陶淵明《桃花源記》全文
桃(táo)花(huā)源(yuán)記(jì)
陶(táo)淵(yuān)明(míng)
晉(jìn)太(tài)元(yuán)中(zhōng),武陵人(wǔlíngrén)捕(bǔ)魚(yú)為(wéi)業(yè)(yè),緣(yuán)
溪(xī)行(háng),忘(wàng)路(lù)之(zhī)遠(yuǎn)(yuǎn)近(jìn);忽(hū)逢(féng)桃花(táohuā)林(lín),
夾(jiá)岸(àn)數(shù)(shù)百(bǎi)步(bù),中(zhōng)無(wú)(wú)雜(zá)樹(shù),芳草(fāngcǎo)鮮美(xiān
měi),落英繽紛(luò yīng bīn fēn);漁人(yú rén)甚(shèn)異(yì)之(zhī)。復(fù)(fù)前行(qián
xíng),欲(yù)窮(qióng)其(qí)林(lín)。林(lín)盡(jìn)水源(shuǐyuán),便(biàn)得(dé)一(yī)山
(shān)。山(shān)有(yǒu)小(xiǎo)口(kǒu),彷(páng)佛(fó)若(ruò)有(yǒu)光(guāng),便(biàn)舍
(shě)船(chuán),從(cóng)口(kǒu)入(rù)。
初(chū)極(jí)狹(xiá),才(shān)通(tōng)人(rén);復(fù)(fù)行(háng)數(shù)(shù)十(shí)步(bù),豁
(huō)然(rán)開(kāi)朗(lǎng)。土(tǔ)地(dì)平(píng)曠(kuàng),屋(wū)舍(shè)儼(yǎn)然
(rán)。有(yǒu)良(liáng)田(tián)、美(měi)池(chí)、桑(sāng)、竹(zhú)之(zhī)屬(shǔ),阡(qiān)
陌(mò)交(jiāo)通(tōng),雞(jī)犬(quǎn)相(xiàng)聞(wén)。其(qí)中(zhōng)往(wǎng)來(lái)(lái)種
(zhǒng)作(zuò),男(nán)女(nǚ)衣(yī)著(zhuó),悉(xī)如(rú)外(wài)人(rén);黃(huáng)發(fā)(fà)垂
(chuí)髫(tiáo),并(bìng)怡(yǐ)然(rán)自(zì)樂(lè)(lè)。見(jiàn)漁(yú)人(rén),乃(nǎi)大(dà)驚
(jīng),問(wèn)(wèn)所(suǒ)從(cóng)來(lái)(lái);具(jù)答(dá)之(zhī)。便(biàn)要(yào)還(huán)家(jiā),
設(shè)(shè)酒(jiǔ)、殺(shā)雞(jī)、作(zuò)食(shí)。村(cūn)中(zhōng)聞(wén)有(yǒu)此(cǐ)人(rén),
咸(xián)來(lái)(lái)問(wèn)(wèn)訊(xùn)。自(zì)云(yún):「先(xiān)世(shì)避(bì)秦(qín)時(shí)(shí)亂(luàn),
率(lǜ)妻(qī)子(zi)邑(yì)人(rén)來(lái)(lái)此(cǐ)絕(jué)境(jìng),不(bú)復(fù)(fù)出(chū)焉(yān);遂(suì)
與(yǔ)外(wài)人(rén)間(jiàn)隔(gé)。問(wèn)(wèn)「今(jīn)是(shì)何(hé)世(shì)?」乃(nǎi)不(bú)知
(zhī)有(yǒu)漢(hàn),無(wú)(wú)論(lùn)魏(wèi)、晉(jìn)!此(cǐ)人(rén)一(yī)一(yī)為(wéi)具(jù)言
(yán)所(suǒ)聞(wén),皆(jiē)嘆(tàn)惋(wǎn)。余(yú)人(rén)各(gè)復(fù)(fù)延(yán)至(zhì)其(qí)家
(jiā),皆(jiē)出(chū)酒(jiǔ)食(shí)。停(tíng)數(shù)(shù)日(rì),辭(cí)去(qù)。此(cǐ)中(zhōng)人(rén)語(yǔ)
(yǔ)云(yún):「不(bù)足(zú)為(wéi)外(wài)人(rén)道(dào)也(yě)。
既(jì)出(chū),得(dé)其(qí)船(chuán),便(biàn)扶(fú)向(xiàng)路(lù),處處(chùchù)志(zhì)之
(zhī)。及(jí)郡(jùn)下(xià),詣(yì)太守(tàishǒu),說(shuō)(shuō)如此(rúcǐ)。太(tài)守(shǒu)即(jí)遣
(qiǎn)人(rén)隨(suí)其(qí)往(wǎng),尋(xún)向(xiàng)所(suǒ)志(zhì),遂(suì)迷(mí),不(bù)復(fù)
