歸去來(lái)兮辭全文注音版
余(yú)家(jiā)貧(pín),耕(gēng)植(zhí)不(bú)足(zú)以(yǐ)自(zì)給(gěi)。幼(yòu)稚(zhì)盈(yíng)室(shì),缾(píng)無(wú)(wú)儲(chǔ)(chǔ)粟(sù),生(shēng)生(shēng)所(suǒ)資(zī),未(wèi)見(jiàn)(jiàn)其(qí)術(shù)(shù)。親(qīn)故(gù)多(duō)勸(quàn)余(yú)為(wéi)長(zhǎng)(zhǎng)吏(lì),脫(tuō)然(rán)有(yǒu)懷(huái),求(qiú)之(zhī)靡(mí)途(tú)。
會(huì)(huì)有(yǒu)四(sì)方(fāng)之(zhī)事(shì),諸(zhū)侯(hóu)以(yǐ)惠(huì)愛(ài)(ài)為(wéi)德(dé),家(jiā)叔(shū)以(yǐ)余(yú)貧(pín)苦(kǔ),遂(suí)見(jiàn)(jiàn)用(yòng)于(yú)小(xiǎo)邑(yì)。于(yú)時(shí)(shí)風(fēng)(fēng)波(bō)未(wèi)靜(jìng),心(xīn)憚(dàn)遠(yuǎn)(yuǎn)役(yì),彭(péng)澤(zé)去(qù)家(jiā)百(bǎi)里(lǐ),公(gōng)田(tián)之(zhī)利(lì),足(zú)以(yǐ)為(wéi)酒(jiǔ)。
故(gù)便(biàn)求(qiú)之(zhī)。及(jí)少(shǎo)日(rì),眷(juàn)然(rán)有(yǒu)歸(guī)歟(yú)之(zhī)情(qíng)。何(hé)則(zé)?質(zhì)(zhì)性(xìng)自(zì)然(rán),非(fēi)矯(jiǎo)厲(lì)所(suǒ)得(dé)。饑(jī)凍(dòng)雖(suī)切(qiē),違(wéi)己(jǐ)交(jiāo)病(bìng)。嘗(cháng)從(cóng)人(rén)事(shì),皆(jiē)口(kǒu)腹(fù)自(zì)役(yì)。
于(yú)是(shì)悵(chàng)然(rán)慷(kāng)慨(kǎi),深(shēn)愧(kuì)平(píng)生(shēng)之(zhī)志(zhì)。猶(yóu)望(wàng)一(yī)稔(rěn),當(dāng)(dāng)斂(liǎn)裳(shang)宵(xiāo)逝(shì)。尋(xún)程(chéng)氏(shì)妹(mèi)喪(sàng)于(yú)武(wǔ)昌(chāng),情(qíng)在(zài)駿(jùn)奔(bēn),自(zì)免(miǎn)去(qù)職(zhí)。
仲(zhòng)秋(qiū)至(zhì)冬(dōng),在(zài)官(guān)八(bā)十(shí)余(yú)日(rì)。因(yīn)事(shì)順(shùn)心(xīn),命(mìng)篇(piān)曰(yuē)《歸(guī)去(qù)來(lái)(lái)兮(xī)》。乙(yǐ)巳(sì)歲(suì)十(shí)一(yī)月(yuè)也(yě)。
歸(guī)去(qù)來(lái)(lái)兮(xī),田(tián)園(yuán)將(jiāng)蕪(wú)胡(hú)不(bú)歸(guī)?既(jì)自(zì)以(yǐ)心(xīn)為(wéi)形(xíng)役(yì),奚(xī)惆(chóu)悵(chàng)而(ér)獨(dú)(dú)悲(bēi)?悟(wù)已(yǐ)往(wǎng)之(zhī)不(bú)諫(jiàn),知(zhī)來(lái)(lái)者(zhě)之(zhī)可(kě)追(zhuī)。
實(shí)(shí)迷(mí)途(tú)其(qí)未(wèi)遠(yuǎn)(yuǎn),覺(jué)(jiào)今(jīn)是(shì)而(ér)昨(zuó)非(fēi)。舟(zhōu)遙(yáo)遙(yáo)以(yǐ)輕(qīng)飏(yáng),風(fēng)(fēng)飄(piāo)飄(piāo)而(ér)吹(chuī)衣(yī)。問(wèn)(wèn)征(zhēng)夫(fū)以(yǐ)前(qián)路(lù),恨(hèn)晨(chén)光(guāng)之(zhī)熹(xī)微(wēi)。
