文言詩文言文翻譯
1. 求14篇短篇文言文及譯文 (一定要超短)謝謝
【原文】1·1 子曰(1):“學(xué)(2)而時(shí)習(xí)(3)之,不亦說(4)乎?有朋(5)自遠(yuǎn)方來,不亦樂(6)乎?人不知(7),而不慍(8),不亦君子(9)乎?”【注釋】(1)子:中國古代對(duì)于有地位、有學(xué)問的男子的尊稱,有時(shí)也泛稱男子。
《論語》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。(2)學(xué):孔子在這里所講的“學(xué)”,主要是指學(xué)習(xí)西周的禮、樂、詩、書等傳統(tǒng)文化典籍。
(3)時(shí)習(xí):在周秦時(shí)代,“時(shí)”字用作副詞,意為“在一定的時(shí)候”或者“在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候”。但朱熹在《論語集注》一書中把“時(shí)”解釋為“時(shí)常”。
“習(xí)”,指演習(xí)禮、樂;復(fù)習(xí)詩、書。也含有溫習(xí)、實(shí)習(xí)、練習(xí)的意思。
(4)說:音yuè,同悅,愉快、高興的意思。(5)有朋:一本作“友朋”。
舊注說,“同門曰朋”,即同在一位老師門下學(xué)習(xí)的叫朋,也就是志同道合的人。(6)樂:與說有所區(qū)別。
舊注說,悅在內(nèi)心,樂則見于外。(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什么。
缺少賓語。一般而言,知,是了解的意思。
人不知,是說別人不了解自己。(8)慍:音yùn,惱怒,怨恨。
(9)君子:《論語》書中的君子,有時(shí)指有德者,有時(shí)指有位者。此處指孔子理想中具有高尚人格的人。
【譯文】孔子說:“學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?”【原文】1·2 有子(1)曰:“其為人也孝弟(2),而好犯上者(3),鮮(4)矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也(5)。君子務(wù)本(6),本立而道生(7)。
孝弟也者,其為人之本與(8)?”【注釋】(1)有子:孔子的學(xué)生,姓有,名若,比孔子小13歲,一說小33歲。后一說較為可信。
在《論語》書中,記載的孔子學(xué)生,一般都稱字,只有曾參和有若稱“子”。因此,許多人認(rèn)為《論語》即由曾參和有若所著述。
(2)孝弟:孝,奴隸社會(huì)時(shí)期所認(rèn)為的子女對(duì)待父母的正確態(tài)度;弟,讀音和意義與“悌”(音tì)相同,即弟弟對(duì)待兄長(zhǎng)的正確態(tài)度。孝、弟是孔子和儒家特別提倡的兩個(gè)基本道德規(guī)范。
舊注說:善事父母曰孝,善事兄長(zhǎng)曰弟。(3)犯上:犯,冒犯、干犯。
上,指在上位的人。(4)鮮:音xiǎn,少的意思。
《論語》書中的“鮮”字,都是如此用法。(5)未之有也:此為“未有之也”的倒裝句型。
古代漢語的句法有一條規(guī)律,否定句的賓語若為代詞,一般置于動(dòng)詞之前。(6)務(wù)本:務(wù),專心、致力于。
本,根本。(7)道:在中國古代思想里,道有多種含義。
此處的道,指孔子提倡的仁道,即以仁為核心的整個(gè)道德思想體系及其在實(shí)際生活的體現(xiàn)。簡(jiǎn)單講,就是治國做人的基本原則。
(8)為仁之本:仁是孔子哲學(xué)思想的最高范疇,又是倫理道德準(zhǔn)則。為仁之本,即以孝悌作為仁的根本。
還有一種解釋,認(rèn)為古代的“仁”就是“人”字,為仁之本即做人的根本。【譯文】有子說:”孝順父母,順從兄長(zhǎng),而喜好觸犯上層統(tǒng)治者,這樣的人是很少見的。
不喜好觸犯上層統(tǒng)治者,而喜好造反的人是沒有的。君子專心致力于根本的事務(wù),根本建立了,治國做人的原則也就有了。
孝順父母、順從兄長(zhǎng),這就是仁的根本啊!”【原文】1·3 子曰:巧言令色(1),鮮(2)仁矣。”【注釋】(1)巧言令色:朱熹注曰:“好其言,善其色,致飾于外,務(wù)以說人。”
巧和令都是美好的意思。但此處應(yīng)釋為裝出和顏悅色的樣子。
