范仲淹的文言文有哪些
1. 關(guān)于范仲淹的文言文
范仲淹罷宴 范文正公守邠(bin)州,暇日率僚屬(下屬的官吏)登樓置辦酒,未舉觴,見缞绖(cui die)數(shù)人營理葬具者。
公亟(ji 急迫的)令詢之,乃寓居士人(寄居在外地的讀書人)卒于邠,將出殯近郊,赗殮棺槨(下葬的物品)皆所未具。公憮然(失意的樣子),即徹宴席,厚赒(救濟(jì))給之,使畢其事。
坐客感嘆有泣下者。譯文:范仲淹鎮(zhèn)守邠州時(shí),閑暇帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒有開始舉杯飲時(shí),看見數(shù)十個(gè)帶孝的人正在準(zhǔn)備裝殮之物.他馬上派人去詢問,原來是客居此處的讀書人死在了邠州,準(zhǔn)備出殯葬在近郊,可是棺槨等物尚未齊備.范仲淹很傷感,立即撤掉了酒席,重重地救濟(jì)了他們,讓他們能完成裝殮這件事.在座的客人因此而感嘆甚至有感動的流下眼淚的。
2. 關(guān)于范仲淹的文言文
范仲淹罷宴
范文正公守邠(bin)州,暇日率僚屬(下屬的官吏)登樓置辦酒,未舉觴,見缞绖(cui die)數(shù)人營理葬具者。公亟(ji 急迫的)令詢之,乃寓居士人(寄居在外地的讀書人)卒于邠,將出殯近郊,赗殮棺槨(下葬的物品)皆所未具。公憮然(失意的樣子),即徹宴席,厚赒(救濟(jì))給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。
譯文:
范仲淹鎮(zhèn)守邠州時(shí),閑暇帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒有開始舉杯飲時(shí),看見數(shù)十個(gè)帶孝的人正在準(zhǔn)備裝殮之物.他馬上派人去詢問,原來是客居此處的讀書人死在了邠州,準(zhǔn)備出殯葬在近郊,可是棺槨等物尚未齊備.范仲淹很傷感,立即撤掉了酒席,重重地救濟(jì)了他們,讓他們能完成裝殮這件事.在座的客人因此而感嘆甚至有感動的流下眼淚的.
3. 范仲淹文言文
原文:
范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。仲淹二歲而孤,母更適長山朱氏,從其姓,名說。少有志操,既長,知其世家,乃感泣辭母,去之應(yīng)天府,依戚同文學(xué)。晝夜不息,冬月憊甚,以水沃面;食不給,至以糜粥繼之,人不能堪,仲淹不苦也。舉進(jìn)士第,為廣德軍司理參軍,迎其母歸養(yǎng)。改集慶軍節(jié)度推官,始還姓,更其名。
天圣七年,章獻(xiàn)太后將以冬至受朝,天子率百官上壽。仲淹極言之,且日:“奉親于內(nèi),自有家人禮,顧與百官同列,南面而朝之,不可為后世法。”且上疏請?zhí)筮€政,不報(bào)。尋通判河中府,徙陳州。
拜尚書禮部員外郎、天章閣待制,召還,判國子監(jiān),遷吏部員外郎、權(quán)知開封府。時(shí)呂夷簡執(zhí)政,進(jìn)用者多出其門。仲淹上《百官圖》,指其次第日:“如此為序遷,如此為不次,如此則公,如此則私。況進(jìn)退近臣,凡超格者,不宜全委之宰相。”夷簡不悅。他日,論建都之事,仲淹日:“洛陽險(xiǎn)固,而汴為四戰(zhàn)之地,太平宜居汴,即有事必居洛陽。當(dāng)漸廣儲蓄,繕宮室。”帝問夷簡,夷簡日:“此仲淹迂闊之論也。”仲淹乃為四論以獻(xiàn),大抵譏切時(shí)政。且日:“漢成帝信張禹,不疑舅家,故有新莽之禍。臣恐今日亦有張禹,壞陛下家法。”夷簡怒訴日:“仲淹離間陛下君臣,所引用,皆朋黨也。”仲淹對益切,由是罷知饒州。殿中侍御史韓瀆希宰相旨,請書仲淹朋黨,揭乏朝堂。于是秘書丞余靖上言日:“仲淹以一言忤宰相,遽加貶竄,況前所言者在陛下母子夫婦之間乎?陛下既優(yōu)容之矣,臣請追改前命。”明年,夷簡亦罷,自是朋黨之論興矣。夷簡再入相,帝諭仲淹使釋前憾。仲淹頓首謝日:“臣鄉(xiāng)論蓋國家事,于夷簡無憾也。”
仲淹內(nèi)剛外和,性至孝,以母在時(shí)方貧,其后雖貴,非賓客不重肉。妻子衣食,僅能自充。而好施予,泛愛樂善。死之日,四方聞?wù)撸詾閲@息。 (《宋史•范仲淹傳》)
4. 范仲淹的文言文的翻譯
一、《岳陽樓記》是一篇為重修岳陽樓寫的記。
由北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請,于北宋慶歷六年(1046年)九月十五日所作,一般認(rèn)為,范仲淹在河南省鄧州市寫的這篇散文,所以并未登上岳陽樓。其中的詩句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”、“不以物喜,不以己悲”是較為出名和引用較多的句子。
《岳陽樓記》能夠成為傳世名篇并非因?yàn)槠鋵υ狸枠秋L(fēng)景的描述,而是范仲淹借《岳陽樓記》一文抒發(fā)先憂后樂、憂國憂民的情懷。《岳陽樓記》原文選自《范文正公集》作者北宋范仲淹(989-1052),字希文,死后謚號文正,北宋政治家,文學(xué)家,軍事家。
他出身貧寒,年幼喪父,母親改嫁,外出讀書求學(xué),勤奮刻苦,他從小有大志,作秀才時(shí),就“以天下為己任”。后因得罪了宰相呂夷簡,被貶。
