀不能保其樂。正是在接觸、交談的過程中,孟子與梁惠王彼此有了進一步了解,于是有了《寡人之于國也》這篇傳誦千古的政事問答。
賞析
這篇文章寫孟子同梁惠王的談話。當時各國為了要增產(chǎn)糧食和擴充兵員,都苦于勞動力不足,所以梁惠王要同鄰國爭奪百姓,采取了自以為“盡心”的措施,可是目的并沒有達到。孟子抓住了這個矛盾,指出梁惠王的“盡心”并不能使百姓歸順,同時提出自己的主張,只有“行王道,施仁政”,才是治國的根本辦法。全文可分為三個部分。
第一部分(第1段),提出“民不加多”的疑問。戰(zhàn)國時代,各諸侯國的統(tǒng)治者,對外爭城奪地,相互攻伐,“爭地以戰(zhàn),殺人盈野;爭城以戰(zhàn),殺人盈城”;對內(nèi)殘酷剝削,勞役繁重,破壞生產(chǎn)力。這就造成了兵員缺乏、勞力不足。爭奪人力,成為各諸侯國統(tǒng)治者的當務(wù)之急。梁惠王提出“民不加多”的疑問之前,自詡“寡人之于國也,盡心焉耳矣”,然后以賑災(zāi)救民為例,申說自己治國勝于“鄰國之政”,“河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然”。從兩方面描述救災(zāi)的具體措施。“察鄰國之政,無如寡人之用心者”,進一步突出梁惠王的自矜,為下文的“五十步笑百步”作鋪墊。“鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”梁惠王希望更多的民歸附自己,孟子正是利用梁惠王的這種心理來宣傳“仁政”思想并想引導(dǎo)他實行王道政治的。
第二部分(第2-4段),分析“民不加多”的原因。孟子不直接回答“民不加多”的問題,而是用梁惠王熟悉的事例設(shè)喻,啟發(fā)對方,使對方容易接受。“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。”總提一句,然后舉出兩個逃兵“棄甲曳兵而走”的兩種情況。根據(jù)敗逃距離的遠近,提出“以五十步笑百步,則何如”的反問,進一步啟發(fā),誘使對方在不知不覺中說出否定自己論點的話:“不可,直不百步耳,是亦走也。”最后以子之矛攻子之盾,“王如知此,則無望民之多于鄰國也”。這兩句忽然轉(zhuǎn)入正題,既回答了“民不加多”的原因,又揭示了五十步笑百步的寓意:梁惠王的“移民移粟”跟鄰國統(tǒng)治者的治國不盡心,實質(zhì)上沒有什么區(qū)別,只是形式上數(shù)量上不同而已。這里暗示著梁惠王搞小恩小惠并不能使民加多,要使民加多,必須施仁政、行王道。于是文章就自然而然地由第二部分過渡到第三部分。
第三部分(第5-7段),闡述了孟子“仁政”的具體內(nèi)容──使民加多的根本措施。
第5段闡述“王道之始”的道理。孟子認為,合理地發(fā)展生產(chǎn),使老百姓“養(yǎng)生喪死而無憾”是實行仁政的開端,也是使民加多的初步措施。“不違農(nóng)時,谷不可勝食也。數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也。斧斤以時入山林,材木不可勝用也。”三組排句,提出了發(fā)展生產(chǎn)的三種措施,以及采取這些措施后所產(chǎn)生的效果。連用“不可勝……也”的句式,給人以吃不完、用不盡的感覺,大大增加了文章的說服力和感染力。接著又用“谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用”來小結(jié)前三組排句,又以這個結(jié)論為前提推出新的結(jié)論:“王道之始也。”作者在這里把三層意思、三方面的內(nèi)容緊緊聯(lián)系在一起,并把“使民加多”的問題跟行王道緊密聯(lián)系起來。
第6段,闡述王道之成的道理。這一段,孟子進一步提出教養(yǎng)百姓,使民心歸順的仁政主張,也是“使民加多”的根本措施。“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家可以無饑矣。”這三組排句又提出了發(fā)展生產(chǎn)的三種措施,以及采取這些措施后所產(chǎn)生的效果。這三種措施與上文的三種措施相比,顯然前進了一步,具有更強的主觀能動性。孟子不僅主張養(yǎng)民,還主張教民:“謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。”作者在這里連用四組排句,把自己的主張層層鋪敘,渲染得有聲有色,為梁惠王展現(xiàn)出一幅美好的前景。然后用“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒”兩句承上啟下,順理成章地得出“然而不王者,未之有也”的結(jié)論,與前文“王道之始也”相呼應(yīng)。
第7段,闡述使民加多應(yīng)有的態(tài)度。孟子批評統(tǒng)治者的虐政,從反面證明自己主張的正確。前兩段已經(jīng)把行王道的道理講得十分透徹,這一段照應(yīng)文章的開頭。梁惠王口口聲聲說“于國盡心”,可是“狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)”,哪里談得上“盡心”呢?“狗彘食人食”和“涂有餓莩”形成鮮明的對比,深刻地揭示了當時社會的不平等。接著作者針對統(tǒng)治者歸罪于歲的推諉,運用比喻進行駁斥:“涂有餓莩”歸罪于年成不好,如同“刺人而殺之”歸罪于武器一樣荒唐,害民的不是荒年而是統(tǒng)治者的虐政。最后兩句,“王無罪歲,斯天下之民至焉”,言簡意賅。不歸罪于年歲,而是要反省自己,革除虐政,施仁政,行王道,使百姓住有房,耕有田,吃飽穿暖用足,接受教育,懂得禮義,才能使他們歸服。“斯天下之民至焉”回答了開篇梁惠王提出的“民不加多”的疑問。
作品原文
寡人之于國也
梁惠王曰:"寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?"
孟子對曰:"王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?"曰:"不可,直不百步耳,是亦走也。"曰:"王如知此,則無望民之多于鄰國也。"
"不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。"五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。"狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:'非我也,歲也。'是何異于刺人而殺之,曰'非我也,
字詞注釋
1. 梁惠王: 戰(zhàn)國時期魏國的國君,姓魏,名罃。魏國都城在大梁,今河南省開封市西北,所以魏惠王又稱梁惠王。
2. 寡人:寡德之人.是古代國君對自己的謙稱。
3. 焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助詞,重疊使用,加重語氣。
4. 河內(nèi):今河南境內(nèi)黃河以北的地方。古人以中原地區(qū)為中心,所以黃河以北稱河內(nèi),黃河以南稱河外。
5. 兇:谷物收成不好.荒年。
6. 河?xùn)|:黃河以東的地方。在今山西西南部。黃河流經(jīng)山西省境,自北而南,故稱山西境內(nèi)黃河以東的地區(qū)為河?xùn)|。
7. 粟:谷子,脫殼后稱為小米,也泛指谷類。
8. 亦然:也是這樣。
9. 無如:沒有像……。
10. 加少:更少。下文"加多",更多。加,副詞,更、再。
11. 好戰(zhàn):喜歡打仗。戰(zhàn)國時期各國諸侯熱衷于互相攻打和兼并。
12. 請以戰(zhàn)喻:讓我用打仗來做比喻。請,有"請允許我"的意思。
13. 填:擬聲詞,模擬鼓聲。
作者簡介
孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,戰(zhàn)國鄒(今山東鄒城東南)人。著名的思想家、政治家、教育家。據(jù)《史記·孟子荀卿列傳》記載,他是子思(孔子孫,名伋)的再傳弟子,曾游說齊、宋、滕、魏等國。當時"天下方務(wù)于合從連橫,以攻伐為賢",孟子卻說"唐、虞、三代之德",被諸侯認為迂闊、遠離實際,不被采納。因此,孟子"退而與萬章之徒序《詩》《書》,述仲尼之意,作《孟子》七篇"。
原文:
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。
不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。
狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰‘非我也,兵也’?王無罪歲,斯天下之民至焉。”
注釋:
梁惠王: 戰(zhàn)國時期魏國的國君,姓魏,名罃。魏國都城在大梁,今河南省開封市西北,所以魏惠王又稱梁惠王。
寡人:寡德之人.是古代國君對自己的謙稱。
于:介詞,對。
焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助詞,重疊使用,加重語氣。
河內(nèi):今河南境內(nèi)黃河以北的地方。古人以中原地區(qū)為中心,所以黃河以北稱河內(nèi),黃河以南稱河外。
兇:谷物收成不好.荒年。
河?xùn)|:黃河以東的地方。在今山西西南部。黃河流經(jīng)山西省境,自北而南,故稱山西境內(nèi)黃河以東的地區(qū)為河?xùn)|。
粟:谷子,脫殼后稱為小米,也泛指谷類。
亦然:也是這樣。
無如:沒有像……。
加少:更少。下文“加多”,更多。加,副詞,更、再。
好戰(zhàn):喜歡打仗。戰(zhàn)國時期各國諸侯熱衷于互相攻打和兼并。
請以戰(zhàn)喻:讓我用打仗來做比喻。請,有“請允許我”的意思。
