www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    九成宮醴泉銘原文及譯文

    1. 秘書監(jiān)檢校侍中鉅鹿郡公臣魏徵奉敕撰。
    譯文:魏徵,官至秘書監(jiān)、檢校侍中,封鉅鹿郡公,奉皇帝之命撰寫此文。
    2. 維貞觀六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宮,此則隋之仁壽宮也。
    譯文:在貞觀六年孟夏之時(shí),皇帝來(lái)到九成宮避暑,這里曾是隋朝的仁壽宮。
    3. 冠山抗殿,絕壑為池,跨水架楹,分巖聳闕,高閣周建,長(zhǎng)廊四起,棟宇膠葛,臺(tái)榭參差。
    譯文:宮殿高聳,山谷變成池沼,水上建屋,巖石之間聳立著宮闕,四周建造高閣,四邊興起長(zhǎng)廊,房屋錯(cuò)落有致,臺(tái)榭布局不一。
    4. 仰視則迢遞百尋,下臨則崢嶸千仞,珠璧交映,金碧相暉,照灼云霞,蔽虧日月。
    譯文:仰望可見(jiàn)長(zhǎng)百尋,俯瞰則峻峭千仞,珠寶與玉石交相輝映,金色與碧色相映成趣,光彩照人,猶如云霞,能遮掩日月。
    5. 觀其移山回澗,窮泰極侈,以人從欲,良足深尤。
    譯文:看那移山回水,極盡奢侈,人們追隨欲望,實(shí)在應(yīng)該深刻責(zé)備。
    6. 至于炎景流金,無(wú)郁蒸之氣,微風(fēng)徐動(dòng),有凄清之涼,信安體之佳所,誠(chéng)養(yǎng)神之勝地,漢之甘泉不能尚也。
    譯文:到了炎熱夏日,這里沒(méi)有悶熱之氣,微風(fēng)輕拂,帶來(lái)清涼舒適,確實(shí)是休養(yǎng)生息的好地方,確實(shí)是調(diào)養(yǎng)精神的勝地,連漢代的甘泉宮也不能超過(guò)它。
    7. 皇帝爰在弱冠,經(jīng)營(yíng)四方,逮穗譽(yù)乎立年,撫臨億兆,始以武功壹海內(nèi),終以文德懷遠(yuǎn)人。
    譯文:皇帝二十歲時(shí)就開(kāi)始經(jīng)營(yíng)天下,到了三十歲,安撫億兆人民,起初用武力統(tǒng)一海內(nèi),最后用文德感懷遠(yuǎn)方之人。
    8. 東越青丘,南逾丹徼,皆獻(xiàn)琛奉贄,重譯來(lái)王,西暨輪臺(tái),北拒玄闕,并地列州縣,人充編戶。
    譯文:東至青丘,南越丹徼,各國(guó)都奉獻(xiàn)珍寶作為見(jiàn)面禮,經(jīng)過(guò)不同語(yǔ)種的翻譯而來(lái)朝見(jiàn);西至輪臺(tái),北抵玄闕,都納入版圖而設(shè)置地方州縣,人民編入戶籍。
    9. 氣淑年和,邇安遠(yuǎn)肅,群生咸遂,靈貺畢臻,雖藉二儀之功,終資一人之慮。
    譯文:陰陽(yáng)和諧,近處安寧遠(yuǎn)處恭敬,眾生皆得其所,神靈都來(lái)降福,雖然依賴天地的功德,但最終還是依靠一個(gè)人的謀略。
    10. 遺身利物,櫛風(fēng)沐雨,百姓為心,憂勞成疾,同堯肌之如臘,甚禹足之胼胝,針石屢加,腠理猶滯。
    譯文:舍身為民,櫛風(fēng)沐雨,以百姓為念,因勞累而得病,肌膚如堯帝之臘,足底如大禹之胼胝,多次針刺石砭,而病痛依舊。
    以上為部分內(nèi)容的改寫和潤(rùn)色,每條目均換行,條目之間保持清晰的邏輯關(guān)系,同時(shí)注意了時(shí)態(tài)的一致性和語(yǔ)句的流暢性。

    九成宮醴泉銘全文翻譯 九成宮醴泉銘全文翻譯是
    九成宮醴泉銘全文翻譯:貞觀六年夏歷四月,皇帝在九成宮避暑。這里原是隋代的仁壽宮。覆蓋著山野而興建宮殿,截堵山谷以形成池沼和護(hù)城河。跨水立柱以架橋,辟險(xiǎn)峻之地建起聳立的雙闕,周圍建起高閣,四邊環(huán)繞長(zhǎng)廊,房舍縱橫錯(cuò)雜,臺(tái)榭參差交錯(cuò);仰望高遠(yuǎn)可達(dá)百尋,俯看峻峭亦達(dá)千仞,輝煌如珠玉相映,金色...