乃(nǎi)瞻(zhān)衡(héng)宇(yǔ),載(zǎi)欣(xīn)載(zǎi)奔(bēn)。僮(tóng)仆(pú)歡(huān)迎(yíng),稚(zhì)子(zǐ)候(hòu)門(mén)(mén)。三(sān)徑(jìng)就(jiù)荒(huāng),松(sōng)菊(jú)猶(yóu)存(cún)。攜(xié)幼(yòu)入(rù)室(shì),有(yǒu)酒(jiǔ)盈(yíng)樽(zūn)。
引(yǐn)壺(hú)觴(shāng)以(yǐ)自(zì)酌(zhuó),眄(miǎn)庭(tíng)柯(kē)以(yǐ)怡(yí)顏(yán)。倚(yǐ)南(nán)窗(chuāng)以(yǐ)寄(jì)傲(ào),審(shěn)容(róng)膝(xī)之(zhī)易(yì)安(ān)。園(yuán)日(rì)涉(shè)以(yǐ)成(chéng)趣(qù),門(mén)(mén)雖(suī)設(shè)(shè)而(ér)常(cháng)關(guān)(guān)。
策(cè)扶(fú)老(lǎo)以(yǐ)流(liú)憩(qì),時(shí)(shí)矯(jiǎo)首(shǒu)而(ér)遐(xiá)觀(guān)。云(yún)無(wú)(wú)心(xīn)以(yǐ)出(chū)岫(xiù),鳥(niǎo)(niǎo)倦(juàn)飛(fēi)而(ér)知(zhī)還(hái)。景(jǐng)翳(yì)翳(yì)以(yǐ)將(jiāng)入(rù),撫(fǔ)孤(gū)松(sōng)而(ér)盤(pán)(pán)桓(huán)。
歸(guī)去(qù)來(lái)(lái)兮(xī),請(qǐng)(qǐng)息(xī)交(jiāo)以(yǐ)絕(jué)游(yóu)。世(shì)與(yǔ)我(wǒ)而(ér)相(xiàng)違(wéi),復(fù)(fù)駕(jià)言(yán)兮(xī)焉(yān)求(qiú)?悅(yuè)親(qīn)戚(qī)之(zhī)情(qíng)話(huà)(huà),樂(lè)(lè)琴(qín)書(shū)(shū)以(yǐ)消(xiāo)憂(yōu)(yōu)。
農(nóng)(nóng)人(rén)告(gào)余(yú)以(yǐ)春(chūn)及(jí),將(jiāng)有(yǒu)事(shì)于(yú)西(xī)疇(chóu)。或(huò)命(mìng)巾(jīn)車(chē)(chē),或(huò)棹(zhào)孤(gū)舟(zhōu)。既(jì)窈(yǎo)窕(tiǎo)以(yǐ)尋(xún)壑(hè),亦(yì)崎(qí)嶇(qū)而(ér)經(jīng)(jīng)丘(qiū)。
木(mù)欣(xīn)欣(xīn)以(yǐ)向(xiàng)榮(róng),泉(quán)涓(juān)涓(juān)而(ér)始(shǐ)流(liú)。善(shàn)萬(wàn)(wàn)物(wù)之(zhī)得(dé)時(shí)(shí),感(gǎn)吾(wú)生(shēng)之(zhī)行(háng)休(xiū)。
已(yǐ)矣(yǐ)乎(hū)!寓(yù)形(xíng)宇(yǔ)內(nèi)(nèi)復(fù)(fù)幾(jǐ)時(shí)(shí)?曷(hé)不(bú)委(wěi)心(xīn)任(rèn)去(qù)留(liú)?胡(hú)為(wéi)乎(hū)遑(huáng)遑(huáng)欲(yù)何(hé)之(zhī)?富(fù)貴(guì)非(fēi)吾(wú)愿(yuàn),帝(dì)鄉(xiāng)(xiāng)不(bú)可(kě)期(qī)。
懷(huái)良(liáng)辰(chén)以(yǐ)孤(gū)往(wǎng),或(huò)植(zhí)杖(zhàng)而(ér)耘(yún)耔(zǐ)。登(dēng)東(dōng)皋(gāo)以(yǐ)舒(shū)嘯(xiào),臨(lín)清(qīng)流(liú)而(ér)賦(fù)詩(shī)(shī)。聊(liáo)乘(chéng)化(huà)以(yǐ)歸(guī)盡(jìn),樂(lè)(lè)夫(fū)天(tiān)命(mìng)復(fù)(fù)奚(xī)疑(yí)!