(2)鮮:少的意思。【譯文】孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了。”
【原文】1·4 曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身。為人謀而不忠(3)乎?與朋友交而不信(4)乎?傳不習(xí)乎?”【注釋】(1)曾子:曾子姓曾名參(音shēn)字子輿,生于公元前505年,魯國人,是被魯國滅亡了的鄫國貴族的后代。
曾參是孔子的得意門生,以孝子出名。據(jù)說《孝經(jīng)》就是他撰寫的。
(2)三省:省(音xǐng),檢查、察看。三省有幾種解釋:一是三次檢查;二是從三個(gè)方面檢查;三是多次檢查。
其實(shí),古代在有動(dòng)作性的動(dòng)詞前加上數(shù)字,表示動(dòng)作頻率多,不必認(rèn)定為三次。(3)忠:舊注曰:盡己之謂忠。
此處指對(duì)人應(yīng)當(dāng)盡心竭力。(4)信:舊注曰:信者,誠也。
以誠實(shí)之謂信。要求人們按照禮的規(guī)定相互守信,以調(diào)整人們之間的關(guān)系。
(5)傳不習(xí):傳,舊注曰:“受之于師謂之傳。老師傳授給自己的。
習(xí),與“學(xué)而時(shí)習(xí)之”的“習(xí)”字一樣,指溫習(xí)、實(shí)習(xí)、演習(xí)等。【譯文】曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實(shí)可信了呢?老師傳授給我的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)了呢?”【原文】1·5 子曰:“道(1)千乘之國(2),敬事(3)而言,節(jié)用而愛人(4),使民以時(shí)(5)。”
【注解】(1)道:一本作“導(dǎo)”,作動(dòng)詞用。這里是治理的意思。
(2)千乘之國:乘,音shèng,意為輛。這里指古代軍隊(duì)的基層單位。
每乘擁有四匹馬拉的兵車一輛,車上甲士3人,車下步卒72人,后勤人員25人,共計(jì)100人。千乘之國,指擁有1000輛戰(zhàn)車的國家,即諸侯國。
春秋時(shí)代,戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍,所以國家的強(qiáng)弱都用車輛的數(shù)目來計(jì)算。在孔子時(shí)代,千乘之國已經(jīng)不是大國。
(3)敬事:敬字一般用于表示個(gè)人的態(tài)度,尤。
2. 收集所有文言文帶翻譯
2006年普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一考試(全國Ⅰ卷) [譯文]:何遠(yuǎn)字義方,是東海郯縣人。
調(diào)任武昌太守。何遠(yuǎn)本來風(fēng)流倜儻,喜歡行俠仗義,一直到這時(shí)才改變?cè)瓉淼闹竟?jié)行為,恪盡職守。
他杜絕交游,對(duì)各種饋贈(zèng),一點(diǎn)也不收受。武昌民間飲用長(zhǎng)江水,盛夏時(shí)節(jié),何遠(yuǎn)怕江水熱,經(jīng)常用錢買百姓井中的涼水。
如有人不收錢,就提著水還給他。其他事情也多是如此。
他的車輛的服飾十分簡(jiǎn)陋破舊,所用的器物沒有銅制或上漆的。江南盛產(chǎn)水產(chǎn)品,十分便宜,但何遠(yuǎn)每頓飯,只不過吃數(shù)片干魚罷了。
后來任武康縣令,他更加堅(jiān)持清廉的節(jié)操。他去除繁多的祭祀活動(dòng),盡忠職守,很受百姓的稱贊。
太守王彬巡察所屬各縣,其他縣都設(shè)宴款待。到武康后,何遠(yuǎn)只為王彬準(zhǔn)備了干糧、飲水而已。
王彬離去時(shí),何遠(yuǎn)送他到縣境,送上一斗酒、一只鵝作為離別贈(zèng)禮。王彬與何遠(yuǎn)開玩笑說:“你的禮物超過東晉時(shí)的陸納,恐怕會(huì)被古人譏笑吧!”高祖聽說何遠(yuǎn)有才干,便提升他為宣城太守。
從縣令提升為靠近京都的大郡長(zhǎng)官,這種情況是近代從未有過的。宣城郡過去曾受盜匪的搶掠,何遠(yuǎn)盡心治理,又使名聲遠(yuǎn)播。
過了一年,何遠(yuǎn)調(diào)任始興內(nèi)史。當(dāng)時(shí)泉陵侯淵朗出任桂州刺史,沿途搶掠騷擾,但到了始興縣內(nèi),一草一木也不敢侵犯。