    《九成宮醴泉銘》全文翻譯是什么?
    《九成宮醴泉銘》全文翻譯:貞觀六年夏歷四月,皇帝在九成宮避暑。這里原是隋代的仁壽宮。覆蓋著山野而興建宮殿,截堵山谷以形成池沼和護(hù)城河。跨水立柱以架橋,辟險(xiǎn)峻之地建起聳立的雙闕,周圍建起高閣,四邊環(huán)繞長(zhǎng)廊,房舍縱橫錯(cuò)雜,臺(tái)榭參差交錯(cuò);仰望高遠(yuǎn)可達(dá)百尋,俯看峻峭亦達(dá)千仞,輝煌如珠玉相映,...

    歐陽(yáng)詢九成宮醴泉銘原文注釋
    原文:九成宮醴泉(1)銘,秘書監(jiān)檢校侍中鉅鹿郡公,臣魏徵奉敕撰(2)。維貞觀(六)年孟夏之月(3),皇帝避暑乎九成之宮(4),此則隋之仁壽宮也(5)。冠山抗殿(6),絕壑為池(7),跨水架楹(8),分巖聳闕(9),高閣周建,長(zhǎng)廊四起,棟宇膠葛(10),臺(tái)榭參差;仰視則迢遞百尋(11),下臨則崢嶸...

    歐陽(yáng)詢九成宮醴泉銘原文注釋
    歐陽(yáng)詢九成宮醴泉銘原文注釋如下: 九成宮醴泉銘。 秘書監(jiān)、檢校侍中、鉅鹿郡公,臣魏征奉敕撰。 維貞觀六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宮,此則隨之仁壽宮也。 冠山抗殿,絕壑為池,跨水架楹,分巖聳闕,高閣周建,長(zhǎng)廊四起,棟宇膠葛,臺(tái)榭參差。 仰視則迢遞百尋,下臨則崢嶸千仞。 珠璧交映,金碧相暉,照灼云霞...

    九成宮醴泉銘的譯注
    3. 然宮城之內(nèi),本乏水源,求之不得,非人力所能致。皇帝心懷此念,四月十六日,與皇后游覽九成宮,見(jiàn)土地濕潤(rùn),以杖導(dǎo)之,泉隨涌出,砌石為池,引入一渠。泉水清澈如鏡,味甘如醴,南注丹霄之右,東流雙闕之下,貫穿青瑣,縈帶紫房,激揚(yáng)清波,滌蕩瑕穢,可導(dǎo)養(yǎng)正性,澄瑩心神。4. 醴泉出,實(shí)...

    九成宮醴泉銘的意思
    1、九成宮醴泉銘是唐貞觀六年632年由魏征撰文、書法家歐陽(yáng)詢書丹而成的楷書書法作品。該作品敘述了九成宮的來(lái)歷和其建筑的雄偉壯觀,介紹了宮城內(nèi)發(fā)現(xiàn)醴泉的經(jīng)過(guò),并刊引典籍說(shuō)明醴泉的出現(xiàn)是由于天子令德所致。2、九成宮醴泉銘結(jié)體修長(zhǎng),中宮收緊,四邊開(kāi)張,左斂右縱,化險(xiǎn)為夷。字形隨勢(shì)賦形,左右...

    九成宮醴泉銘全文翻譯和注解
    九成宮醴泉銘全文翻譯和注解九成宮醴泉銘全文翻譯和注解如下:原文秘書監(jiān) 檢校侍中 鉅鹿郡公臣魏徵奉敕[chì]撰zhuàn。維貞觀六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宮,此則隨之仁壽宮也。冠guān山抗殿,絕壑為池,跨水

    九成宮醴泉銘全文翻譯拼音
    九成宮的醴泉銘文,由魏徵奉敕撰寫。在貞觀六年孟夏之月,皇帝來(lái)到九成宮避暑,這里曾是隋朝的仁壽宮。宮殿依山而建,面對(duì)山谷,筑成池塘;橋梁橫跨水上,柱梁之間錯(cuò)落有致,高臺(tái)和樓閣聳立,長(zhǎng)廊環(huán)繞,房屋縱橫交錯(cuò),臺(tái)榭參差不齊。抬頭仰望,可達(dá)百尋之高;向下俯瞰,千仞之深,珠寶般的墻壁交相輝映...