填:擬聲詞,模擬鼓聲。
鼓之:敲起鼓來,發(fā)動進攻。古人擊鼓進攻,鳴鑼退兵。鼓,動詞。之,沒有實在意義的襯字。
兵刃既接:兩軍的兵器已經(jīng)接觸,指戰(zhàn)斗已開始。兵,兵器、武器。既,已經(jīng)。接,接觸,交鋒。
棄甲曳兵:拋棄鎧甲,拖著兵器。曳,yè,拖著。
走:跑,這里指逃跑。
或:有的人。
以:憑著,借口。
笑:恥笑,譏笑。
直:只是、不過。
是:代詞,這,指代上文“五十步而后止”。
無:通“毋”,不要。
不違農(nóng)時:指農(nóng)忙時不要征調(diào)百姓服役。違,違背、違反,這里指耽誤。
谷:糧食的統(tǒng)稱。
不可勝食:吃不完。勝,盡。
數(shù)罟不入洿池:這是為了防止破壞魚的生長和繁殖。數(shù),cù,密。罟,gǔ,網(wǎng)。洿池:池塘,水塘。
鱉:biē,甲魚或團魚。
斤:與斧相似,比斧小而刃橫。
時:時令季節(jié)。砍伐樹木宜于在草木凋落,生長季節(jié)過后的秋冬時節(jié)進行。
養(yǎng)生:供養(yǎng)活著的人。
喪死:為死了的人辦喪事。
憾:遺憾。
王道:以仁義治天下,這是儒家的政治主張。與當時諸侯奉行的以武力統(tǒng)一天下的“霸道”相對。
五畝:先秦時五畝約合世紀一畝二分多。
樹:種植。
衣帛:穿上絲織品的衣服。衣,用作動詞,穿。
豚:tún,小豬。
彘:zhì,豬。
畜:xù,畜養(yǎng),飼養(yǎng)。
無:通“毋”,不要。
百畝之田:古代實行井田制,一個男勞動力可分得耕田一百畝。
奪:失,違背。
謹:謹慎,這里指認真從事。
庠序:古代的鄉(xiāng)學(xué)。《禮記?學(xué)記》:“古之教者,家有塾,黨有庠,術(shù)有序,國有學(xué)。“家”,這里指“閭”,二十五戶人共住一巷稱為閭。塾,閭中的學(xué)校。黨,五百戶為黨。庠,設(shè)在黨中的學(xué)校。術(shù),同“遂”,一萬二千五百家為遂。序,設(shè)在遂中的學(xué)校。國,京城。學(xué),大學(xué)。庠,xiánɡ。
教:教化。
申:反復(fù)陳述。
孝悌:敬愛父母和兄長。悌,tì。
義:道理。
頒白:頭發(fā)花白。頒,通“斑”。
負戴:負,背負著東西。戴,頭頂著東西。
黎民:百姓。
王:這里用作動詞,為王,稱王,也就是使天下百姓歸順。
未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者”。
食人食:前一個“食”,動詞,吃;后一個“食”,名詞,指食物。
檢:檢點,制止、約束。
涂:通“途”,道路。
餓莩:餓死的人。莩,piǎo,同“殍”,餓死的人。
發(fā):指打開糧倉,賑濟百姓。
歲:年歲、年成。
罪:歸咎,歸罪。
斯:則、那么。
出處:
先秦孟子弟子錄的《寡人之于國也》
譯文:
梁惠王說:“我對于國家,總算盡了心啦。河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河?xùn)|去,把河?xùn)|的糧食轉(zhuǎn)移到河內(nèi);河?xùn)|遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”
孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用戰(zhàn)爭做比喻吧。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍開始交戰(zhàn),戰(zhàn)敗的扔掉盔甲拖著武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來,有的人逃了五十步然后停下來。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊。”孟子說:“大王如果懂得這個道理,就不要指望自己的百姓比鄰國多了。
“不耽誤農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食就會吃不完。密網(wǎng)不下到池塘里,魚鱉之類的水產(chǎn)就會吃不完。按一定的季節(jié)入山伐木,木材就會用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了。百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,這是王道的開端。“五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養(yǎng),不要耽誤它們的繁殖時機,七十歲的人就可以吃肉食了。百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時節(jié),數(shù)口之家就可以不受饑餓了。認真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過。“豬狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉賑濟。百姓死了,就說:‘這不是我的過錯,是因為年歲不好。’這種說法與拿刀把人殺死后,說‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要歸罪于年成,那么天下的百姓都會來歸順了。”
文言知識
一、通假字
1、直不百步耳(直:通“只”,只是,不過。只是沒有跑百步罷了。)
2、則無望民之多于鄰國也(無:wú,通“毋”不要。不要期望百姓比鄰國的多。)
3、無失其時。(無:wú,通“毋”不要。不要錯過它們生長繁衍的時節(jié))
4、王無罪歲。(無:wú,通“毋”不要。王不要歸咎于年成。)
5、頒白者不負戴于道路矣。(頒:bān,通“斑”)
6、涂有餓莩而不知發(fā)(涂:通“途”,道路)
二、詞類活用
(1)名詞活用作動詞
1、填然鼓之(鼓:名詞作動詞,擊鼓進軍,打鼓)
2、七十者衣帛食肉(衣:名詞作動詞,穿)
3、黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。(王:名詞作動詞,稱王,為王)
4、王無罪歲(罪:名詞作動詞,歸罪、歸咎)
5、樹之以桑(樹:名詞作動詞,種樹)
6、狗彘食人食而不知檢(食:名詞作動詞,吃)
(2)動詞活用作名詞
1、請以戰(zhàn)喻(戰(zhàn)爭)
2、是使民養(yǎng)生喪死無憾也(生:動詞做名詞,活著的人) (死:動詞作名詞,死去的人) (喪:為動用法,為…辦喪事)
(3)形容詞作動詞
謹庠序之教(謹:形容詞作動詞,認真從事)
(4)使動用法
則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)(移:使動用法,使……遷移)
(5)意動用法
王無罪歲(歸咎、歸罪,以…為罪)
三、特殊句式
(1)判斷句
1、是亦走也 這也是逃跑啊
2、非我也,兵也 殺死人的不是我,是兵器(“非”否定判斷“也”肯定判斷)
3、非我也,歲也 這不是我的過錯,這是年成不好。(“非”否定判斷“也”肯定判斷)
4、是使民養(yǎng)生喪死無憾也 (這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了)
5、養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。(生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,就是王道的開端)
(2)賓語前置
1、然而不王者,未之有也
賓語:之(代詞),在謂語“有”前面 正常語序:然而不王者,未有之也。
(3)狀語后置句
1、申之以孝悌之義(反復(fù)進行孝敬父母、敬愛兄長的教育)
2、頒白者不負戴于道路矣(須發(fā)發(fā)白的老人就不會頭頂著或背負重物行走在路上)
(4)固定句式
1、或…或… 或百步而后止,或五十步而后止(有的…有的…)
2、直…耳 直不百步耳 (只…罷了)
3、是…也 是亦走也 (這是…呀)
4、是何異于… 是何異于刺人而殺之,曰“非我也,兵也”?(這同…有什么區(qū)別呢)
(5)省略句
1、何也 省主語“此”
2、棄甲曳兵而走 省主語“將士”
3、可以無饑矣 省主語“民”
四、古今異義
1、(寡人)之于國也 (古義:古代國君稱自己的謙詞。今義:用于形影孤單的人。)
2、河內(nèi)兇
兇 古義:谷物收成不好,荒年。今義:常指人或動物暴躁,心腸狠。
河 古義:專指黃河。今義:泛指河流。
3、鄰國之民不(加)少 (古義:更,再,副詞。今義:常指增加。)
4、請以戰(zhàn)喻 (請,請允許我。今常用語對方“請坐”,讓對方坐下;“請指導(dǎo)”讓對方指導(dǎo)。)
5、或百步而后止 (或:有人,有時 | 選擇連詞,或許、也許。)
6、不違農(nóng)時,谷不可勝食 (谷:古義,糧食的統(tǒng)稱。今義,谷子。)(勝:古義,盡。今義, 勝利)
7、斧斤以時入山林 (斤:古義,專門用來砍木頭的斧。今義,重量單位。)
8、七十者可以食肉矣 (可以:“可”是“可以”,“以”是憑借。今常連用,表示同意,認可。)
9、是使民養(yǎng)生喪死無憾也 (養(yǎng)生:供養(yǎng)活著的人。今義:保養(yǎng)身體)
10、兵刃既接 、 非我也,兵也 (兵:兵器。今義:戰(zhàn)士,士兵)
11、棄甲曳兵而走、是亦走也 (走:跑,這里指逃跑。今義行走。)
12、王無罪歲 (歲:年成。今義:年)
13、斯天下之民至焉 (斯:則,那么。今常用于代詞,當“這”、“此”講。)
五、一詞多義
1、時
①不違農(nóng)時、勿奪其時、斧斤以時入山林(季節(jié))
②無失其時 (時機、機會)
2、王
①王知如此、王無罪歲(名詞,大王、君王、王侯)