譯文:
我家貧窮,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里沒(méi)有剩余的糧食,賴(lài)以維持生計(jì)的本領(lǐng)我還沒(méi)有找到。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門(mén)路。正趕上出使到外地的事情,地方大吏以愛(ài)惜人才為美德,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧嗵嫖以O(shè)法,我就被委任到小縣做官。
那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)處當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過(guò)了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖是急需解決的問(wèn)題,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。
過(guò)去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,心情激動(dòng)不平,深深有愧于平生的志愿。仍然希望看到這一茬莊稼成熟,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共八十多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑福瑢?xiě)了一篇文章,題目叫“歸去來(lái)兮”。乙巳年十一月。
回去吧!田園都將要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈被軀殼所役使,那為什么悲愁失意?我明悟過(guò)去的錯(cuò)誤已不可挽回,但明白未發(fā)生的事尚可補(bǔ)救。我確實(shí)入了迷途,但不算太遠(yuǎn),已覺(jué)悟如今的選擇是正確的,而曾經(jīng)的行為才是迷途。
船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),輕快前行,風(fēng)輕飄飛舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人詢(xún)問(wèn)前面的路,恨天亮的太慢。終于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑過(guò)去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門(mén)庭等待。院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。
我?guī)е變簜冞M(jìn)入屋室,早有清釀溢滿(mǎn)了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,看看院子里的樹(shù)木,覺(jué)得很愉快;倚著南窗寄托傲然自得的心情,覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。
天天到院子里走走,自成一種樂(lè)趣,小園的門(mén)經(jīng)常地關(guān)閉,拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方。云氣自然而然的從山里冒出,倦飛的小鳥(niǎo)也知道飛回巢中;陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了,手撫孤松徘徊。
回來(lái)呀!我要跟世俗之人斷絕交游。世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?以親人間的知心話(huà)為愉悅,以彈琴讀書(shū)為樂(lè)來(lái)消除憂(yōu)愁。農(nóng)夫告訴我春天到了,西邊田野里要開(kāi)始耕種了。
有時(shí)叫上一輛有帷的小車(chē),有時(shí)劃過(guò)一艘小船。有時(shí)經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷,有時(shí)走過(guò)高低不平的山路。草木茂盛,水流細(xì)微。羨慕自然界的萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。
算了吧!活在世上還能有多久,為什么不放下心來(lái)任其自然地生死?為什么心神不定,想要到哪里去?富貴不是我所求,修成神仙是沒(méi)有希望的。趁著春天美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)放下手杖,拿起農(nóng)具除草培土;登上東邊的高崗放聲呼嘯,傍著清清的溪流吟誦詩(shī)篇。姑且順其自然走完生命的路程,抱定樂(lè)安天命的主意,還有什么可猶疑的呢!