后任參知政事,曾提出均田賦等改革時(shí)弊的建議,再次被貶。后在赴穎州上任途中病死。
本文寫于1046年,范仲淹貶放河南鄧州,1047年滕子京重修岳陽樓,請范仲淹作記,因?yàn)槎送潜毁H之人,因而有共同的思想情感,所以文中滿載述志勵(lì)友之情,既表現(xiàn)作者憂國憂民的遠(yuǎn)大抱負(fù),又表達(dá)對好友的慰勉和規(guī)箴之意。二、作品原文岳陽樓記慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。
越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬(zhǔ)予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯(shāngshāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。
此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?北宋·范仲淹 若夫霪雨[1]霏霏[2],連月不開[3],陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜[4],山岳潛形[5];商旅不行,檣傾楫摧[6];薄暮冥冥,虎嘯猿啼。
登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏[7],滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃[8];沙鷗翔集,錦鱗游泳[9];岸芷汀蘭,郁郁青青。
而或長煙一空[10],皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧[11],漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲[12]。
居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君[13]。是進(jìn)亦憂,退亦憂。
然則何時(shí)而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎[14]!噫!微斯人,吾誰與歸?[15]三、【破題】 本文是一篇為重修岳陽樓寫的記,內(nèi)容充實(shí),情感豐富,將敘事、寫景、議論、抒情自然地結(jié)合起來,既有對事情本末的交代,又有對湖光水色的描寫;既有精警深刻的議論,又有惆悵悲沉的抒情。文章通過遷客騷人登樓時(shí)或喜或悲的覽物之情的分析議論,表達(dá)了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸懷和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。
【注釋】 [1]霪雨:連綿的雨。 [2]霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。
[3]開:解除,這里指放晴。 [4]日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。
曜,光輝,光芒。 [5]山岳潛形:山岳隱沒了形跡。
[6]檣傾楫摧:桅桿倒下,船槳折斷。 [7]“去國”句:離開京都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心讒言,害怕譏諷。
去:離開。國:京都。
[8]“上下”句:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。 [9]“沙鷗”句:沙鷗時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去。
[10]而或長煙一空:有時(shí)大片煙霧完全消散。 [11]靜影沉璧:湖水平靜時(shí),明月映入水中,好似沉下一塊玉壁。
[12]“不以物喜”句:不因?yàn)橥馕铮ê脡模┖妥约海ǖ檬В┒蛳不虮ù司錇榛ノ模R裕驗(yàn)椤?/p>
[13]“居廟堂”句:在朝中做官擔(dān)憂百姓,不在朝廷做官就為君主擔(dān)憂。 [14]“其必曰”句:那一定要說“在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂,在天下人享樂之后才享樂”吧。
[15]“微斯人”句:如果沒有這種人,我和誰一道呢?微,非,如果沒有。[1]四、作品譯文慶歷四年的春天,滕子京(被)貶職到巴陵郡做太守。
到了第二年,政事順利,百姓和樂,所有荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)大它原來的規(guī)模,把唐代好的和現(xiàn)代的詩賦刻在上面。
囑托我寫一篇文章來記述這件事情。我看那巴陵郡的好景色,全集中在洞庭湖上。
洞庭湖銜接著遠(yuǎn)山,吞吐著長江,浩浩蕩蕩,寬闊無邊,或早或晚(一天里)陰晴多變化,景色千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。