②然而不王者(動詞,稱王、統(tǒng)一天下、王道)
3、食
①谷不可勝食、七十者衣帛食肉(動詞,吃)
②狗彘食人食而不知檢(名詞,食物、吃的東西)
4、于
①則無望民之多于鄰國也(比,介詞)
②寡人之于國也(對,介詞)
③頒白者不負戴于道路也(在,介詞)
5、然
①河內(nèi)兇亦然、然而不王者(代詞,這樣)
②填然鼓之(助詞,…的樣子)
6、則
①則移其民于河?xùn)|、則何如(連詞,順接,就,那么)
②人死,則曰:“非我也,歲也”(轉(zhuǎn)接,卻)
7、以
①請以戰(zhàn)喻(用)
②樹之以桑(拿)
③申之以孝悌之意(把)(介詞,用,把,拿)
④以五十步笑百步(介詞,憑)
⑤斧斤以時入山林(介詞,按)
創(chuàng)作背景:
戰(zhàn)國時期,列國爭雄,頻繁的戰(zhàn)爭導(dǎo)致人口大批遷徙傷亡。而當時既無國籍制度,也無移民限制,百姓可以隨意地去尋找自己心目中的樂土。哪一個國家比較安定、富強、和樂就遷到那個國家為臣民。而一個國家人民的多少也是一個國家足穩(wěn)定繁榮昌盛的標志之一。因此,各個諸供為稱雄,都希望自己的國家人口增多。梁惠王也不例外。《寡人之于國也》選自《孟子·梁惠王上》,是該篇上部分的第三章。據(jù)《史記·魏世家》記載,梁惠王三十五年,“卑禮厚幣以招賢者”,于是賢者數(shù)人其中就有孟子不遠千里來到魏都大梁。二人一見面,梁惠王就想得到“以利吾國”的良策,孟子則以“何必曰利,亦有仁義而已矣”為對,指出專言求利的嚴重危害性和躬行仁義的重要意義。二人另一次會面是在禽獸嬉游的池沼邊上。梁惠王得意地問孟子:“賢者亦樂此乎?”孟子以“賢者而后樂此,不賢者雖有此不樂也”為對,并通過歷史事實的對比,證明了賢者“偕樂”與不賢者“獨樂”的不同結(jié)果:文王關(guān)愛百姓,百姓愛戴他,因而文王能享其樂;夏桀不恤百姓,百姓怨恨他,因而夏桀不能保其樂。正是在接觸、交談的過程中,孟子與梁惠王彼此有了進一步了解,于是有了《寡人之于國也》這篇傳誦千古的政事問答。
作者簡介:
孟子(約公元前372年-公元前289年),名軻,字子輿 ,鄒國(今山東鄒城東南)人。戰(zhàn)國時期哲學(xué)家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家學(xué)派的代表人物,與孔子并稱"孔孟"。
孟子宣揚"仁政",最早提出"民貴君輕"思想,被韓愈列為先秦儒家繼承孔子"道統(tǒng)"的人物,元朝追封為"亞圣"。
孟子的言論著作收錄于《孟子》一書。其中《魚我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《寡人之于國也》和《生于憂患,死于安樂》等篇編入中小學(xué)語文教科書中。
賞析:
第一部分:梁惠王提出“民不加多的疑問。梁惠王認為自己對國家已經(jīng)是“盡心焉耳”,盡心的論據(jù)是自己賑災(zāi)救民,且鄰國之政,無如寡人用心,結(jié)果是“鄰國之民不加少,寡人之民不加多”。因此提出疑問。先試從梁惠王自己標榜的盡心于國的表現(xiàn)賑災(zāi)救民人手分析。對于一個國家來說,賑災(zāi)救民是它最基本的任務(wù),幾乎沒有任何一個國家在自然等災(zāi)害面前賑災(zāi)救民的實際上光賑災(zāi)救民不行,更重要的是最大限度地采取一切可以采取的措施杜絕或減少自然等災(zāi)害的發(fā)生,從根本解決問題。而從根本上解決問題.則足最大限度地調(diào)動百姓的積極性,使其樂其所為,這當然是仁政的具體表現(xiàn)。梁惠王自己也許確實是盡心于賑災(zāi)救民,但這實際上是頭痛醫(yī)頭腳痛醫(yī)腳的辦法而已。而鄰國之政,無如寡人用心,也許鄰國之政真的沒有梁惠王用心,也許是鄰國采取了更好的措施或是運氣的作用沒有發(fā)生太多的自然災(zāi)害,因而也就沒有太多的賑災(zāi)救民的舉動,不管如何,結(jié)果是“鄰國之民不加少,寡人之民不加多”。通過分析,在梁惠王提出疑問的過程中已將自己“民不加多”的原因揭示出來了,因此孟子小試牛刀就解決了問題。
第二部分:孟子采用了他善用的“引君入甕”的論辯方式,分析了梁惠王“民不加多”的原因。所謂“引君入甕”,就是論辯中常用比喻說理,且比喻之后連帶反詰句而向?qū)Ψ桨l(fā)難,逼其回答,對方不回答則已,答則中其圈套,陷入被動尷尬的境地的一種論辯方法。孟子面對第一部分梁惠王的提問,不直接回答原因,卻又設(shè)個圈套。總體上用剛打仗來比喻治理國家,用戰(zhàn)敗一方棄甲曳兵而逃來比喻沒有治理好的國家,用逃跑了一百步比喻鄰國,用逃跑了五十步比喻梁惠王。然后提出問題;憑自己只跑了五十步而恥笑他人跑了一百步,怎么樣?逼使梁惠王回答,梁惠王說:不行,只不過沒有跑一百步,這也是逃跑。這樣,梁惠王不知不覺中很快就跳進了孟子設(shè)的圈套,承認了自己與鄰國之政并無本質(zhì)區(qū)別,都是沒能實行仁政。因此,不能希望民之加多。
第三部分;論述了使民加多的途徑——實行仁政。這部分分三個層次論述了推行王道實行仁政而使民加多的基本途徑、根本途徑及應(yīng)持的正確態(tài)度。基本途徑:不違農(nóng)時、發(fā)展生產(chǎn)、解決百姓吃穿問題。在這個層次里,孟子運用了“連鎖推理”形式。就是用前邊推出來的結(jié)論作前提,推出新的結(jié)論。又用這個新的結(jié)論作前提,推出更新的結(jié)論,如是往復(fù)。孟子首先從“不違農(nóng)時”、“數(shù)罟不入洿池”、“斧斤以時入山林”推出“谷不可勝食”、“魚鱉不可勝食”、“材木不可勝用”的結(jié)淪。又用“谷不可勝食”、“魚鱉不可勝食”、“材木不可勝用”這個結(jié)論作前提,推出“是使民養(yǎng)生喪死無憾”這個新的結(jié)論。又用“是使民養(yǎng)生喪死無憾”這個新的結(jié)論作前提,推出更新的結(jié)論“王道之始”。這種“連鎖推理”形式強調(diào)了實行王道要從不違農(nóng)時,發(fā)展生產(chǎn),解決百姓最基本的吃穿問題人手。論述時,一環(huán)接一環(huán),環(huán)環(huán)相扣,無懈可擊,增強說服力量,顯示了孟子雄辯的藝術(shù)。這也許就是孟子的文章為后世稱道效仿的原因之一吧。根本途徑:逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平,進而解決精神文明問題。在解決了百姓最基本的溫飽問題之后,要逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平。發(fā)展絲織業(yè),讓五十人能穿上絲綢衣服;發(fā)展畜牧業(yè),讓七十人能吃上肉。還要從根本上解決問題,發(fā)展教育事業(yè),讓孝悌之理深入民心,人人孝順父母,敬愛兄長,從而推而廣之。這樣一個老有所養(yǎng)、民風(fēng)淳樸、其樂融融的社會不就是一方凈土、一方樂土嗎?勢必會“使天下之仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂”,而何愁民不加多!應(yīng)持的正確態(tài)度:梁惠王的愿望是“使民加多”,而國家的情況究竟如何呢?下面孟子為讀者描繪了一幅對比鮮明的畫面:富貴人家的豬狗吃人的飯食,路上餓殍遍地,真可謂“朱門酒肉臭,路有凍死骨”呀!出現(xiàn)這種情況,可梁惠王也不打開糧倉賑民,人餓死了,卻說“非我也,歲也”,這和拿著武器殺死人后卻說殺死人的不是自己是而兵器有什么區(qū)別!在這里,孟子又是運用比喻批評了梁惠王推卸責(zé)任。最后,語重心長地指出“使民加多”的正確態(tài)度:不要歸罪年成,要有具體的措施實行仁政。這樣,天下的百姓就到你這里來了。
文章運用“引君入彀”的論辯方式。迫使梁惠王承隊自己“盡心于國”之舉,只是臨時應(yīng)付,不是真正愛民,與鄰國之政并無本質(zhì)區(qū)別;還運用“連鎖推理”形式,強調(diào)了實行道要從不違農(nóng)時、發(fā)展生產(chǎn)、解決百姓最基本的吃穿問題入手;還指出要逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平,進而接受教化,懂得“孝悌之義”,以解決精神文明問題,才能使民心歸附,國家興盛。
文章在寫作上結(jié)構(gòu)嚴謹。孟子的文章從表面看,鋪張揚厲,似乎散漫無紀,實則段落分明,層次井然,而且環(huán)環(huán)相扣,不可分割。這篇文章三部分的末尾,依次用“寡人之民不加多”,“則無望民之多于鄰國也”,“斯天下之民至焉”,既對每一部分的內(nèi)容起了畫龍點睛的作用,又體現(xiàn)了各部分之間的內(nèi)在聯(lián)系,把全文各部分連成了一個有機的整體。
本文又運用排比和對偶,來加強文章的氣勢,加強文章的節(jié)奏感,如“谷不可勝食也”,“魚鱉不可勝食也”,“材木不可勝用也”,一連三個“……不可……也”。“五十者可以衣帛矣”,“七十者可以食肉矣”,“頒白者不負戴于道路矣”,一連二個“……者……矣”。這種排比的寫法,迭用相同的句式,把文章的氣勢積蓄起來,加強了論辯的力量。
原文:
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。
不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。
狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰‘非我也,兵也’?王無罪歲,斯天下之民至焉。”
注釋:
梁惠王: 戰(zhàn)國時期魏國的國君,姓魏,名罃。魏國都城在大梁,今河南省開封市西北,所以魏惠王又稱梁惠王。
寡人:寡德之人.是古代國君對自己的謙稱。
于:介詞,對。
焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助詞,重疊使用,加重語氣。
河內(nèi):今河南境內(nèi)黃河以北的地方。古人以中原地區(qū)為中心,所以黃河以北稱河內(nèi),黃河以南稱河外。
兇:谷物收成不好.荒年。
河?xùn)|:黃河以東的地方。在今山西西南部。黃河流經(jīng)山西省境,自北而南,故稱山西境內(nèi)黃河以東的地區(qū)為河?xùn)|。
粟:谷子,脫殼后稱為小米,也泛指谷類。
亦然:也是這樣。
無如:沒有像……。
加少:更少。下文“加多”,更多。加,副詞,更、再。
好戰(zhàn):喜歡打仗。戰(zhàn)國時期各國諸侯熱衷于互相攻打和兼并。
請以戰(zhàn)喻:讓我用打仗來做比喻。請,有“請允許我”的意思。
填:擬聲詞,模擬鼓聲。
鼓之:敲起鼓來,發(fā)動進攻。古人擊鼓進攻,鳴鑼退兵。鼓,動詞。之,沒有實在意義的襯字。
兵刃既接:兩軍的兵器已經(jīng)接觸,指戰(zhàn)斗已開始。兵,兵器、武器。既,已經(jīng)。接,接觸,交鋒。
棄甲曳兵:拋棄鎧甲,拖著兵器。曳,yè,拖著。
走:跑,這里指逃跑。
或:有的人。
以:憑著,借口。
笑:恥笑,譏笑。
直:只是、不過。
是:代詞,這,指代上文“五十步而后止”。
無:通“毋”,不要。
不違農(nóng)時:指農(nóng)忙時不要征調(diào)百姓服役。違,違背、違反,這里指耽誤。
谷:糧食的統(tǒng)稱。
不可勝食:吃不完。勝,盡。
數(shù)罟不入洿池:這是為了防止破壞魚的生長和繁殖。數(shù),cù,密。罟,gǔ,網(wǎng)。洿池:池塘,水塘。
鱉:biē,甲魚或團魚。
斤:與斧相似,比斧小而刃橫。
時:時令季節(jié)。砍伐樹木宜于在草木凋落,生長季節(jié)過后的秋冬時節(jié)進行。
養(yǎng)生:供養(yǎng)活著的人。
喪死:為死了的人辦喪事。
憾:遺憾。
王道:以仁義治天下,這是儒家的政治主張。與當時諸侯奉行的以武力統(tǒng)一天下的“霸道”相對。
五畝:先秦時五畝約合世紀一畝二分多。
樹:種植。
衣帛:穿上絲織品的衣服。衣,用作動詞,穿。
豚:tún,小豬。
彘:zhì,豬。
畜:xù,畜養(yǎng),飼養(yǎng)。
無:通“毋”,不要。
百畝之田:古代實行井田制,一個男勞動力可分得耕田一百畝。
奪:失,違背。
謹:謹慎,這里指認真從事。
庠序:古代的鄉(xiāng)學(xué)。《禮記?學(xué)記》:“古之教者,家有塾,黨有庠,術(shù)有序,國有學(xué)。“家”,這里指“閭”,二十五戶人共住一巷稱為閭。塾,閭中的學(xué)校。黨,五百戶為黨。庠,設(shè)在黨中的學(xué)校。術(shù),同“遂”,一萬二千五百家為遂。序,設(shè)在遂中的學(xué)校。國,京城。學(xué),大學(xué)。庠,xiánɡ。
教:教化。
申:反復(fù)陳述。
孝悌:敬愛父母和兄長。悌,tì。
義:道理。
頒白:頭發(fā)花白。頒,通“斑”。
負戴:負,背負著東西。戴,頭頂著東西。
黎民:百姓。
王:這里用作動詞,為王,稱王,也就是使天下百姓歸順。
未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者”。
食人食:前一個“食”,動詞,吃;后一個“食”,名詞,指食物。
檢:檢點,制止、約束。
涂:通“途”,道路。
餓莩:餓死的人。莩,piǎo,同“殍”,餓死的人。
發(fā):指打開糧倉,賑濟百姓。
歲:年歲、年成。
罪:歸咎,歸罪。
斯:則、那么。
出處:
先秦孟子弟子錄的《寡人之于國也》
譯文:
梁惠王說:“我對于國家,總算盡了心啦。河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河?xùn)|去,把河?xùn)|的糧食轉(zhuǎn)移到河內(nèi);河?xùn)|遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”
孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用戰(zhàn)爭做比喻吧。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍開始交戰(zhàn),戰(zhàn)敗的扔掉盔甲拖著武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來,有的人逃了五十步然后停下來。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊。”孟子說:“大王如果懂得這個道理,就不要指望自己的百姓比鄰國多了。
“不耽誤農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食就會吃不完。密網(wǎng)不下到池塘里,魚鱉之類的水產(chǎn)就會吃不完。按一定的季節(jié)入山伐木,木材就會用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了。百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,這是王道的開端。“五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養(yǎng),不要耽誤它們的繁殖時機,七十歲的人就可以吃肉食了。百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時節(jié),數(shù)口之家就可以不受饑餓了。認真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過。“豬狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉賑濟。百姓死了,就說:‘這不是我的過錯,是因為年歲不好。’這種說法與拿刀把人殺死后,說‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要歸罪于年成,那么天下的百姓都會來歸順了。”
文言知識
一、通假字
1、直不百步耳(直:通“只”,只是,不過。只是沒有跑百步罷了。)
2、則無望民之多于鄰國也(無:wú,通“毋”不要。不要期望百姓比鄰國的多。)
3、無失其時。(無:wú,通“毋”不要。不要錯過它們生長繁衍的時節(jié))
4、王無罪歲。(無:wú,通“毋”不要。王不要歸咎于年成。)
5、頒白者不負戴于道路矣。(頒:bān,通“斑”)
6、涂有餓莩而不知發(fā)(涂:通“途”,道路)
二、詞類活用
(1)名詞活用作動詞
1、填然鼓之(鼓:名詞作動詞,擊鼓進軍,打鼓)
2、七十者衣帛食肉(衣:名詞作動詞,穿)
3、黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。(王:名詞作動詞,稱王,為王)
4、王無罪歲(罪:名詞作動詞,歸罪、歸咎)
5、樹之以桑(樹:名詞作動詞,種樹)
6、狗彘食人食而不知檢(食:名詞作動詞,吃)
(2)動詞活用作名詞
1、請以戰(zhàn)喻(戰(zhàn)爭)
2、是使民養(yǎng)生喪死無憾也(生:動詞做名詞,活著的人) (死:動詞作名詞,死去的人) (喪:為動用法,為…辦喪事)
(3)形容詞作動詞
謹庠序之教(謹:形容詞作動詞,認真從事)
(4)使動用法
則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)(移:使動用法,使……遷移)
(5)意動用法
王無罪歲(歸咎、歸罪,以…為罪)
三、特殊句式
(1)判斷句
1、是亦走也 這也是逃跑啊
2、非我也,兵也 殺死人的不是我,是兵器(“非”否定判斷“也”肯定判斷)
3、非我也,歲也 這不是我的過錯,這是年成不好。(“非”否定判斷“也”肯定判斷)
4、是使民養(yǎng)生喪死無憾也 (這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了)
5、養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。(生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,就是王道的開端)
(2)賓語前置
1、然而不王者,未之有也
賓語:之(代詞),在謂語“有”前面 正常語序:然而不王者,未有之也。
(3)狀語后置句
1、申之以孝悌之義(反復(fù)進行孝敬父母、敬愛兄長的教育)
2、頒白者不負戴于道路矣(須發(fā)發(fā)白的老人就不會頭頂著或背負重物行走在路上)
(4)固定句式
1、或…或… 或百步而后止,或五十步而后止(有的…有的…)
2、直…耳 直不百步耳 (只…罷了)
3、是…也 是亦走也 (這是…呀)
4、是何異于… 是何異于刺人而殺之,曰“非我也,兵也”?(這同…有什么區(qū)別呢)
(5)省略句
1、何也 省主語“此”
2、棄甲曳兵而走 省主語“將士”
3、可以無饑矣 省主語“民”
四、古今異義
1、(寡人)之于國也 (古義:古代國君稱自己的謙詞。今義:用于形影孤單的人。)
2、河內(nèi)兇
兇 古義:谷物收成不好,荒年。今義:常指人或動物暴躁,心腸狠。
河 古義:專指黃河。今義:泛指河流。
3、鄰國之民不(加)少 (古義:更,再,副詞。今義:常指增加。)
4、請以戰(zhàn)喻 (請,請允許我。今常用語對方“請坐”,讓對方坐下;“請指導(dǎo)”讓對方指導(dǎo)。)
5、或百步而后止 (或:有人,有時 | 選擇連詞,或許、也許。)
6、不違農(nóng)時,谷不可勝食 (谷:古義,糧食的統(tǒng)稱。今義,谷子。)(勝:古義,盡。今義, 勝利)
7、斧斤以時入山林 (斤:古義,專門用來砍木頭的斧。今義,重量單位。)