何遠(yuǎn)在任時(shí),喜歡開辟街巷,修整房屋,小至百姓住宅、交易集市,大至城池、馬廄、倉庫等,他都像經(jīng)營自己的家業(yè)那樣來加以修治。他應(yīng)得的俸祿,一概不取,到年底時(shí),選擇最窮困的百姓,把那些錢作為稅款贈(zèng)送給他們,并且長(zhǎng)期堅(jiān)持這樣做。
何遠(yuǎn)在任時(shí),對(duì)豪強(qiáng)富戶嫉恨如仇,對(duì)貧民百姓視為子弟,因此豪強(qiáng)對(duì)他特別害怕。 何遠(yuǎn)為人耿直,不徇私情,身居人世間,卻謝絕別人的拜謁,自己也不拜訪別人,寫信給別人時(shí),無論(對(duì)方)地位的高低,所用的稱謂禮節(jié)都一樣。
與人交往時(shí),從不因?qū)Ψ降拿嫔吐曄職猓虼硕嗍艿接顾字康募岛蕖K那辶_實(shí)是天下第一。
他先后出任數(shù)郡的太守,見到可產(chǎn)生貪欲的東西,始終不改變自己的廉潔之心。他的妻子兒女饑寒交迫,如同最貧窮的人家那樣。
他離開東陽回到家鄉(xiāng)后,數(shù)年不談榮譽(yù)恥辱之事,士大夫們更因?yàn)檫@樣而贊賞他。他輕財(cái)好義,周濟(jì)別人的窘急,說話從不虛妄,這些都是出于他的天性。
11. 2006年普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一考試(全國II卷) 【文言文譯文】 季布是楚地人,為人好逞意氣,愛打抱不平,在楚地很有名氣。項(xiàng)羽派他率領(lǐng)軍隊(duì),曾屢次使?jié)h王劉邦受到困窘。
等到項(xiàng)羽滅亡以后,漢高祖出千金懸賞捉拿季布,并下令有膽敢窩藏季布的論罪要滅三族。季布躲藏在濮陽一個(gè)姓周的人家。
周家便把季布的頭發(fā)剃掉,用鐵箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,出賣給魯?shù)氐闹旒摇V旒倚睦镏朗羌静迹愠俗p便馬車到洛陽去了,拜見了汝陰侯滕公,乘機(jī)對(duì)滕公說:“做臣下的各受自己的主上差遣,季布受項(xiàng)羽差遣,這完全是職分內(nèi)的事。
項(xiàng)羽的臣下難道可以全都?xì)⑺绬幔楷F(xiàn)在皇上剛剛奪得天下,僅僅憑著個(gè)人的怨恨去追捕一個(gè)人,為什么要向天下人顯示自己器量狹小呢! 您為什么不尋找機(jī)會(huì)向皇上說明呢?”汝陰侯滕公知道朱家是位大俠客,猜想季布一定隱藏在他那里,便答應(yīng)說:“好。”滕公等待機(jī)會(huì),果真按照朱家的意思向皇上奏明。
皇上于是就赦免了季布,任命他做了郎中。漢惠帝的時(shí)候,季布擔(dān)任中郎將。
匈奴王單于曾經(jīng)寫信侮辱呂后,而且出言不遜,呂后大為惱火,召集眾位將領(lǐng)來商議這件事。上將軍樊噲說:“我愿帶領(lǐng)十萬人馬,橫掃匈奴。”
各位將領(lǐng)都迎合呂后的心意,齊聲說:“好。”季布說:“樊噲這個(gè)人真該斬首啊!當(dāng)年,高皇帝率領(lǐng)四十萬大軍尚且被圍困在平城,如今樊噲?jiān)趺茨苡檬f人馬就能橫掃匈奴呢?這是當(dāng)面撒謊!”在這個(gè)時(shí)候,殿上的將領(lǐng)都感到驚恐,呂后因此退朝,終于不再議論攻打匈奴的事了。
季布做了河?xùn)|郡守,漢文帝的時(shí)候,有人說他很有才能,漢文帝便召見他,打算任命他做御史大夫。又有人說他很勇敢,但好發(fā)酒瘋,難以接近。
季布來到京城長(zhǎng)安,在客館居留了一個(gè)月,皇帝召見之后就讓他回原郡。季布因此對(duì)皇上說:“我沒有什么功勞卻受到了您的恩寵,在河?xùn)|郡任職。
現(xiàn)在陛下無緣無故地召見我,這一定是有人妄譽(yù)我來欺騙陛下;現(xiàn)在我來到了京城,沒有接受任何事情,就此作罷,遣回原郡,這一定是有人在您面前毀謗我。陛下因?yàn)橐粋€(gè)人贊譽(yù)我就召見,又因?yàn)橐粋€(gè)人的毀謗而要我回去,我擔(dān)心天下有見識(shí)的人聽了這件事,就窺探出您為人處事的深淺了。”
皇上默然不作聲,覺得很難為情。楚地有個(gè)叫曹丘的先生,擅長(zhǎng)辭令,能言善辯。