前人的記敘(已經(jīng))很詳盡了。既然如此,那么洞庭湖北面直通到巫峽,南面到達(dá)到瀟水和湘水,被貶官的詩人和不得志的詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有所不同吧。
像那陰雨連綿的時(shí)候,幾個(gè)月都不放晴,陰冷的風(fēng)怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人、旅客不能前行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼,登上這座樓,就會有離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責(zé),一眼望去,滿眼都是蕭條的景象,感慨極了,內(nèi)心十分悲傷。至于到了春風(fēng)和煦陽光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時(shí)而飛翔,時(shí)而停。
5. 范仲淹文言文翻譯
范仲淹,字希文,是唐代宰相范履冰的后人.其先祖是邠州人,后來遷至江南,因此范仲淹算是蘇州吳縣人.范仲淹二歲的時(shí)候父親死了,他的母親改嫁給長山朱姓人家,(范仲淹)跟從了朱姓,名字叫說.年少就很有志向操守,等到長大可,知道了自己原來的家世,就感激(養(yǎng)育之恩)哭泣著辭別了母親,去應(yīng)天府,跟隨戚同文學(xué)習(xí).夜以繼日地不休息,冬天非常疲憊的時(shí)候,就用冷水洗臉;食物也不足,甚至只能用粥維持,大多數(shù)人都受不了(嚴(yán)苛的待遇與環(huán)境),范仲淹卻不把這(困難)當(dāng)成困苦。
考取進(jìn)士及第后,當(dāng)上廣德軍司理參軍,迎回他的母親奉養(yǎng)。改任集慶軍節(jié)度推官,才恢復(fù)原來的姓氏,更換了名字。
(擔(dān)任)監(jiān)察泰州西溪鹽稅(的官職),升遷至大理寺丞,又改遷監(jiān)察楚州糧料院,因?yàn)槟竼嗜ス伲ɑ丶沂匦ⅲj淌鈸?dān)任應(yīng)天府的知府,聽說了范仲淹的名聲,召他進(jìn)入府學(xué)(相當(dāng)于召進(jìn)現(xiàn)在的教育部門當(dāng)省級大學(xué)校長)。
范仲淹上書皇帝請求選擇郡守,推舉縣令(即選賢任能),摒斥不務(wù)正業(yè)和懶惰之人,裁汰多余的官員與糾正越禮的事(即整頓社會與 *** ),嚴(yán)格選舉制度,安撫軍隊(duì)將領(lǐng),一共一萬多字。守孝結(jié)束,由晏殊推薦,擔(dān)任秘閣校理。
范仲淹廣泛地通曉《六經(jīng)》,尤擅長《周易》,好學(xué)的人多跟隨他學(xué)習(xí)并探討問題,范仲淹為他們拿著經(jīng)書講解,沒有疲倦的時(shí)候。曾經(jīng)把自己的俸祿拿出來給四方來的游學(xué)之士買食品。
游學(xué)的人甚至達(dá)到出來時(shí)已經(jīng)換了衣服的程度(即形容范仲淹愛才厚愛,對待來投的游學(xué)之士照顧優(yōu)厚),范仲淹則非常滿足。每當(dāng)慷慨激昂討論天下之事的時(shí)候,不在意自己的身份與名利,一時(shí)之間士大夫風(fēng)氣大有改觀,紛紛崇尚風(fēng)格品節(jié),這是范仲淹首先倡導(dǎo)的阿。
6. 范仲淹讀書 文言文
原文
原文:范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”
另一版本:范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母去,之南都,入學(xué)舍晝夜苦學(xué),五年未曾解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面,往往馕粥不充,日昃始食。遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下,常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”
字義
字義:再適:第二次出嫁,即改嫁。適:出嫁。 世家:世代為官的人家。 饘:zhān,稠的。 日昃:太陽偏西。昃,zè。 孤:幼年喪父。 沃:澆。 士:讀書人。 南都:臨安(今杭州) 氏:姓 既:已;……以后 再 :兩次 旨:要義 始:曾經(jīng)
譯文
譯文:范仲淹二歲的時(shí)候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了長山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的身世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書。五年中,竟然沒有脫去衣服上床睡覺過。有時(shí)夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點(diǎn)東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,慷慨激昂地立下了造福(治理)天下的志向。他常常自己吟誦道:“讀書人應(yīng)在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂,在天下人快樂之后再快樂。” 啟示:范仲淹值得我們學(xué)習(xí)的地方有:對父母的孝順,感恩母親的不容易,刻苦讀書;勤奮的好學(xué),不怕吃苦,不辜負(fù)母親的期望