《歸去來(lái)兮辭》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。這篇文章作于作者辭官之初,敘述了他辭官歸隱后的生活情趣和內(nèi)心感受,表現(xiàn)了他對(duì)官場(chǎng)的認(rèn)識(shí)以及對(duì)人生的思索,表達(dá)了他潔身自好、不同流合污的精神情操。
作品通過(guò)描寫(xiě)具體的景物和活動(dòng),創(chuàng)造出一種寧?kù)o恬適、樂(lè)天自然的意境,寄托了他的生活理想。語(yǔ)言樸素,辭意暢達(dá),匠心獨(dú)運(yùn)而又通脫自然,感情真摯,意境深遠(yuǎn),有很強(qiáng)的感染力。結(jié)構(gòu)安排嚴(yán)謹(jǐn)周密,散體序文重在敘述,韻文辭賦則全力抒情,二者各司其職,成“雙美”之勢(shì)。
東晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來(lái)兮辭》。陶淵明從29歲起開(kāi)始出仕,任官十三年,一直厭惡官場(chǎng),向往田園。他在義熙元年41歲時(shí),最后一次出仕,做了八十多天的彭澤令即辭官回家。以后再也沒(méi)有出來(lái)做官。
據(jù)《宋書(shū)·陶潛傳》和蕭統(tǒng)《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對(duì)腐朽現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn)。當(dāng)時(shí)郡里一位督郵來(lái)彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說(shuō):“我不愿為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日掛冠去職,并賦《歸去來(lái)兮辭》,以明心志。
拓展資料:
這篇辭賦,不僅是陶淵明一生轉(zhuǎn)折點(diǎn)的標(biāo)志,亦是中國(guó)文學(xué)史上表現(xiàn)歸隱意識(shí)的創(chuàng)作之高峰。全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設(shè)想日后的隱居生活,從而表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對(duì)農(nóng)村生活的向往;另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂(lè)天知命”的消極思想。
辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文。從“余家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。其中“親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫(xiě)出過(guò)去出仕時(shí)一度真實(shí)有過(guò)的欣然向往,足見(jiàn)詩(shī)人天性之坦誠(chéng)。
從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這后半幅,寫(xiě)出自己決意棄官歸田的原因。“質(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經(jīng)出仕,詩(shī)人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。
因此,“饑凍雖切”,也決不愿再“違己交病”。語(yǔ)言雖然和婉,意志卻是堅(jiān)如金石,義無(wú)反顧。至于因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對(duì)前半生道路的省思;辭則是淵明在脫離官場(chǎng)之際,對(duì)新生活的想象和向往。
正文以“歸去來(lái)兮”開(kāi)篇,意即“回家去啊!”開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地喝出久蓄胸中之志,好像長(zhǎng)吁一口悶氣,感到渾身輕松自在。“田園將蕪胡不歸?”以反問(wèn)語(yǔ)氣表示歸田之志已決。“既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲!悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。”
回顧當(dāng)時(shí)為了謀生而出仕,使精神受形體的奴役,感到痛苦悲哀,現(xiàn)在已覺(jué)悟到過(guò)去的錯(cuò)誤雖然無(wú)法挽回,未來(lái)的去向卻還來(lái)得及重新安排。作者引用《論語(yǔ)·微子》中楚狂接輿的歌辭:“往者不可諫,來(lái)者猶可追”,微加點(diǎn)化,形神俱似。
“實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非”,則是覺(jué)醒和決絕的宣言。他看穿了官場(chǎng)的惡濁,不愿同流合污;認(rèn)識(shí)到仕途即迷途,幸而踐之未遠(yuǎn),回頭不遲;一種悔悟和慶幸之情溢于言外。這一段是申述“歸去來(lái)兮”的緣由。寓理于情,讀來(lái)誠(chéng)摯懇切,在平靜的語(yǔ)氣中顯示出思緒的變遷和深沉的感慨。
和陶歸去來(lái)兮辭(蘇軾)拼音版、注音及讀音
和陶歸去來(lái)兮辭拼音版、注音及讀音:文學(xué)家:蘇軾hé táo guī qù lái xī cí和陶歸去來(lái)兮辭guī qù lái xī,wú fāng nán qiān ān dé guī。歸去來(lái)兮,吾方南遷安得歸。 wò jiāng hǎi zhī hòng dòng,diào gǔ jiǎo zhī qī bēi。臥江海之澒洞,吊鼓角之凄悲。 jī ...
