我所有的分求幾個中國成語的法語翻譯 急用!謝謝 法語法語 求法語翻譯 多謝
...有點難度
1 物極必反
les extrêmes se touchent(或者用se rencontrent)
2 寧為蛇頭,不為龍尾
Mieux vaut être de chat,que queue de lion.
3 吃一塹,長一智
Dommage rend sage.
4 百聞不如一見
(其實法語里,只有眼見為實,耳聽為虛這個意思,百聞不如一見和這句話的意思差不多,但是實在是很中國式的用法)
Il vaut mieux se fier à ses yeux qu'à ses oreilles.
或者說
Les yeux ont plus de crédit que les oreilles.
A:今天讓你破費了
B:沒關系的,我早就想請你來吃海鮮的.
A:那下次我請你喝茶吧.
A:Je t'ai fait dépenser de l'argent aujourd'hui.
B:C'est rien.je voulais t'inviter depuis longtemps à manger des fruits de mer.
A:La prochaine fois je t'invite à prendre le thé.
(最后一句還可以這樣說:je t'invite au thé/chez thé la prochaine fois.)
成語那部分我贊同我樓上的。
后面的日常用語,我有些異議。
A:老外基本不會說這樣的話,總之我是沒有聽過這么說的。一般都是誠懇的感謝對方請自己吃了一頓美味。
Je vous merci beaucoup pour le diner(晚餐)
B:我也贊同樓上的。
C:如果是順接上文下來的,老外通常會用alors,表示順接“那么”。
Alors,je vous invite à prendre du thé la prochaine fois.
(vous是您,te t'是你的人稱代詞跟縮寫 主要取決于你說話的對象。)
還有沒有說chez thé的。Je t'invite au thé 。就可以了。
1 répondre extrêmes
2-pour les passeurs d'immigrants illégaux, pas pour la Lung Mei
3 manger une coupe, un long --
4 voir pour le croire
Un autre chinois du dialogue, s’il vous pla�0�6t m'aider à traduire en fran�0�4ais. Fluides en fonction du contexte. Merci. Je suis venu avec toutes les pièces d'or sont venus.
R: Aujourd'hui, vous a co�0�4té la
B: Il n'a pas d'importance, je tiens à vous manger les produits de la pêche.
R: La prochaine fois que je vous donne de thé-bar.
后面那段對話確實是有這樣的說法.
你可以去問廉曉潔老師.
他曾經(jīng)在出版的刊物中特別說到過這個用法.
好像叫 地道法語 還是什么,具體的名字我不記得了.但是這個用法確實有,我抄在本上了.
拱清13641986987: 求一些常用的法語中修飾人性格的詞 -
和田縣中心: ______ gentil,le 善良的 mechant,e 壞的 egoiste 自私的 ambitieux,se 有雄心的,自負 genereux,se 慷慨的 delicat,e 嬌氣的 curieux,se 好奇的 courageux,se 勇敢地 brave 正直的 有些詞有尖音符或頓音符,無法打出來,請原諒,希望能幫到你
拱清13641986987: 請把幾個漢語成語翻譯成韓語,懂的來,急! -
和田縣中心: ______ 華燈初上 ??? ??? ?? ??? ?. ??? 嘉賓盈門 ??? ????? ??? 喜結(jié)良緣 ?? ???? ?? ??? ?? 英俊瀟灑 ?? 多才多藝 【????】 熱情奔放 ????? ?????? 溫柔大方 ???? ?????? 有緣千里...
拱清13641986987: 求這兩句日語的意思 -
和田縣中心: ______ 中國人表達笑的時候也使用www不對,一般都使用2333333誒?這樣啊!但是為什么用233333呢?嗯,,23333是漢語的啊哈哈哈哈哈的意思,數(shù)字3的數(shù)量沒有關系(就是有幾個3都可以)日語水平不好,不好...
拱清13641986987: 法語中有一個詞讀音是 共吹海宗 是什么詞? -
和田縣中心: ______ 您好 不知道您說的是不是conjugaison 這個詞的意思是動詞變位
拱清13641986987: 請例舉幾個以s或者x結(jié)尾的法語單詞,帶意思,越多越好,謝謝,資源共 -
和田縣中心: ______ fran?ais, e a. 法國的; 法國人的; 法國式的; 法語的 le gouvernement fran?ais法國政府 la peinture fran?aise 法國繪畫 F~ n. 法國人 les Fran?ais, dit-on, sont spirituels. 據(jù)說,法國人是很詼諧的.n. m 法語2. chinois,e a. (m) 1中國的 2中國式...
拱清13641986987: 中國的法語使用者(會說法語的人,francophone)有多少啊?給個確切的數(shù)字哦~ -
和田縣中心: ______ 大洲 真正的法語使用者 使用部分法語者 合計 非洲 32 189 500 46 740 000 78 929 500 歐洲 67 856 500 8 200 000 76 056 500 美洲 10 481 000 4 064 000 14 450 000 亞洲 1 672 000 1 560 000 3 232 000 大洋洲 467 000 45 000 512 000 總計 ...
拱清13641986987: 【法語lecon1】漢譯法,幾個短語,謝謝 -
和田縣中心: ______ 只說不做的運動員 un sportif bavard沿...而下 descendre le long de美麗如畫的風景 un paysage pittoresque在異國他鄉(xiāng)生活 vivre à l'étranger登山 escalader une mo...
拱清13641986987: 海明威《在我們的時代里》第三章譯文中的一句話是否符合邏輯和中文習?