7. 文言文范仲淹有志于天下翻譯
有兩個(gè)版本的原文1:范仲淹二歲而孤①,母貧無依⒄,再適長山朱氏②。
既④長,知其家世③,感泣辭母,去⑤之⑥南都⑦,入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗⑧解衣就寢⑨。
或⑾夜昏怠⑿,輒⒀以⒅水沃⒁面。往往饘粥不充,日昃⑩始食,遂大通六經(jīng)⒂之旨,慨然⒃有志于天下。
常自誦⒆曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”譯文1范仲淹二歲時(shí)死了父親,母親貧窮無依無靠,只得改嫁到了長山的朱家。
范仲淹長大以后,知道了自己的身世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。他白天、深夜都認(rèn)真讀書。
五年里幾乎都是和衣而睡,有時(shí)夜晚疲倦了,就用冷水洗臉。他常常是白天苦讀,吃不飽稠粥,直到太陽偏西才吃一點(diǎn)東西。
于是他精通了六部經(jīng)典著作(《詩》《書》《禮》《易》《樂》《春秋》)的要意,情緒激昂地樹立起了治理天下的雄心壯志。他曾經(jīng)自己吟誦說:“應(yīng)當(dāng)在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人都享樂之后才享樂”。
原文2范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖(dàn)粥而讀。
既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。
仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”
譯文2范仲淹兩歲時(shí)失去父親,家里生活貧困沒有依靠。他從小就有遠(yuǎn)大的志向,常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡責(zé)任。
他發(fā)奮讀書,有時(shí)晚上感到昏沉疲倦,就用涼水洗臉。有時(shí)連飯也吃不上,就喝粥讀書。
做官后,常常情緒激動地談?wù)撎煜麓笫拢活欁陨淼陌参!R灾劣谧嬔远毁H官,因?yàn)閰⒅陆德氉鬣囍萏亍?/p>
范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物僅僅自給自足罷了。他曾經(jīng)自己吟誦說:“應(yīng)當(dāng)在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人都享樂之后才享樂”。
(選自歐陽修《資政殿學(xué)士戶部侍郎文正范公神道碑銘并序》)。
文言文《仲淹宏志》
C. 當(dāng)江、淮、京東受蝗災(zāi)旱災(zāi)時(shí),仲淹請遣使者,后來又親自到災(zāi)區(qū)安撫百姓,開倉賑濟(jì),免除災(zāi)區(qū)役稅,奏報(bào)救災(zāi)措施,這些也都說明他是下憂其民的。D. 仲淹為官以后,生活富裕,樂善好施,吃穿用度毫不在意,所以人們都愛跟他來往,他在鄉(xiāng)里還明文規(guī)定要贍養(yǎng)族人,因此深受人們的愛戴。2.把下列...
文言文范仲淹故事
天圣五年(公元 1027 年),范仲淹升任秘閣校理,出于以天下為己任的責(zé)任感,曾幾次大膽直言批評章獻(xiàn)太后垂簾聽政帶來的弊端,因此而被貶為通判;章獻(xiàn)太后去世后,仲淹又被召入京,任左司諫,但不到一年,又因批評仁宗皇帝廢除皇后,被貶知睦州。 景佑二年,又晉升為國子監(jiān),因批。 6. 范仲淹的典故及文言文的文章大意 ...
《范仲淹有志于天下》文言文翻譯,閱讀答案
原文:范仲淹三歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往稠粥不繼,日再食,遂大通儒家經(jīng)典之旨,慨然有志于天下。譯文:范仲淹三歲的時(shí)候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了長山的朱家。(...
范仲淹苦學(xué)文言文
你能看懂選注么?不行給你全譯文 原文:范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先...
范仲淹有志于天下文言文翻譯
北宋歐陽修的《范仲淹有志于天下》文言文翻譯如下:范仲淹在他兩歲的時(shí)候就失去了父親,家里貧困沒有依靠。他從小就有遠(yuǎn)大的志向,常常把治理天下作為自己責(zé)任。他發(fā)奮讀書,有時(shí)晚上昏沉疲倦,就用涼水洗臉。有時(shí)連飯也吃不上,就喝粥讀書。做官后,常常情緒激昂地談?wù)撎煜麓笫拢活櫦白陨淼陌参!R灾劣?..