他曾經(jīng)侍奉過趙同等貴人,與竇長(zhǎng)君也有交情。季布聽到了這件事便寄了一封信勸竇長(zhǎng)君說:“我聽說曹丘先生不是個(gè)德高望重的人,您不要和他來往。”
等到曹丘先生回鄉(xiāng),想要竇長(zhǎng)君寫封信介紹他去見季布,竇長(zhǎng)君說:“季將軍不喜歡您,您不要去。”曹丘堅(jiān)決要求竇長(zhǎng) 君寫介紹信,終于得到,便起程去了。
曹丘到了,就對(duì)季布作了個(gè)揖,說道:“楚人有句諺語說:‘得到黃金百斤,比不上得到你季布的一句諾言。’您怎么能在梁、楚一帶獲得這樣的聲譽(yù)呢?況且我到處。
3. 古詩詞,文言文注釋5遍應(yīng)該怎么寫
與朱元思書 吳均
風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。 水皆縹(piǎo)碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。 夾岸高山,皆生寒樹。負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈(miǎo),爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾(lì)天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。
五柳先生傳
先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解,每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒(zhé)盡,期在必醉。既醉而退,曾(zēng)不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞(dān)瓢屢空,晏(yān)如也。常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁有言,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。其言茲若人之儔(chóu)乎!銜觴賦詩,以樂其志無懷氏之民歟(yū)?葛天氏之民歟(yū)?
4. 請(qǐng)教一段文言翻譯孔子曰:《詩》三百,一言以蔽之,曰:思無邪 愛問
子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰‘思無邪’。”
出自 【譯文】孔子說:”《詩經(jīng)》三百篇,用一句話來概括它,就是‘思想純正’,沒有邪惡。” 子夏問曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮’。
(1)何謂也?”子曰:“繪事后素(2)。”曰:“禮后乎?”子曰:“起予者商也(3),始可與言詩已矣。”
(《論語·八佾》) 譯文:子夏問孔子:“‘笑得真好看啊,美麗的眼睛真明亮啊,用素粉來打扮啊。’這幾句話是什么意思呢?”孔子說:“這是說先有白底然后畫畫。”
子夏又問:“那么,是不是說禮也是后起的事呢?”孔子說:“商,你真是能啟發(fā)我的人,現(xiàn)在可以同你討論《詩經(jīng)》了。”。
5. 詩改一字文言文全文及翻譯
原文島初赴舉,在京師.一日于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門.”始欲著“推”字,又欲作“敲”字,煉之未定,遂于驢上吟哦,引手作推敲之勢(shì),觀者訝之.時(shí)韓退之權(quán)京兆尹,車騎方出,島不覺沖至第三節(jié),尚為手勢(shì)未已.俄為左右擁止尹前,島具對(duì)所得詩句,“推”字與“敲”字未定,神游象外,不知回避,退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳.”遂并轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交.譯文賈島當(dāng)初在京城里參加科舉考試.一天他在驢背上想到了兩句詩說:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門.”開始想用“推”字,又想用“敲”字,用心琢磨,反復(fù)錘煉,決定不下來,便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢(shì)來.