8、七十者可以食肉矣 (可以:“可”是“可以”,“以”是憑借。今常連用,表示同意,認可。)
9、是使民養(yǎng)生喪死無憾也 (養(yǎng)生:供養(yǎng)活著的人。今義:保養(yǎng)身體)
10、兵刃既接 、 非我也,兵也 (兵:兵器。今義:戰(zhàn)士,士兵)
11、棄甲曳兵而走、是亦走也 (走:跑,這里指逃跑。今義行走。)
12、王無罪歲 (歲:年成。今義:年)
13、斯天下之民至焉 (斯:則,那么。今常用于代詞,當“這”、“此”講。)
五、一詞多義
1、時
①不違農(nóng)時、勿奪其時、斧斤以時入山林(季節(jié))
②無失其時 (時機、機會)
2、王
①王知如此、王無罪歲(名詞,大王、君王、王侯)
②然而不王者(動詞,稱王、統(tǒng)一天下、王道)
3、食
①谷不可勝食、七十者衣帛食肉(動詞,吃)
②狗彘食人食而不知檢(名詞,食物、吃的東西)
4、于
①則無望民之多于鄰國也(比,介詞)
②寡人之于國也(對,介詞)
③頒白者不負戴于道路也(在,介詞)
5、然
①河內(nèi)兇亦然、然而不王者(代詞,這樣)
②填然鼓之(助詞,…的樣子)
6、則
①則移其民于河?xùn)|、則何如(連詞,順接,就,那么)
②人死,則曰:“非我也,歲也”(轉(zhuǎn)接,卻)
7、以
①請以戰(zhàn)喻(用)
②樹之以桑(拿)
③申之以孝悌之意(把)(介詞,用,把,拿)
④以五十步笑百步(介詞,憑)
⑤斧斤以時入山林(介詞,按)
創(chuàng)作背景:
戰(zhàn)國時期,列國爭雄,頻繁的戰(zhàn)爭導(dǎo)致人口大批遷徙傷亡。而當時既無國籍制度,也無移民限制,百姓可以隨意地去尋找自己心目中的樂土。哪一個國家比較安定、富強、和樂就遷到那個國家為臣民。而一個國家人民的多少也是一個國家足穩(wěn)定繁榮昌盛的標志之一。因此,各個諸供為稱雄,都希望自己的國家人口增多。梁惠王也不例外。《寡人之于國也》選自《孟子·梁惠王上》,是該篇上部分的第三章。據(jù)《史記·魏世家》記載,梁惠王三十五年,“卑禮厚幣以招賢者”,于是賢者數(shù)人其中就有孟子不遠千里來到魏都大梁。二人一見面,梁惠王就想得到“以利吾國”的良策,孟子則以“何必曰利,亦有仁義而已矣”為對,指出專言求利的嚴重危害性和躬行仁義的重要意義。二人另一次會面是在禽獸嬉游的池沼邊上。梁惠王得意地問孟子:“賢者亦樂此乎?”孟子以“賢者而后樂此,不賢者雖有此不樂也”為對,并通過歷史事實的對比,證明了賢者“偕樂”與不賢者“獨樂”的不同結(jié)果:文王關(guān)愛百姓,百姓愛戴他,因而文王能享其樂;夏桀不恤百姓,百姓怨恨他,因而夏桀不能保其樂。正是在接觸、交談的過程中,孟子與梁惠王彼此有了進一步了解,于是有了《寡人之于國也》這篇傳誦千古的政事問答。
作者簡介:
孟子(約公元前372年-公元前289年),名軻,字子輿 ,鄒國(今山東鄒城東南)人。戰(zhàn)國時期哲學(xué)家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家學(xué)派的代表人物,與孔子并稱"孔孟"。
孟子宣揚"仁政",最早提出"民貴君輕"思想,被韓愈列為先秦儒家繼承孔子"道統(tǒng)"的人物,元朝追封為"亞圣"。
孟子的言論著作收錄于《孟子》一書。其中《魚我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《寡人之于國也》和《生于憂患,死于安樂》等篇編入中小學(xué)語文教科書中。
賞析:
第一部分:梁惠王提出“民不加多的疑問。梁惠王認為自己對國家已經(jīng)是“盡心焉耳”,盡心的論據(jù)是自己賑災(zāi)救民,且鄰國之政,無如寡人用心,結(jié)果是“鄰國之民不加少,寡人之民不加多”。因此提出疑問。先試從梁惠王自己標榜的盡心于國的表現(xiàn)賑災(zāi)救民人手分析。對于一個國家來說,賑災(zāi)救民是它最基本的任務(wù),幾乎沒有任何一個國家在自然等災(zāi)害面前賑災(zāi)救民的實際上光賑災(zāi)救民不行,更重要的是最大限度地采取一切可以采取的措施杜絕或減少自然等災(zāi)害的發(fā)生,從根本解決問題。而從根本上解決問題.則足最大限度地調(diào)動百姓的積極性,使其樂其所為,這當然是仁政的具體表現(xiàn)。梁惠王自己也許確實是盡心于賑災(zāi)救民,但這實際上是頭痛醫(yī)頭腳痛醫(yī)腳的辦法而已。而鄰國之政,無如寡人用心,也許鄰國之政真的沒有梁惠王用心,也許是鄰國采取了更好的措施或是運氣的作用沒有發(fā)生太多的自然災(zāi)害,因而也就沒有太多的賑災(zāi)救民的舉動,不管如何,結(jié)果是“鄰國之民不加少,寡人之民不加多”。通過分析,在梁惠王提出疑問的過程中已將自己“民不加多”的原因揭示出來了,因此孟子小試牛刀就解決了問題。
第二部分:孟子采用了他善用的“引君入甕”的論辯方式,分析了梁惠王“民不加多”的原因。所謂“引君入甕”,就是論辯中常用比喻說理,且比喻之后連帶反詰句而向?qū)Ψ桨l(fā)難,逼其回答,對方不回答則已,答則中其圈套,陷入被動尷尬的境地的一種論辯方法。孟子面對第一部分梁惠王的提問,不直接回答原因,卻又設(shè)個圈套。總體上用剛打仗來比喻治理國家,用戰(zhàn)敗一方棄甲曳兵而逃來比喻沒有治理好的國家,用逃跑了一百步比喻鄰國,用逃跑了五十步比喻梁惠王。然后提出問題;憑自己只跑了五十步而恥笑他人跑了一百步,怎么樣?逼使梁惠王回答,梁惠王說:不行,只不過沒有跑一百步,這也是逃跑。這樣,梁惠王不知不覺中很快就跳進了孟子設(shè)的圈套,承認了自己與鄰國之政并無本質(zhì)區(qū)別,都是沒能實行仁政。因此,不能希望民之加多。
第三部分;論述了使民加多的途徑——實行仁政。這部分分三個層次論述了推行王道實行仁政而使民加多的基本途徑、根本途徑及應(yīng)持的正確態(tài)度。基本途徑:不違農(nóng)時、發(fā)展生產(chǎn)、解決百姓吃穿問題。在這個層次里,孟子運用了“連鎖推理”形式。就是用前邊推出來的結(jié)論作前提,推出新的結(jié)論。又用這個新的結(jié)論作前提,推出更新的結(jié)論,如是往復(fù)。孟子首先從“不違農(nóng)時”、“數(shù)罟不入洿池”、“斧斤以時入山林”推出“谷不可勝食”、“魚鱉不可勝食”、“材木不可勝用”的結(jié)淪。又用“谷不可勝食”、“魚鱉不可勝食”、“材木不可勝用”這個結(jié)論作前提,推出“是使民養(yǎng)生喪死無憾”這個新的結(jié)論。又用“是使民養(yǎng)生喪死無憾”這個新的結(jié)論作前提,推出更新的結(jié)論“王道之始”。這種“連鎖推理”形式強調(diào)了實行王道要從不違農(nóng)時,發(fā)展生產(chǎn),解決百姓最基本的吃穿問題人手。論述時,一環(huán)接一環(huán),環(huán)環(huán)相扣,無懈可擊,增強說服力量,顯示了孟子雄辯的藝術(shù)。這也許就是孟子的文章為后世稱道效仿的原因之一吧。根本途徑:逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平,進而解決精神文明問題。在解決了百姓最基本的溫飽問題之后,要逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平。發(fā)展絲織業(yè),讓五十人能穿上絲綢衣服;發(fā)展畜牧業(yè),讓七十人能吃上肉。還要從根本上解決問題,發(fā)展教育事業(yè),讓孝悌之理深入民心,人人孝順父母,敬愛兄長,從而推而廣之。這樣一個老有所養(yǎng)、民風(fēng)淳樸、其樂融融的社會不就是一方凈土、一方樂土嗎?勢必會“使天下之仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂”,而何愁民不加多!應(yīng)持的正確態(tài)度:梁惠王的愿望是“使民加多”,而國家的情況究竟如何呢?下面孟子為讀者描繪了一幅對比鮮明的畫面:富貴人家的豬狗吃人的飯食,路上餓殍遍地,真可謂“朱門酒肉臭,路有凍死骨”呀!出現(xiàn)這種情況,可梁惠王也不打開糧倉賑民,人餓死了,卻說“非我也,歲也”,這和拿著武器殺死人后卻說殺死人的不是自己是而兵器有什么區(qū)別!在這里,孟子又是運用比喻批評了梁惠王推卸責(zé)任。最后,語重心長地指出“使民加多”的正確態(tài)度:不要歸罪年成,要有具體的措施實行仁政。這樣,天下的百姓就到你這里來了。
文章運用“引君入彀”的論辯方式。迫使梁惠王承隊自己“盡心于國”之舉,只是臨時應(yīng)付,不是真正愛民,與鄰國之政并無本質(zhì)區(qū)別;還運用“連鎖推理”形式,強調(diào)了實行道要從不違農(nóng)時、發(fā)展生產(chǎn)、解決百姓最基本的吃穿問題入手;還指出要逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平,進而接受教化,懂得“孝悌之義”,以解決精神文明問題,才能使民心歸附,國家興盛。
文章在寫作上結(jié)構(gòu)嚴謹。孟子的文章從表面看,鋪張揚厲,似乎散漫無紀,實則段落分明,層次井然,而且環(huán)環(huán)相扣,不可分割。這篇文章三部分的末尾,依次用“寡人之民不加多”,“則無望民之多于鄰國也”,“斯天下之民至焉”,既對每一部分的內(nèi)容起了畫龍點睛的作用,又體現(xiàn)了各部分之間的內(nèi)在聯(lián)系,把全文各部分連成了一個有機的整體。
本文又運用排比和對偶,來加強文章的氣勢,加強文章的節(jié)奏感,如“谷不可勝食也”,“魚鱉不可勝食也”,“材木不可勝用也”,一連三個“……不可……也”。“五十者可以衣帛矣”,“七十者可以食肉矣”,“頒白者不負戴于道路矣”,一連二個“……者……矣”。這種排比的寫法,迭用相同的句式,把文章的氣勢積蓄起來,加強了論辯的力量。