跪求。。。文言文《范仲淹有志于天下》翻譯!!!
范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困沒有依靠。他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。他發(fā)奮讀書,有時(shí)晚上困了,就用冷水沖頭洗臉。有時(shí)連飯也吃不上,就喝粥堅(jiān)持苦讀。做官以后,常常情緒激動的談?wù)撎煜麓笫拢瑠^不顧身。以至于有讒言而被貶官,由參知政事降職作鄧州太守...
《范仲淹有志于天下》文言文翻譯。需特別標(biāo)明和翻譯重要實(shí)詞和虛詞...
范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”【...
范仲淹為將文言文翻譯
王舉正懦默不任事.諫官歐陽修等言仲淹有相材,請罷舉正用仲淹,遂改參知政事。仲淹曰:執(zhí)政可由諫官而得乎?固辭不拜,愿與韓琦出行邊。命為陜西宣撫使,未行,復(fù)除參知政事。會王倫寇淮南,州縣官有不能守者,朝廷欲按誅之。仲淹曰:平時(shí)諱言武備,寇至而專責(zé)守臣死事,可乎?守令皆得不誅...
范仲淹文言文答案.
3. 《范仲淹有志于天下》文言文翻譯,閱讀答案 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先...
船山記文言文閱讀
3. 醉翁亭記文言文閱讀有哪些最好多一點(diǎn)兒 醉翁亭記文言文閱讀經(jīng)典名句: 【醉翁之意不在酒】 宋歐陽修《醉翁亭記》:「太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也. 醉翁之意不在酒,在乎山水之間也.」后用以比喻本意不在此,而在別的方面. 醉翁之意不在酒,在乎山水之間也.山水之樂,得之...
相關(guān)評說:
宣城市面對: ______ 歐陽修(子發(fā) 棐) 劉敞(弟攽 子奉世) 曾鞏(弟肇) 歐陽修,字永叔,廬陵人.四歲而孤,母鄭,守節(jié)自誓,親誨之學(xué),家貧,至以荻畫地學(xué)書.幼敏悟過人,讀書輒成誦.及冠,嶷然有聲. 宋興且百年,而文章體裁,猶仍五季余習(xí).鎪刻...
宣城市面對: ______[答案] 范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困無依.他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,每次都把天下的事作為自己的任務(wù),努力辛苦地讀書,有時(shí)夜里感到昏沉困倦,就常常用冷水沖頭洗臉.經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅(jiān)持讀書.做官以后,常常慷慨地談?wù)撎煜麓?..
宣城市面對: ______ 以下是一些關(guān)于廉潔的文言文作品:《論語·衛(wèi)靈公》這是孔子的經(jīng)典著作之一,《論語》中的一篇.其中有一段提到:“君子貧而無怨,達(dá)而不驕,貴而不舍,賤而不嫉.”這表達(dá)了君子應(yīng)該廉潔清貧,不貪婪不嫉妒的品德.《管子·牧民》...
宣城市面對: ______ 岳陽樓記 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡.越明年,政通人和,百廢俱興.乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上.屬予作文以記之. 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖.銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩蕩蕩,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千....
宣城市面對: ______ 范仲淹食粥心安 范仲淹家貧,就學(xué)于南都書舍,日煮粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫為四塊,早晚取其二,斷齏數(shù)莖啖①之.留守有子同學(xué),歸告其父,饋②以佳肴.范仲淹置之,既而悉敗矣,留守自訝曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食...
宣城市面對: ______ 范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏.既長,知其世家,感泣辭母,去之南都,入學(xué)舍.晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢,或也昏怠,輒以水沃面,往往擅粥不充,日昃始食.遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下,常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也.”
宣城市面對: ______ 譯文1】 范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困無依.他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任,發(fā)奮努力讀書,有時(shí)晚上昏沉困倦,常常用冷水沖頭洗臉.經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅(jiān)持讀書.做官以后,常常...
宣城市面對: ______[答案] 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已.常自誦曰:“士...
宣城市面對: ______ 1.石奢者,楚昭王相也.堅(jiān)直廉正,無所阿避.行縣,道有殺人者,相追之,乃其... (范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點(diǎn)東西. 就這樣,他...
宣城市面對: ______ 范文正公讀書南都學(xué)舍,煮粟二升,作粥一器,經(jīng)宿遂凝;以刀畫為四塊,早晚取二塊,斷數(shù)十莖啖之.留守有子居學(xué),歸告其父,以公廚室饋,公置之,既而悉已敗矣. 留守子曰:“大人聞公清苦,遺以食物,而不下筯,得非以相浼為罪乎?...