當(dāng)時(shí)韓愈臨時(shí)代理京兆尹(京城地方的長(zhǎng)官),他正帶車馬出巡,賈島不知不覺沖撞到韓愈儀仗隊(duì)的第三部分,還在不停地做推敲的手勢(shì).于是一下子就被韓愈左右的侍從推搡到韓愈的面前.賈島詳細(xì)地回答了他在醞釀的詩句,用“推”字還是用“敲”字沒有確定,精神離開了眼前的事物,不知道要回避.韓愈停下車馬思考了好一會(huì),對(duì)賈島說:“用‘敲’字好.”兩人于是并排騎著馬回家,一同談?wù)撟髟姷姆椒ǎ脦滋觳簧岬秒x開.韓愈因此跟普通老百姓賈島結(jié)為了朋友.注釋賈島:唐朝詩人,子閬仙,范陽人.赴舉:參加科舉考試.京師:京城,此指長(zhǎng)安.吟哦:吟頌.訝:以……詫異.具:詳細(xì),具體.煉:用心琢磨,反復(fù)錘煉.俄:不久.立馬:很快.流連:舍不得離開.權(quán):臨時(shí)代理.已:停止.俄:不久,指時(shí)間短.神游象外:精神離開了眼前的事物.游,離開.象,眼前事物.車騎:車馬.具:全部.轡:馭馬的韁繩.布衣:平民.引手:伸手.遂:于是就.至:到.具對(duì):詳細(xì)回答 云云:如此,指不能決定用“推”還是用“敲”的這種情況 立馬良久:(韓愈)讓馬停下來很久 煉之未定:用心琢磨,反復(fù)錘煉,決定不下來.之:這里指從“推”和“敲”中選一個(gè)引手做推敲之勢(shì):伸出手做出推和敲的姿勢(shì)來.近義詞斟酌 琢磨 揣摩啟示故事啟示我們:做什么事都要反復(fù)琢磨,斟酌,要精益求精.。
6. 七步成詩文言文原文及翻譯
《七步成詩》出自南朝宋·劉義慶《世說新語·文學(xué)》。
《七步成詩》文言文原文:
文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法;應(yīng)聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有慚色。
《七步成詩》文言文翻譯:
魏文帝曹丕曾經(jīng)命令東阿王曹植在七步之內(nèi)作成一首詩,作不出的話,就要?jiǎng)佑盟佬獭2苤矐?yīng)聲便作成一詩:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝聽了深感慚愧。
《七步成詩》文言文注釋:
文帝:魏文帝曹丕,字子桓,三國魏文學(xué)家。與其父曹操、其弟曹植合稱“三曹”。
東阿王:曹植,字子建,封為陳王,謚思,世稱“陳思王”。
大法:大刑,重刑,這里指死刑。
應(yīng)聲:隨著(命令的)聲音,立即……。
煮豆持作羹:煮熟了豆子做豆羹。羹,有濃汁的食品。
漉菽以為汁:濾去豆渣做成豆羹汁。漉,過濾。菽,豆類的總稱。
《七步成詩》創(chuàng)作背景:
曹操的長(zhǎng)子曹丕死后繼承了王位。曹丕擔(dān)心他的一些弟弟會(huì)和他競(jìng)爭(zhēng),所以他認(rèn)為最好先動(dòng)手。他奪取了他的二兄弟曹彰的軍事權(quán)力。這時(shí),剩下老三曹植,曹丕深惡痛絕。曹植奉命在殿上走七步,然后即興創(chuàng)作了一首題為《兄弟》的詩。然而,“兄弟”這個(gè)詞在這首詩中卻沒有出現(xiàn)。成則算了,如果不成,就要?dú)㈩^。
曹植不假思索,立刻脫口而出:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,
豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急。”這便是赫赫有名的“七步成詩”。曹丕聽了以后潸然淚下,沒能下得了手,只是把曹植貶為安鄉(xiāng)侯。 故事贊揚(yáng)了曹植的才思敏捷,同時(shí)揭露了統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部的爭(zhēng)權(quán)奪利、相互殘殺的黑暗場(chǎng)景。
文言文小段翻譯趣味
于是這個(gè)人走了,再也沒回來說《詩》。 謝謝 2. 幽默的簡(jiǎn)短的文言文小故事原文和翻譯 上學(xué)時(shí)學(xué)文言文,我的同桌在睡覺,老師讓他起來翻譯“臣死且不避,卮酒安足辭(我死都不怕,一杯酒有什么值得推辭的)。” 只見那哥們兒端起書,開口道:“我喝死都不怕!”在全班的暴笑聲中,他接著翻譯:“一杯怎么能夠呢...