‘五畝之宅樹之以桑五十者可以衣帛矣’出自先秦的孟子弟子錄《寡人之于國也》。
原文是:
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。
不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。
狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰‘非我也,兵也’?王無罪歲,斯天下之民至焉。”
原文翻譯是:
梁惠王說:“我對于國家,總算盡了心啦。河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河?xùn)|去,把河?xùn)|的糧食轉(zhuǎn)移到河內(nèi);河?xùn)|遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”
孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用戰(zhàn)爭做比喻吧。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍開始交戰(zhàn),戰(zhàn)敗的扔掉盔甲拖著武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來,有的人逃了五十步然后停下來。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊。”孟子說:“大王如果懂得這個道理,就不要指望自己的百姓比鄰國多了。
“不耽誤農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食就會吃不完。密網(wǎng)不下到池塘里,魚鱉之類的水產(chǎn)就會吃不完。按一定的季節(jié)入山伐木,木材就會用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了。百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,這是王道的開端。“五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養(yǎng),不要耽誤它們的繁殖時機,七十歲的人就可以吃肉食了。百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時節(jié),數(shù)口之家就可以不受饑餓了。認真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過。“豬狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉賑濟。百姓死了,就說:‘這不是我的過錯,是因為年歲不好。’這種說法與拿刀把人殺死后,說‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要歸罪于年成,那么天下的百姓都會來歸順了。”
注釋:
梁惠王: 戰(zhàn)國時期魏國的國君,姓魏,名罃。魏國都城在大梁,今河南省開封市西北,所以魏惠王又稱梁惠王。
寡人:寡德之人.是古代國君對自己的謙稱。
于:介詞,對。
焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助詞,重疊使用,加重語氣。
河內(nèi):今河南境內(nèi)黃河以北的地方。古人以中原地區(qū)為中心,所以黃河以北稱河內(nèi),黃河以南稱河外。
兇:谷物收成不好.荒年。
河?xùn)|:黃河以東的地方。在今山西西南部。黃河流經(jīng)山西省境,自北而南,故稱山西境內(nèi)黃河以東的地區(qū)為河?xùn)|。
粟:谷子,脫殼后稱為小米,也泛指谷類。
亦然:也是這樣。
無如:沒有像……。
加少:更少。下文“加多”,更多。加,副詞,更、再。
好戰(zhàn):喜歡打仗。戰(zhàn)國時期各國諸侯熱衷于互相攻打和兼并。
請以戰(zhàn)喻:讓我用打仗來做比喻。請,有“請允許我”的意思。
填:擬聲詞,模擬鼓聲。
鼓之:敲起鼓來,發(fā)動進攻。古人擊鼓進攻,鳴鑼退兵。鼓,動詞。之,沒有實在意義的襯字。
兵刃既接:兩軍的兵器已經(jīng)接觸,指戰(zhàn)斗已開始。兵,兵器、武器。既,已經(jīng)。接,接觸,交鋒。
棄甲曳兵:拋棄鎧甲,拖著兵器。曳,yè,拖著。
走:跑,這里指逃跑。
或:有的人。
以:憑著,借口。
笑:恥笑,譏笑。
直:只是、不過。
是:代詞,這,指代上文“五十步而后止”。
無:通“毋”,不要。
不違農(nóng)時:指農(nóng)忙時不要征調(diào)百姓服役。違,違背、違反,這里指耽誤。
谷:糧食的統(tǒng)稱。
不可勝食:吃不完。勝,盡。
數(shù)罟不入洿池:這是為了防止破壞魚的生長和繁殖。數(shù),cù,密。罟,gǔ,網(wǎng)。洿池:池塘,水塘。
鱉:biē,甲魚或團魚。
斤:與斧相似,比斧小而刃橫。
時:時令季節(jié)。砍伐樹木宜于在草木凋落,生長季節(jié)過后的秋冬時節(jié)進行。
養(yǎng)生:供養(yǎng)活著的人。
喪死:為死了的人辦喪事。
憾:遺憾。
王道:以仁義治天下,這是儒家的政治主張。與當時諸侯奉行的以武力統(tǒng)一天下的“霸道”相對。
五畝:先秦時五畝約合世紀一畝二分多。
樹:種植。
衣帛:穿上絲織品的衣服。衣,用作動詞,穿。
豚:tún,小豬。
彘:zhì,豬。
畜:xù,畜養(yǎng),飼養(yǎng)。
無:通“毋”,不要。
百畝之田:古代實行井田制,一個男勞動力可分得耕田一百畝。
奪:失,違背。
謹:謹慎,這里指認真從事。
庠序:古代的鄉(xiāng)學(xué)。《禮記?學(xué)記》:“古之教者,家有塾,黨有庠,術(shù)有序,國有學(xué)。“家”,這里指“閭”,二十五戶人共住一巷稱為閭。塾,閭中的學(xué)校。黨,五百戶為黨。庠,設(shè)在黨中的學(xué)校。術(shù),同“遂”,一萬二千五百家為遂。序,設(shè)在遂中的學(xué)校。國,京城。學(xué),大學(xué)。庠,xiánɡ。
教:教化。
申:反復(fù)陳述。
孝悌:敬愛父母和兄長。悌,tì。
義:道理。
頒白:頭發(fā)花白。頒,通“斑”。
負戴:負,背負著東西。戴,頭頂著東西。
黎民:百姓。
王:這里用作動詞,為王,稱王,也就是使天下百姓歸順。
未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者”。
食人食:前一個“食”,動詞,吃;后一個“食”,名詞,指食物。
檢:檢點,制止、約束。
涂:通“途”,道路。
餓莩:餓死的人。莩,piǎo,同“殍”,餓死的人。
發(fā):指打開糧倉,賑濟百姓。
歲:年歲、年成。
罪:歸咎,歸罪。
斯:則、那么。
文言知識:
一、通假字
1、直不百步耳(直:通“只”,只是,不過。只是沒有跑百步罷了。)
2、則無望民之多于鄰國也(無:wú,通“毋”不要。不要期望百姓比鄰國的多。)
3、無失其時。(無:wú,通“毋”不要。不要錯過它們生長繁衍的時節(jié))
4、王無罪歲。(無:wú,通“毋”不要。王不要歸咎于年成。)
5、頒白者不負戴于道路矣。(頒:bān,通“斑”)
6、涂有餓莩而不知發(fā)(涂:通“途”,道路)
二、詞類活用
(1)名詞活用作動詞
1、填然鼓之(鼓:名詞作動詞,擊鼓進軍,打鼓)
2、七十者衣帛食肉(衣:名詞作動詞,穿)
3、黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。(王:名詞作動詞,稱王,為王)
4、王無罪歲(罪:名詞作動詞,歸罪、歸咎)
5、樹之以桑(樹:名詞作動詞,種樹)
6、狗彘食人食而不知檢(食:名詞作動詞,吃)
(2)動詞活用作名詞
1、請以戰(zhàn)喻(戰(zhàn)爭)
2、是使民養(yǎng)生喪死無憾也(生:動詞做名詞,活著的人) (死:動詞作名詞,死去的人) (喪:為動用法,為…辦喪事)
(3)形容詞作動詞
謹庠序之教(謹:形容詞作動詞,認真從事)
(4)使動用法
則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)(移:使動用法,使……遷移)
(5)意動用法
王無罪歲(歸咎、歸罪,以…為罪)
三、特殊句式
(1)判斷句
1、是亦走也 這也是逃跑啊
2、非我也,兵也 殺死人的不是我,是兵器(“非”否定判斷“也”肯定判斷)
3、非我也,歲也 這不是我的過錯,這是年成不好。(“非”否定判斷“也”肯定判斷)
4、是使民養(yǎng)生喪死無憾也 (這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了)
5、養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。(生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,就是王道的開端)
(2)賓語前置
1、然而不王者,未之有也
賓語:之(代詞),在謂語“有”前面 正常語序:然而不王者,未有之也。
(3)狀語后置句
1、申之以孝悌之義(反復(fù)進行孝敬父母、敬愛兄長的教育)
2、頒白者不負戴于道路矣(須發(fā)發(fā)白的老人就不會頭頂著或背負重物行走在路上)
(4)固定句式
1、或…或… 或百步而后止,或五十步而后止(有的…有的…)
2、直…耳 直不百步耳 (只…罷了)
3、是…也 是亦走也 (這是…呀)
4、是何異于… 是何異于刺人而殺之,曰“非我也,兵也”?(這同…有什么區(qū)別呢)
(5)省略句