    九成宮醴泉銘全文翻譯拼音
    九成宮的醴泉銘文,由魏徵奉旨撰寫。在貞觀六年孟夏之月,皇帝來(lái)到九成宮避暑,這里曾是隋朝的仁壽宮。宮殿依山而建,山谷被堵塞形成池塘,橋梁跨越水流,巖石上筑起高聳的宮闕。宮殿高聳,長(zhǎng)廊四通八達(dá),屋宇錯(cuò)落有致,臺(tái)榭相互交錯(cuò)。向上看,宮殿高遠(yuǎn),向下看,山勢(shì)險(xiǎn)峻。珠寶般的墻壁交相輝映,金碧輝煌...

    九成宮醴泉銘簡(jiǎn)介
    總之,《九成宮醴泉銘》是一塊具有極高歷史和文化價(jià)值的碑刻,其精美的書法和深刻的文化內(nèi)涵使其成為中華文化的重要瑰寶之一。《九成宮醴泉銘》的原文及翻譯:原文:九成宮醴泉銘,秘書監(jiān)檢校侍中鉅鹿郡公,臣魏徵奉敕撰。維貞觀六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宮,此則隋之仁壽宮也。冠山抗殿,絕...

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 源連17330576977: 九成宮醴泉銘的書法特征 -
    涉縣滾動(dòng): ______ “九成宮醴泉銘”碑唐貞觀六年(公元632年)鐫立于陜西麟游九成宮,現(xiàn)位于麟游縣杜水之陽(yáng)九成宮遺址,建有碑亭,現(xiàn)為中國(guó)國(guó)寶級(jí)文物.碑高2.7米,厚0.27米,上寬0.87米,下寬0.93米,碑料為石灰石.碑身、碑首連成一體,碑座已破損...
  • 源連17330576977: 九成宮醴泉銘李祺本是什么碑? -
    涉縣滾動(dòng): ______ 九成宮醴泉銘是唐代碑刻,公元632年鐫立于麟游(今陜西寶雞麟游縣).魏徵撰文,歐陽(yáng)詢正書. 記述唐太宗在九成宮避暑時(shí)發(fā)現(xiàn)醴泉之事.筆法剛勁婉潤(rùn),兼有隸意,是歐陽(yáng)詢晚年經(jīng)意之作,歷來(lái)為學(xué)書者推崇.
  • 源連17330576977: 九成宮禮泉銘屬于什么大小的楷書 -
    涉縣滾動(dòng): ______ 應(yīng)該屬于中楷. 《九成宮醴泉銘》碑被世人稱之為三絕碑.因?yàn)樗俏赫髯?歐陽(yáng)詢書寫,記錄唐太宗之事(唐太宗首次駕幸九成宮,在西城之陰以杖搗之,有泉隨而涌出,其水清澈如明鏡,其味甘甜如美酒,故名醴泉,這篇銘是記錄這件事情的文章). 《九成宮醴泉銘》內(nèi)容魏征撰文,魏征寫的原文不知道是多大的字體,史上并無(wú)記載. 《九成宮醴泉銘》這塊碑上的字是歐陽(yáng)詢寫的,現(xiàn)存于陜西省寶雞市麟游縣城西北角(九成宮路1號(hào)).是歐陽(yáng)詢于公元632年(唐貞觀六年)六月書寫的.碑身為黑色大理石,高2.47米,寬 1.2米,厚 0.27米.全碑文共24行,每行50字,總計(jì)1100余字.原碑上字的大小在4厘米左右見(jiàn)方,這樣大小的字屬于中楷.
  • 源連17330576977: 書法家歐陽(yáng)詢的譯文 -
    涉縣滾動(dòng): ______ 原文: 歐陽(yáng)詢嘗行,見(jiàn)古碑,晉索靖所書.駐馬觀之,良久而去.數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去. 譯文: 唐代歐陽(yáng)詢,有一天騎馬趕路,無(wú)意中看到一塊古碑.原來(lái)是晉代著名書法家索靖書寫的,他駐馬瀏覽,看了很久后離開(kāi).他走離古碑幾百步又返回來(lái),下了馬站在碑前觀察,等到疲乏,又鋪開(kāi)皮衣坐下來(lái)觀察,竟然守在碑前三天三夜方才離去