宋名臣《言行錄》的文言文翻譯是什么?
太陽偏西 11、或:有時(shí) 12、昏怠:昏沉困倦 13、輒(zhé):往往,每每 14、沃:用水淋洗,這里指“洗”15、六經(jīng):指《詩》、《書》、《禮》、《易》、《樂》、《春秋》16、慨然:形容慷慨激昂 17_依:依靠 18、以:以...作為;用 19、誦:吟誦 20、適:嫁 21、長(zhǎng)山:古地名 ...
言辭立其誠文言文翻譯
2. 文言文翻譯 高手請(qǐng)幫忙 知道進(jìn)取的目標(biāo),努力實(shí)現(xiàn)它,這種人可以跟他商討事物發(fā)展的征兆;知道終止的時(shí)刻,及時(shí)終止,這種人可以跟他共同保全事物發(fā)展的適宜狀態(tài)。 附:黃葉留存 【原文】 子曰:“君子敬德修業(yè)。忠信,所以進(jìn)德也,修辭立其誠,所以居業(yè)也。知至至之①,可與言幾也②;知終終之,可與存義也③。是故...
論詩文言文答案
翻譯對(duì)了就采納我為最佳答案吧 3. 論詩文言文翻譯 清·褚人獲《堅(jiān)瓠集》東坡與小妹、黃山谷論詩。妹云:“輕風(fēng)細(xì)柳,澹月梅花。中要加一字作腰,成五言聯(lián)句。”坡云:“輕風(fēng)搖細(xì)柳,澹月映梅花。”妹云:“隹矣;未也。”黃曰:“輕風(fēng)舞細(xì)柳,澹月隱梅花。”妹云:“隹矣,猶未也。”坡...
翻譯文言文的軟件
3. 翻譯文言文 軟件類型:安卓APP 軟件介紹:翻譯文言文app是一款學(xué)習(xí)文化教育運(yùn)用,翻譯文言文app為客戶出示很多古文學(xué)習(xí)材料,便捷客戶根據(jù)手機(jī)軟件輕輕松松學(xué)習(xí)古文,簡(jiǎn)易好用。4. 古詩文言文翻譯軟件 軟件類型:安卓APP 軟件介紹:古詩文言文翻譯,讓古詩文學(xué)習(xí)越來越更簡(jiǎn)易高效率。5. 文言文翻譯器 ...
《登徒子好色賦》宋玉文言文原文注釋翻譯
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是我收集整理的《登徒子好色賦》宋玉文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀與收藏。 作品簡(jiǎn)介 《登徒子好色賦》是戰(zhàn)國時(shí)期楚國文學(xué)家宋玉的辭賦作品。此賦巧妙地運(yùn)用烘托...
謝安談《詩》文言文翻譯
“俄而雪驟,公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風(fēng)起。’公大笑樂。”——南朝·宋·劉義慶《世說新語·言語》大意是:(謝安召集家里的人,給子侄們講詩文。)不一會(huì)兒,雪越下越大。謝安面對(duì)雪景,高興地問道:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪,你們...