1、何也 省主語“此”
2、棄甲曳兵而走 省主語“將士”
3、可以無饑矣 省主語“民”
四、古今異義
1、(寡人)之于國也 (古義:古代國君稱自己的謙詞。今義:用于形影孤單的人。)
2、河內(nèi)兇
兇 古義:谷物收成不好,荒年。今義:常指人或動物暴躁,心腸狠。
河 古義:專指黃河。今義:泛指河流。
3、鄰國之民不(加)少 (古義:更,再,副詞。今義:常指增加。)
4、請以戰(zhàn)喻 (請,請允許我。今常用語對方“請坐”,讓對方坐下;“請指導(dǎo)”讓對方指導(dǎo)。)
5、或百步而后止 (或:有人,有時 | 選擇連詞,或許、也許。)
6、不違農(nóng)時,谷不可勝食 (谷:古義,糧食的統(tǒng)稱。今義,谷子。)(勝:古義,盡。今義, 勝利)
7、斧斤以時入山林 (斤:古義,專門用來砍木頭的斧。今義,重量單位。)
8、七十者可以食肉矣 (可以:“可”是“可以”,“以”是憑借。今常連用,表示同意,認可。)
9、是使民養(yǎng)生喪死無憾也 (養(yǎng)生:供養(yǎng)活著的人。今義:保養(yǎng)身體)
10、兵刃既接 、 非我也,兵也 (兵:兵器。今義:戰(zhàn)士,士兵)
11、棄甲曳兵而走、是亦走也 (走:跑,這里指逃跑。今義行走。)
12、王無罪歲 (歲:年成。今義:年)
13、斯天下之民至焉 (斯:則,那么。今常用于代詞,當“這”、“此”講。)
五、一詞多義
1、時
①不違農(nóng)時、勿奪其時、斧斤以時入山林(季節(jié))
②無失其時 (時機、機會)
2、王
①王知如此、王無罪歲(名詞,大王、君王、王侯)
②然而不王者(動詞,稱王、統(tǒng)一天下、王道)
3、食
①谷不可勝食、七十者衣帛食肉(動詞,吃)
②狗彘食人食而不知檢(名詞,食物、吃的東西)
4、于
①則無望民之多于鄰國也(比,介詞)
②寡人之于國也(對,介詞)
③頒白者不負戴于道路也(在,介詞)
5、然
①河內(nèi)兇亦然、然而不王者(代詞,這樣)
②填然鼓之(助詞,…的樣子)
6、則
①則移其民于河?xùn)|、則何如(連詞,順接,就,那么)
②人死,則曰:“非我也,歲也”(轉(zhuǎn)接,卻)
7、以
①請以戰(zhàn)喻(用)
②樹之以桑(拿)
③申之以孝悌之意(把)(介詞,用,把,拿)
④以五十步笑百步(介詞,憑)
⑤斧斤以時入山林(介詞,按)
創(chuàng)作背景:
戰(zhàn)國時期,列國爭雄,頻繁的戰(zhàn)爭導(dǎo)致人口大批遷徙傷亡。而當時既無國籍制度,也無移民限制,百姓可以隨意地去尋找自己心目中的樂土。哪一個國家比較安定、富強、和樂就遷到那個國家為臣民。而一個國家人民的多少也是一個國家足穩(wěn)定繁榮昌盛的標志之一。因此,各個諸供為稱雄,都希望自己的國家人口增多。梁惠王也不例外。《寡人之于國也》選自《孟子·梁惠王上》,是該篇上部分的第三章。據(jù)《史記·魏世家》記載,梁惠王三十五年,“卑禮厚幣以招賢者”,于是賢者數(shù)人其中就有孟子不遠千里來到魏都大梁。二人一見面,梁惠王就想得到“以利吾國”的良策,孟子則以“何必曰利,亦有仁義而已矣”為對,指出專言求利的嚴重危害性和躬行仁義的重要意義。二人另一次會面是在禽獸嬉游的池沼邊上。梁惠王得意地問孟子:“賢者亦樂此乎?”孟子以“賢者而后樂此,不賢者雖有此不樂也”為對,并通過歷史事實的對比,證明了賢者“偕樂”與不賢者“獨樂”的不同結(jié)果:文王關(guān)愛百姓,百姓愛戴他,因而文王能享其樂;夏桀不恤百姓,百姓怨恨他,因而夏桀不能保其樂。正是在接觸、交談的過程中,孟子與梁惠王彼此有了進一步了解,于是有了《寡人之于國也》這篇傳誦千古的政事問答。
“五畝之宅樹之以桑五十者可以衣帛矣”出自《寡人之于國也》,作者是孟子弟子 ,該句的翻譯為:在五畝大的住宅田旁,種上桑樹,上了五十歲的人就可以穿著絲綢了。
全文內(nèi)容
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”
梁惠王曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”
孟子曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。”
“不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。”
“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。”
“狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰:‘非我也,兵也。’?王無罪歲,斯天下之民至焉。”
全文翻譯
梁惠王說:“我對于國家,很盡心竭力的吧!河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河?xùn)|去,把河?xùn)|的糧食轉(zhuǎn)移到河內(nèi)。當河?xùn)|發(fā)生災(zāi)荒的時候也這樣辦,看看鄰國的君主主辦政事,沒有像我這樣盡心盡力的。鄰國的百姓并不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”孟子回答說:“大王喜歡打仗,就讓我用打仗來打比方吧。戰(zhàn)鼓咚咚敲響,交戰(zhàn)激烈了,戰(zhàn)敗的士兵丟盔棄甲拖著武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了腳。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行。他只不過沒有逃跑到一百步罷了,可是這也同樣是逃跑呀!”孟子說:“大王如果懂得這個道理,就不必去期望您的國家的民眾比鄰國增多啦。“只要不違背農(nóng)時,那糧食就吃不完;密孔的漁網(wǎng)不入池塘,那魚鱉水產(chǎn)就吃不完;砍伐林木有定時,那木材便用不盡。糧食和魚類吃不完,木材用無盡,這樣便使老百姓能夠養(yǎng)活家小,葬送死者而無遺憾了。老百姓養(yǎng)生送死沒有缺憾,這正是王道的開始。”“在五畝大的住宅田旁,種上桑樹,上了五十歲的人就可以穿著絲綢了;雞鴨豬狗的繁殖飼養(yǎng),不要錯過時節(jié),上了七十歲的人就可以經(jīng)常吃到肉食了。一家一戶所種百畝的田地,不誤農(nóng)時得到耕種,數(shù)口之家就不會鬧災(zāi)荒了。注重鄉(xiāng)校的教育,強調(diào)孝敬長輩的道理,頭發(fā)花白的老人不會在路上背著或者頂著東西了。年滿七十歲的人能穿上絲綢、吃上魚肉,老百姓不缺衣少食,做到了這些而不稱王于天下的是決不會有的。”“豬狗吃的是人吃的食物而不知道設(shè)法制止,路上出現(xiàn)餓死的人而不知道賑濟饑民,百姓死了,就說:‘殺死人的不是我,是因為年歲不好。’這種說法與拿刀把人殺死后,說:‘殺死人的不是我,是兵器有什么不同?大王不要歸罪于年成,這樣,普天下的百姓便會涌向您這兒來了。”
古文注釋
(1)梁惠王:戰(zhàn)國時期魏國的國君,姓魏,名罃(yīng)。魏國都城在大梁,今河南省開封市西北,所以魏惠王又稱梁惠王。
(2)寡人:寡德之人.是古代國君對自己的謙稱。
(3)焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助詞,重疊使用,加重語氣。
(4)河內(nèi):今河南境內(nèi)黃河以北的地方。古人以中原地區(qū)為中心,所以黃河以北稱河內(nèi),黃河以南稱河外。
(5)兇:谷物收成不好,荒年。
(6)河?xùn)|:黃河以東的地方。在今山西西南部。黃河流經(jīng)山西省境,自北而南,故稱山西境內(nèi)黃河以東的地區(qū)為河?xùn)|。
(7)粟:谷子,脫殼后稱為小米,也泛指谷類。
(8)亦然:也是這樣。
(9)無如:沒有像……。
(10)加少:更少。下文“加多”,更多。加,副詞,更、再。
(11)好戰(zhàn):喜歡打仗。戰(zhàn)國時期各國諸侯熱衷于互相攻打和兼并。
(12)請以戰(zhàn)喻:讓我用打仗來做比喻。請,有“請允許我”的意思。
(13)填:擬聲詞,模擬鼓聲。
(14)鼓之:敲起鼓來,發(fā)動進攻。古人擊鼓進攻,鳴鑼退兵。鼓,動詞。之,沒有實在意義的襯字。
(15)兵刃既接:兩軍的兵器已經(jīng)接觸,指戰(zhàn)斗已開始。兵,兵器、武器。既,已經(jīng)。接,接觸,交鋒。
(16)棄甲曳兵:拋棄鎧甲,拖著兵器。曳,yè,拖著。
(17)走:跑,這里指逃跑。
(18)或:有的人。
(19)以:憑著,借口。
(20)笑:恥笑,譏笑。
(21)直:只是、不過。
(22)是:代詞,這,指代上文“五十步而后止”。
(23)無:通“毋”,不要。
(24)不違農(nóng)時:指農(nóng)忙時不要征調(diào)百姓服役。違,違背、違反,這里指耽誤。
(25)谷:糧食的統(tǒng)稱。
(26)不可勝食:吃不完。勝,盡。
(27)數(shù)罟不入洿池:這是為了防止破壞魚的生長和繁殖。數(shù)(cù):密。罟(gǔ):網(wǎng)。洿(wū):深。
(28)鱉(biē):甲魚或團魚。
(29)斤:與斧相似,比斧小而刃橫。
(30)時:時令季節(jié)。砍伐樹木宜于在草木凋落,生長季節(jié)過后的秋冬時節(jié)進行。
(31)養(yǎng)生:供養(yǎng)活著的人。
(32)喪死:為死了的人辦喪事。
(33)憾:遺憾。
(34)王道:以仁義治天下,這是儒家的政治主張。與當時諸侯奉行的以武力統(tǒng)一天下的“霸道”相對。
(35)五畝:先秦時五畝約合21世紀一畝二分多。
(36)樹:種植。
(37)衣帛:穿上絲織品的衣服。衣,用作動詞,穿。
(38)豚(tún):小豬。
(39)彘(zhì):豬。
(40)畜(xù):畜養(yǎng),飼養(yǎng)。