  • 源連17330576977: 《九成宮醴泉銘》的作者是 -
    涉縣滾動(dòng): ______ 歐陽(yáng)詢
  • 源連17330576977: 《九成宮醴泉銘》版本有哪些? -
    涉縣滾動(dòng): ______ 1、清代翻刻版; 2、三井藏李鴻裔本(現(xiàn)藏日本); 3、朱文鈞藏明代庫(kù)裝本; 4、西泠印社出版; 5、明駙馬李期本; 6、翁氏藏本; 7、田氏藏本; 8、清代臨摹碑文(攝于碑林). 九成宮醴泉銘是唐代碑刻,公元632年鐫立于麟游縣碑亭國(guó)家4A級(jí)景區(qū)(今陜西寶雞麟游縣).魏徵撰文,歐陽(yáng)詢正書. 記述唐太宗在九成宮避暑時(shí)發(fā)現(xiàn)醴泉之事. 全碑共24行,行滿50字. 現(xiàn)藏北京故宮博物院. 筆法剛勁婉潤(rùn),兼有隸意,是歐陽(yáng)詢晚年經(jīng)意之作,歷來(lái)為學(xué)書者推崇.
  • 源連17330576977: 九成宮醴泉銘繁體全文創(chuàng)作于公元哪年? -
    涉縣滾動(dòng): ______ 九成宮醴泉銘 唐代碑刻.公元632年鐫立于麟游(今屬陜西). 公元632年即唐代太宗皇帝貞觀六年四月,皇帝到九成宮(原是隋代的仁壽宮)避暑.原九成宮內(nèi)無(wú)水源,四月十六日,皇帝來(lái)到中宮,沿途觀賞樓臺(tái)亭榭,信步走到西城的背面,在高聳的樓閣下發(fā)現(xiàn)這里的土地,略顯濕潤(rùn),于是用手杖掘地并加以導(dǎo)引,結(jié)果泉水隨之流涌出來(lái),于是在泉水下邊砌上石檻,引入溝渠.泉水清澈如鏡,水味甘甜如醴酒,未記此盛事,太宗命魏征撰文,大書家歐陽(yáng)詢書寫而成九成宮醴泉銘.九成宮醴泉銘筆法剛勁婉潤(rùn),兼有隸意,是歐陽(yáng)詢晚年經(jīng)意之作,歷來(lái)為學(xué)書者推崇.
  • 源連17330576977: 九成宮醴泉銘全文簡(jiǎn)體下載 -
    涉縣滾動(dòng): ______ jiu(三聲) cheng(二聲) gong(一聲) li(三聲) quan(二聲) ming(二聲)
  • 源連17330576977: 文言文啟蒙讀本21.22原文及翻譯,盡快,急用!!最好還有注釋和練習(xí)題!快!!!快!!急用 -
    涉縣滾動(dòng): ______ 21.歐陽(yáng)詢觀古碑唐歐陽(yáng)詢嘗行,見(jiàn)古碑,晉索靖(西晉著名書法家)所書.駐馬觀之,良久而去.數(shù)百步復(fù)返,下馬佇立,及疲,乃布(鋪)裘(皮衣)坐觀,因宿其旁,三日方去.[譯文]歐陽(yáng)詢?cè)?jīng)出行,看到了一塊西晉的索靖所書寫的古碑...
  • 源連17330576977: 九成宮醴泉銘是小楷嗎 -
    涉縣滾動(dòng): ______ 《九成宮醴泉銘》是魏征撰文,魏征這個(gè)原文不知道是否小楷,世上無(wú)記載,按推論應(yīng)該是小楷. 《九成宮醴泉銘碑》是歐陽(yáng)詢書,正文不是小楷是大楷. ======================================= 《九成宮醴泉銘碑》是歐陽(yáng)詢書,是寫的魏征原文,刻于碑上.從書法藝術(shù)上被尊為“天下第一楷書”或“天下第一正書”.原作是大楷,正文每字邊長(zhǎng)約4厘米.4*4cm
  • 国产精品日韩av在线播放| 手机看片福利永久国产日韩| 亚洲日本久久久午夜精品| 国产一区国产二区在线精品| 最好看的免费观看视频西瓜| 亚洲m码 欧洲s码sss222| 大地影院高清MV在线观看| GOGOGO日本免费观看电视动漫| 性色av无码专区一区二区| 久久人妻无码中文字幕|