(fù)得(dé)路(lù)。南(nán)陽(yáng)(yáng)劉(liú)子(zǐ)驥(jì),高(gāo)尚(shàng)士(shì)也(yě),聞(wén)之
(zhī),欣(xīn)然(rán)規(guī)(guī)往(wǎng),未(wèi)果(guǒ),尋(xún)病(bìng)終(zhōng)。后(hòu)遂
(suì)無(wú)(wú)問(wèn)(wèn)津(jīn)者(zhě)。
初中八年級(jí)下冊(cè)《桃花源記》的原文和翻譯{語(yǔ)文版}
南陽(yáng)人劉子驥是個(gè)志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興地計(jì)劃前往。但沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒(méi)有問(wèn)桃花源路的人了。三、出處 《陶淵明集》
桃花源記原文?
這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀念出發(fā),產(chǎn)生了對(duì)劉裕政權(quán)的不滿,加深了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的憎恨。但他無(wú)法改變、也不愿干預(yù)這種現(xiàn)狀,只好借助創(chuàng)作來(lái)抒寫情懷,塑造了一個(gè)與污濁黑暗社會(huì)相對(duì)立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣。《桃花源記》就是在這樣的背景下創(chuàng)作的。 賞析: 此文借武陵漁人行...
陶淵明《桃花源記》全文翻譯
翻譯:一般來(lái)說(shuō),天下像這樣的地方很多,不單單是桃花源而已。一、原文 世傳桃源事,多過(guò)其實(shí)。考淵明所記,止言先世避秦亂來(lái)此,則漁人所見,似是其子孫,非秦人不死者也。 又云殺雞作食,豈有仙而殺者乎?…… 舊說(shuō)南陽(yáng)有菊水,水甘而芳,居民三十余家,飲其水皆壽,或至百二三十歲。 蜀青...
《桃花源記》拼音版原文
《桃花源記》拼音版原文如下:jìn tài yuán zhōng ,wǔ líng rén bǔ yú wéi yè 。yuán xī háng ,wàng lù zhī yuǎn jìn 。晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。hū féng táo huā lín ,jiá àn shù bǎi bù ,zhōng wú zá shù ,忽逢桃花林,夾岸數(shù)...
陶淵明的桃花源記全文翻譯
《桃花源記》是東晉文學(xué)家陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩(shī)》的序言。全文翻譯:東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以打魚為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長(zhǎng)在溪水的兩岸,長(zhǎng)達(dá)幾百步,中間沒(méi)有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛地散在地上。漁人對(duì)此(眼前的景色)感到...
桃花源記的譯文
桃花源記原文和翻譯 [譯文] 晉朝太元年間,在武陵這個(gè)地方有個(gè)以捕魚為職業(yè)的人,有一次,他沿著一條溪水劃船行駛,忘記了路的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,兩岸幾百步以內(nèi),中間沒(méi)有一棵雜樹,散發(fā)著清香的草又鮮艷又美麗,落下來(lái)的桃花瓣散亂在地上。漁人感到很奇異,就再向前行駛,想走完這片桃樹...
陶淵明《桃花源詩(shī)并記》原文與賞析
《桃花源詩(shī)并記》,表現(xiàn)高尚美好的人類社會(huì)理想,是淵明晚年的代表作品。了解傳統(tǒng)文化,這是必讀之作。 先讀《記》文。從“晉太元中”到“豁然開朗”,可謂引子,敘述桃花源之被發(fā)現(xiàn)。此節(jié)文字已帶出傳奇色彩。“忘路之遠(yuǎn)近”,“忽逢桃花林”,“仿佛若有光”,“豁然開朗”等語(yǔ),尤能狀出奇異之感。間或?qū)懢耙嗪?..