(41)無:通“毋”,不要。
(42)百畝之田:古代實行井田制,一個男勞動力可分得耕田一百畝。
(43)奪:失,違背。
(44)謹:謹慎,這里指認真從事。
(45)庠序:古代的鄉(xiāng)學(xué)。《禮記?學(xué)記》:“古之教者,家有塾,黨有庠,術(shù)有序,國有學(xué)。“家”,這里指“閭”,二十五戶人共住一巷稱為閭。塾,閭中的學(xué)校。黨,五百戶為黨。庠,設(shè)在黨中的學(xué)校。術(shù),同“遂”,一萬二千五百家為遂。序,設(shè)在遂中的學(xué)校。國,京城。學(xué),大學(xué)。庠(xiánɡ)。
(46)教:教化。
(47)申:反復(fù)陳述。
(48)孝悌:敬愛父母和兄長。悌(tì)。
(49)義:道理。
(50)頒白:頭發(fā)花白。頒,通“斑”。
(51)負戴:負,背負著東西。戴,頭頂著東西。
(52)黎民:百姓。
(53)王:這里用作動詞,為王,稱王,也就是使天下百姓歸順。
(54)未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者”。
(55)食人食:前一個“食”,動詞,吃;后一個“食”,名詞,指食物。
(56)檢:檢點,制止、約束。
(57)涂:通“途”,道路。
(58)餓莩:餓死的人。莩(piǎo):同“殍”,餓死的人。
(59)發(fā):指打開糧倉,賑濟百姓。
(60)歲:年歲、年成。
(61)罪:歸咎,歸罪。
(62)斯:則、那么。
此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉?的翻譯
該句出自《孟子·梁惠王上》的《齊桓晉文之事》。所在段落原文:今也制民之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,樂歲終身苦,兇年不免于死亡;此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉!王欲行之,則盍反其本矣!五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣...
田家樂清汪繹翻譯
一“接”字寫出桑田與稻田的連成一片,油綠可喜。孟子曰:“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。”(《梁惠王章句》上)顯然這是個溫飽自足之家。溫飽自足固然是農(nóng)家安居樂業(yè)的前提,然而似乎還不足以表達出田家之樂。于是又添了一筆:“滿眼兒孫滿檐日”,安居樂業(yè)加上子孫滿堂,更有陽光...
齊桓晉王之事原文及翻譯
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,八口之家,可以無饑矣; 謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。” 《齊桓晉文之事》翻譯 齊宣王問:“齊桓公晉文公稱霸的事,可以...
寡人之于國也原文翻譯
本文又運用排比和對偶,來加強文章的氣勢,加強文章的節(jié)奏感,如“谷不可勝食也”,“魚鱉不可勝食也”,“材木不可勝用也”,一連三個“……不可……也”。“五十者可以衣帛矣”,“七十者可以食肉矣”,“頒白者不負戴于道路矣”,一連二個“……者……矣”。這種排比的寫法,迭用相同的...
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣是什么句式這句
"樹之以桑"為狀語后置句 現(xiàn)代語序為:以桑樹之,譯為用桑樹栽種在這里 翻譯:五畝住宅的場地,種植桑樹,那么,五十歲以上的人都可以穿絲綢了。詞類活用 名詞作動詞:【五十者可以衣帛矣】 :一般“衣”是名詞,在此活用為動詞:穿 【樹之以桑】一般“樹”是名詞,在此活用做動詞:種植 ...
五畝之宅,樹之以桑的第二個之什么意思?到底是代詞還是助詞
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。在《孟子·齊桓晉文之事》中,此句描述了在五畝的住宅周圍種植桑樹的情景。若"之"為代詞,代表前文提到的“五畝之宅”,使得整句邏輯完整,意為“把桑樹種植在五畝的住宅周圍”。如果"之"為助詞,句子則無法形成完整的表達。因此,"之"在此處應(yīng)為代詞...
王無罪歲,斯天下之民至焉。
養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知...
...寡人之于國也》 五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。
“樹之以桑”的句型結(jié)構(gòu)是介賓結(jié)構(gòu),也叫介賓短語后置。即“以桑樹之”。五畝之宅,樹之以桑:翻譯 有五畝地面積大的宅院,可以把桑樹栽種在里面···
文言文孟子對
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。 七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。 狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā);人死,則曰:‘非我也,歲...
不違農(nóng)時 全文
曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時...
相關(guān)評說:
虞城縣并聯(lián): ______[答案] 原文出自北宋 蘇洵《六國論》中的內(nèi)容,原文應(yīng)是“其勢弱于秦”.而原文的語法構(gòu)成是: 其勢:定中短語,充當主語;弱... ○《孟子·梁惠王上》:五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣. (在五畝大的宅園中,把桑樹種在宅園,五十歲以上的老...
虞城縣并聯(lián): ______[答案] 五十者就是50多歲的人,七十者就是70多歲的人,泛指年歲大的老人.但并不是說只有50多歲的人才能衣帛,70多歲的人才能食肉.這里是用到了互文的修辭手法,50多歲的人和70多歲的人都能衣帛和食肉,指年歲大的人都能夠衣帛和食肉.就像秦時...
虞城縣并聯(lián): ______[答案] 相同之處:二者都注重農(nóng)業(yè)生產(chǎn). 差異之處:材料一的內(nèi)容帶有孟子的理想主義色彩,恢復(fù)上古的社會面貌;材料二則體現(xiàn)了封建時代社會生產(chǎn)力發(fā)展的結(jié)果,勸告統(tǒng)治者既要勸課農(nóng)桑,又要輕徭薄賦.
虞城縣并聯(lián): ______[答案] 4沒有詞類活用 1“樹”,種植,名詞作動詞 2“衣”,穿,名詞作動詞 3“王”,稱王,名詞作動詞
虞城縣并聯(lián): ______[答案] 寡人之于國也 原文: 梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣.河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi).河?xùn)|兇亦然.察鄰國... 是使民養(yǎng)生喪死無憾也.養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也.五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣.雞豚狗彘之畜,無失其時,七...
虞城縣并聯(lián): ______[答案] 一:有的人跑了一百步停住腳,有的人跑了五十步停住腳.那些跑了五十步的士兵,竟恥笑跑了一百步的士兵,怎樣?二:五畝田的宅地,(房前屋后)多種桑樹,五十歲的人就能穿上絲棉襖了.雞、豬和狗一類家畜不錯過它們的繁殖時節(jié),七十歲的...
虞城縣并聯(lián): ______[答案] ①以:王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻.「介詞,用」以五十步笑百步,則何如.「用」斧斤以時入山林,材木不可勝用也.「按照」五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣.「介詞,用」謹庠序之教,申之以孝悌之義.「介詞,用,用…」②則:河內(nèi)兇,...
虞城縣并聯(lián): ______ 五十 是指年齡,泛指年齡大的人 五畝的宅子,周邊中上桑樹(桑樹可以養(yǎng)蠶,蠶繭可以做衣服、衣帛);年齡大的的人就可以穿上好衣服了.
虞城縣并聯(lián): ______[答案] 原文 梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣.河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然.察鄰國之政,無如寡... 是使民養(yǎng)生喪死無憾也.養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也.” “五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣.雞豚狗彘之畜,無失其時...
虞城縣并聯(lián): ______[答案] 仁政的理想最終指向了“王道”,這是孟子政治理想的最高境界.孟子在其著述中精辟地闡述:“不違農(nóng)時,谷不可勝食也;... 因此孟子特別提醒國君們要注意本國的經(jīng)濟生產(chǎn):“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗豸之畜,無失其時,...