和田縣中心: ______ The first German I saw climbed up over the garden wall 翻譯成中文符合語法習慣與否... 我的處理問題方法是用法語來轉(zhuǎn)譯,以備中文參照. Le premier allemand 這作為主語...
拱清13641986987: 為幾個帶數(shù)字的成語著急中,求助!~~~ -
和田縣中心: ______ 千軍萬馬 七拼八湊 三長兩短 四分五裂 四平八穩(wěn) 千姿百態(tài) 五顏六色 一舉一動
1 物極必反
les extrêmes se touchent(或者用se rencontrent)
2 寧為蛇頭,不為龍尾
Mieux vaut être de chat,que queue de lion.
3 吃一塹,長一智
Dommage rend sage.
4 百聞不如一見
(其實法語里,只有眼見為實,耳聽為虛這個意思,百聞不如一見和這句話的意思差不多,但是實在是很中國式的用法)
Il vaut mieux se fier à ses yeux qu'à ses oreilles.
或者說
Les yeux ont plus de crédit que les oreilles.
A:今天讓你破費了
B:沒關系的,我早就想請你來吃海鮮的.
A:那下次我請你喝茶吧.
A:Je t'ai fait dépenser de l'argent aujourd'hui.
B:C'est rien.je voulais t'inviter depuis longtemps à manger des fruits de mer.
A:La prochaine fois je t'invite à prendre le thé.
(最后一句還可以這樣說:je t'invite au thé/chez thé la prochaine fois.)
成語那部分我贊同我樓上的。
后面的日常用語,我有些異議。
A:老外基本不會說這樣的話,總之我是沒有聽過這么說的。一般都是誠懇的感謝對方請自己吃了一頓美味。
Je vous merci beaucoup pour le diner(晚餐)
B:我也贊同樓上的。
C:如果是順接上文下來的,老外通常會用alors,表示順接“那么”。
Alors,je vous invite à prendre du thé la prochaine fois.
(vous是您,te t'是你的人稱代詞跟縮寫 主要取決于你說話的對象。)
還有沒有說chez thé的。Je t'invite au thé 。就可以了。
1 répondre extrêmes
2-pour les passeurs d'immigrants illégaux, pas pour la Lung Mei
3 manger une coupe, un long --
4 voir pour le croire
Un autre chinois du dialogue, s’il vous pla�0�6t m'aider à traduire en fran�0�4ais. Fluides en fonction du contexte. Merci. Je suis venu avec toutes les pièces d'or sont venus.
R: Aujourd'hui, vous a co�0�4té la
B: Il n'a pas d'importance, je tiens à vous manger les produits de la pêche.
R: La prochaine fois que je vous donne de thé-bar.
后面那段對話確實是有這樣的說法.
你可以去問廉曉潔老師.
他曾經(jīng)在出版的刊物中特別說到過這個用法.
好像叫 地道法語 還是什么,具體的名字我不記得了.但是這個用法確實有,我抄在本上了.
相關評說:
和田縣中心: ______ gentil,le 善良的 mechant,e 壞的 egoiste 自私的 ambitieux,se 有雄心的,自負 genereux,se 慷慨的 delicat,e 嬌氣的 curieux,se 好奇的 courageux,se 勇敢地 brave 正直的 有些詞有尖音符或頓音符,無法打出來,請原諒,希望能幫到你
和田縣中心: ______ 華燈初上 ??? ??? ?? ??? ?. ??? 嘉賓盈門 ??? ????? ??? 喜結(jié)良緣 ?? ???? ?? ??? ?? 英俊瀟灑 ?? 多才多藝 【????】 熱情奔放 ????? ?????? 溫柔大方 ???? ?????? 有緣千里...
和田縣中心: ______ 中國人表達笑的時候也使用www不對,一般都使用2333333誒?這樣啊!但是為什么用233333呢?嗯,,23333是漢語的啊哈哈哈哈哈的意思,數(shù)字3的數(shù)量沒有關系(就是有幾個3都可以)日語水平不好,不好...
和田縣中心: ______ 您好 不知道您說的是不是conjugaison 這個詞的意思是動詞變位
和田縣中心: ______ fran?ais, e a. 法國的; 法國人的; 法國式的; 法語的 le gouvernement fran?ais法國政府 la peinture fran?aise 法國繪畫 F~ n. 法國人 les Fran?ais, dit-on, sont spirituels. 據(jù)說,法國人是很詼諧的.n. m 法語2. chinois,e a. (m) 1中國的 2中國式...
和田縣中心: ______ 大洲 真正的法語使用者 使用部分法語者 合計 非洲 32 189 500 46 740 000 78 929 500 歐洲 67 856 500 8 200 000 76 056 500 美洲 10 481 000 4 064 000 14 450 000 亞洲 1 672 000 1 560 000 3 232 000 大洋洲 467 000 45 000 512 000 總計 ...
和田縣中心: ______ 只說不做的運動員 un sportif bavard沿...而下 descendre le long de美麗如畫的風景 un paysage pittoresque在異國他鄉(xiāng)生活 vivre à l'étranger登山 escalader une mo...
和田縣中心: ______ The first German I saw climbed up over the garden wall 翻譯成中文符合語法習慣與否... 我的處理問題方法是用法語來轉(zhuǎn)譯,以備中文參照. Le premier allemand 這作為主語...
和田縣中心: ______ 千軍萬馬 七拼八湊 三長兩短 四分五裂 四平八穩(wěn) 千姿百態(tài) 五顏六色 一舉一動