吳嘉紀(jì)獨(dú)喜吟詩文言文翻譯
圣祖命令他站起來賦詩,吳嘉紀(jì)就獻(xiàn)上了自己的詩作,皇上非常高興并予以賞賜。又命令他作梅花賦詩,得詩后即刻授予國子監(jiān)助教之職。不久生病回籍海陵。文言文好處:1、了解歷史文化:文言文是古代文化的瑰寶,記錄了中華民族悠久的歷史和傳統(tǒng)文化。通過學(xué)習(xí)文言文,可以更好地了解中國古代的政治、經(jīng)濟(jì)、文化...
七步詩文言文原文及翻譯
七步詩文言文原文及翻譯如下:原文:文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法;應(yīng)聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有慚色。譯文:魏文帝曹丕曾經(jīng)命令東阿王曹植在七步之內(nèi)作成一首詩,作不出的話,就要?jiǎng)佑盟佬獭2苤矐?yīng)聲便作成一...
肺腑之言文言文翻譯
1. 肺腑之言是什么意思,"肺腑之言"的漢語解釋 肺腑之言 拼音:fèi fǔ zhī yán 意思:肺腑:內(nèi)心。發(fā)自內(nèi)心的真誠的話。出處:唐·白居易《代書詩一百韻寄微之》:“肺腑都無隔,形骸兩不羈。”近義詞:由衷之言、心腹之言 反義詞:違心而論、欺人之談、花言巧語 2. 肺腑之言是什么...
相關(guān)評(píng)說:
成縣反饋: ______ 嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布.織機(jī)停下來機(jī)杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息.問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么.昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,...
成縣反饋: ______ 翻譯:清明正好是暮春的時(shí)節(jié),卻偏偏惹來閑愁涌上眉尖.看到那些美好的景物令人忘記憂愁,人也覺得懶了起來,從夢(mèng)中醒來時(shí)這才相信那舊時(shí)的緣分.這個(gè)是大理雞足山祝圣寺的簽,我今年求的簽...
成縣反饋: ______ 詩詞原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也.[1] [編輯本段]注釋譯文 (1)...
成縣反饋: ______[答案] 陳情表》 一. 虛詞 1. 以 (1)臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇(連詞,因?yàn)? (2)猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮(介詞,憑借) (3)臣具以... (3)薄 門衰祚薄(形容詞,淺薄) 日薄西山(動(dòng)詞,靠近) 三. 文言句式 1. 判斷句 (1)非臣隕首所能上報(bào)(用“非”表否...
成縣反饋: ______ 天河之東有織女,天帝之女也.年年機(jī)杼勞役,織成云錦天衣,容貌不暇整.帝憐其獨(dú)處,許嫁河西牽牛郎.嫁后逐廢織纴,天帝怒,許一年一度相會(huì). 譯文: 天河的東邊住著織女,是天帝的女兒.年年在織布機(jī)上勞作,織出錦繡天衣,自己都沒有空閑打扮容貌.天帝可憐她獨(dú)自生活,準(zhǔn)許她嫁給天河西邊的牽牛郎,織女出嫁后荒廢了紡織的工作.天帝大怒,責(zé)令她回到天河?xùn)|邊,只許他們一年相會(huì)一次.
成縣反饋: ______ 又問了一遍,都采納吧,好嗎?原文: 晉名將謝安寒雪日內(nèi)集,與兒女輩講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女道韞(yùn)...
成縣反饋: ______ ,雁門Prefecture He biotite pressure城城Luggage For catalyst, a light open金鱗Japan. Autumn Sky Voice angle, the Frontier Yan fat purple night condensate. Pro Yishui red half of the volume, heavy cream cold drum sound can not afford. Golden Eagle reported that the platform is intended, helped King Yulong die.
成縣反饋: ______ 醉翁亭記 環(huán)滁皆山也.其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也.山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也.峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也.作亭者誰?山之僧智仙也.名之者誰?太守自謂也.太守與...
成縣反饋: ______ 七年級(jí)上冊(cè) 1.童趣(沈復(fù)) 余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣. 夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng).又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖...
成縣反饋: ______ 壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下.清風(fēng)緩緩吹來,江面水波平靜.于是舉杯邀客人同飲,吟詠《詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出》一詩的“窈窕”一章.一會(huì)兒,月亮從東山上升起,在斗宿和牛宿之間徘徊.白茫茫的霧氣籠罩著江面,...