桃花源記翻譯及作者簡(jiǎn)介
散文以《桃花源記》最有名。陶淵明的詩(shī)文兼有平淡與爽朗的風(fēng)格,語(yǔ)言質(zhì)樸自然,又極為精煉。有《陶淵明集》。 陶淵明出身于破落仕宦家庭。曾祖父陶侃,是東晉開國(guó)元?jiǎng)?軍功顯著,官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長(zhǎng)沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都作過(guò)太守 。 年幼時(shí),家庭衰微,九歲喪父,十三歲母病逝...
桃花源詩(shī)原文及賞析
《桃花源記》主要是描寫漁人出入桃花源的經(jīng)過(guò)和在桃花源中的所見所聞;《桃花源詩(shī)》是以詩(shī)人的口吻講述桃花源人民生活的和平、安寧。《桃花源詩(shī)》內(nèi)容豐富,對(duì)于了解陶淵明描寫桃花源的意圖和生活理想很有幫助。 詩(shī)分三段。開頭六句為第一段,敘述、說(shuō)明桃花源中人的來(lái)歷,跟《桃花源記》中所記“自云先世避秦時(shí)亂...
《桃花源詩(shī)并記》原文和翻譯
原文:相命肆農(nóng)耕,日入從所憩。桑竹垂馀蔭,菽稷隨時(shí)藝;春蠶收長(zhǎng)絲,秋熟靡王稅。荒路曖交通,雞犬互鳴吠。白話譯文:相喚共同致農(nóng)耕,天黑還家自休息。桑竹茂盛遮濃蔭,莊稼種植按節(jié)氣。春蠶結(jié)繭取長(zhǎng)絲,秋日豐收不納稅。荒草遮途阻交通,村中雞犬互鳴吠。出處:晉宋之際文學(xué)家陶淵明的《桃花源...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
昌吉市凸輪: ______[答案] 1.(1)交錯(cuò)相通 (2)計(jì)劃 2.B 3.(他們)問(wèn)現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過(guò)漢朝,(至于)魏、晉兩朝就更不用說(shuō)了. 或:問(wèn)現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道漢朝,更不必說(shuō)魏、晉兩朝了. 4.進(jìn)入桃花源 復(fù)尋(迷失)桃花源 5.作者這一社會(huì)理想寄托...
昌吉市凸輪: ______ 桃花源記 陶淵明(南北朝) 晉太原中,武陵人,捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢 桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁 人甚異之;復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有 良田美池桑竹之屬,阡陌交通...
昌吉市凸輪: ______ 《桃花源記》 陶淵明 晉太元中,武陵人,捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近;忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛;漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山.山有小口,彷佛若有光,便舍船,從口入. 初極...
昌吉市凸輪: ______ 《桃花源記》 陶淵明
昌吉市凸輪: ______ 晉太元中,武陵人,捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近,忽逢桃花林.夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山.山有小口,彷佛若有光.便舍船,從口入. 初極狹,才通人;復(fù)行數(shù)十...
昌吉市凸輪: ______ 東晉太元年間,有個(gè)武陵人以捕魚為職業(yè).有一天他順著溪水劃船走,忘記了路程的遠(yuǎn)近.忽然遇到一片桃花林,桃樹夾著溪流兩岸,長(zhǎng)達(dá)幾百步,中間沒(méi)有別的樹,地上香草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁多交雜.漁人很驚異這種美景.再往前走,...
昌吉市凸輪: ______ 桃花源記 東晉 陶淵明(選自《陶淵明集》) 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林,桃花源 夾(jia)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林. 林盡水源,便得一山,山有小口,仿...
昌吉市凸輪: ______ 晉太元中,武陵人,捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近,忽逢桃花林.夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山.山有小口,彷佛若有光.便舍船,從口入. 初極狹,才通人;復(fù)行數(shù)十...
昌吉市凸輪: ______ 桃花源記 東晉 陶淵明(選自《陶淵明集》) 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林,桃花源 夾(jia)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林. 林盡水源,便得一山,山有小口,仿...
昌吉市凸輪: ______ 第一段:晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林.全文: 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,...