歸去來(lái)兮辭注音版
《歸去來(lái)兮辭》原文:yú jiā pín ,gēng zhí bú zú yǐ zì gěi 。yòu zhì yíng shì ,píng wú chǔ sù ,shēng shēng suǒ zī ,wèi jiàn qí shù 。qīn gù duō quàn yú wéi zhǎng lì ,tuō rán yǒu huái ,qiú zhī mí tú 。余家貧,耕植不足以自...
歸去來(lái)兮辭 注音
歸去來(lái)兮辭的讀音:guī qù lái xī cí。歸去來(lái)兮的意思是:回去吧。其中,來(lái),表趨向的語(yǔ)助詞;兮,語(yǔ)氣詞。《歸去來(lái)兮辭》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。這篇文章作于作者辭官之初,敘述了他辭官歸隱后的生活情趣和內(nèi)心感受,表現(xiàn)了他對(duì)官場(chǎng)的認(rèn)識(shí)以及...
歸去來(lái)兮辭注音版全部原文
huán yì 飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓。歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游 。世與我而相違, 復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話(huà),樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)。 農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇( )。或命 chóu 巾車(chē),或棹( )孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎 zhào 嶇而經(jīng)邱。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善...
歸去來(lái)兮辭全文注音版
歸去來(lái)兮拼音版 余(yú)家(jiā)貧(pín),耕(gēng)植(zhí)不(bú)足(zú)以(yǐ)自(zì)給(gěi)。幼(yòu)稚(zhì)盈(yíng)室(shì),缾(píng)無(wú)(wú)儲(chǔ)(chǔ)粟(sù),生(shēng)生(shēng)所(suǒ)資(zī),未(wèi)見(jiàn)(jiàn)其(qí)術(shù)(shù)。親(qīn)故(gù)多(du...
歸去來(lái)兮辭原文及翻譯、注音、解析
田園生活是陶淵明詩(shī)賦的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》、《桃花源詩(shī)》等。原文及注音:余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟(sù),生生所資,未見(jiàn)其術(shù)。親故多勸余為長(zhǎng)(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡(mǐ)途。會(huì)有四方之事,諸侯以...
《歸去來(lái)兮辭》的所有生僻字,或易讀錯(cuò)的字的注音
歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門(mén)。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄...
歸去來(lái)兮辭全文注音版
文章結(jié)論:陶淵明在《歸去來(lái)兮辭》中,描繪了自己從官場(chǎng)回歸田園的心路歷程,表達(dá)了對(duì)自由、自然生活的向往和對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦。他以詩(shī)意的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)過(guò)去錯(cuò)誤選擇的反思,以及對(duì)未來(lái)無(wú)拘無(wú)束生活的期待。陶淵明的家庭貧困,親朋好友勸他做官,但他內(nèi)心渴望田園生活。在官場(chǎng)經(jīng)歷風(fēng)浪后,他選擇辭官歸家,...
歸去來(lái)兮辭注音,要的字不多,真不用把全文給我翻譯過(guò)來(lái)湊或黏貼過(guò)來(lái)...
念 ji 。《說(shuō)文》:給,相足也。從糸合聲。居立切。從上例可見(jiàn),網(wǎng)上各種轉(zhuǎn)帖的注音,并非經(jīng)過(guò)嚴(yán)格查證的。題中所舉其他例證,也是如此。結(jié)論是:研究古籍,必須追根溯源,不能走網(wǎng)絡(luò)“粘貼”的捷徑。想要確認(rèn)古籍某字的讀音,要查閱《說(shuō)文》《集韻》《韻會(huì)》等典籍,至少要查查《康熙字典》。
歸去來(lái)兮辭正文多少字
《歸去來(lái)兮辭》的正文是654字,加上序言就是654字。問(wèn)題七:歸去來(lái)兮辭全文注音版 《歸去來(lái)兮辭》是戰(zhàn)國(guó)后期屈原在楚地民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來(lái)的一種新詩(shī)體,特點(diǎn)是四句為一節(jié),一般每句六字或四字,一般要壓韻對(duì)偶,多用語(yǔ)氣詞“兮”。問(wèn)題八:歸去來(lái)兮辭繁體全文 《歸去來(lái)兮辭》的繁體全文包括了...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
呼中區(qū)不平: ______ 辭的偏旁是:舌部,語(yǔ)言辯論的代稱(chēng). 辭拼音:cí,部首:辛部,部外筆畫(huà):6畫(huà) 總筆畫(huà):13畫(huà),五筆:TDUH,倉(cāng)頡:HRYTJ 鄭碼:MISE,四角:20641 釋義: 1、告別:告辭;辭訣;辭行;辭世. 2、文體的一種:辭賦. 擴(kuò)展資料 漢字筆畫(huà): 相關(guān)組詞: 1、訴辭[sù cí] 訴狀. 2、驅(qū)辭[qū cí] 驅(qū)遣辭藻. 3、蔓辭[màn cí] 亦作“蔓詞”. 4、辭貌[cí mào] 言語(yǔ)和姿態(tài). 5、辭歸[cí guī] 辭別歸去.
呼中區(qū)不平: ______ 歸去來(lái)兮辭 并序 余家貧,耕植不足以自給.幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù).親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途.會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用為小邑.于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役,彭澤去家百里,...
呼中區(qū)不平: ______ 1、原文 歸去來(lái)兮辭(并序) 余家貧,耕植不足以自給.幼稚盈室,缾無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù).親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途.會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用于小邑.于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役,彭澤...
呼中區(qū)不平: ______ 歸去來(lái)兮辭 余家貧,耕植不足以自給.幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟, 生生所資,未見(jiàn)其術(shù).親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷, 求之靡途.會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦, 遂見(jiàn)用于小邑.于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役.彭澤去家百里, 公...
呼中區(qū)不平: ______ 陶淵明《歸去來(lái)兮辭》起筆二句“歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸”表達(dá)出對(duì) 田園生活的向往.2.我們經(jīng)常用陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中“悟已往之不諫,知來(lái)者之可追”兩 句來(lái)表達(dá)過(guò)去不可挽回,未來(lái)則可把握.3.陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中“問(wèn)征夫...
呼中區(qū)不平: ______ 《歸去來(lái)兮辭》的譯文: 我家貧窮,耕田植桑不足以供自己生活.孩子很多,米缸里沒(méi)有剩余的糧食,賴(lài)以維持生計(jì)的本領(lǐng)我還沒(méi)有找到.親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門(mén)路.正趕上出使到外地的事情,地方大吏以...
呼中區(qū)不平: ______ 陶淵明:歸去來(lái)兮辭 歸去來(lái)兮辭 并序 余家貧,耕植不足以自給.幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù).親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途.會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用為小邑.于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)...
呼中區(qū)不平: ______ 蘇軾寫(xiě)過(guò)《歸去來(lái)兮辭》?? 歸去來(lái)兮辭 陶淵明 序 余家貧,耕植不足以自給.幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù).親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途.會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用于小邑.于時(shí)...
呼中區(qū)不平: ______ 歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸!既目以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追.實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非.舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣.問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微. 乃瞻衡宇,載欣載奔.僮仆歡迎,稚子候門(mén).三徑...
呼中區(qū)不平: ______ 陶淵明:歸去來(lái)兮辭 歸去來(lái)兮辭 并序 余家貧,耕植不足以自給.幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù).親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途.會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用為小邑.于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)...