李白行路難(其一)原文和翻譯
李白《行路難·其一》原文和翻譯如下:
1、第一部分原文和翻譯
原文:金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。
翻譯:金色的酒杯里倒?jié)M了清酒,每斗價(jià)值十千。玉盤(pán)里盛著精美的菜肴,價(jià)值萬(wàn)錢(qián)。但是我心情郁悶,放下酒杯和筷子,什么都吃不下。拔出寶劍,環(huán)顧四周,心中一片茫然。
想渡過(guò)黃河,卻發(fā)現(xiàn)冰層堵塞了河川。想要登上太行山,卻發(fā)現(xiàn)大雪封山。人生之路充滿(mǎn)了艱難險(xiǎn)阻,但我堅(jiān)信有一天能夠乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,揚(yáng)起云帆,橫渡滄海。
2、第二部分原文和翻譯
原文:閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。
翻譯:空閑時(shí),我想像那古代的姜太公在碧綠的溪水邊悠閑地垂釣,又像伊尹夢(mèng)見(jiàn)自己乘船經(jīng)過(guò)日月之旁,這真是令人向往。前方的道路曲折困難,我現(xiàn)在究竟身在何處?
但是我堅(jiān)信,總有一天,我會(huì)乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,橫渡那滄海。那時(shí),我將揚(yáng)起云帆,直渡那茫茫的大海。無(wú)論前方的道路多么艱難,我都要勇往直前,直抵勝利的彼岸。
《行路難·其一》的背景介紹
1、政治遭遇
李白在唐玄宗時(shí)期曾入朝為官,但因遭權(quán)貴排擠,最終被迫離開(kāi)朝廷。在《行路難·其一》中,詩(shī)人通過(guò)描繪冰塞川、雪滿(mǎn)山的艱難景象,表達(dá)了遭受打壓、無(wú)法施展才華的苦悶和迷茫。
2、人生理想
詩(shī)中提到的“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)實(shí)現(xiàn)人生理想的堅(jiān)定信念。人生道路充滿(mǎn)坎坷,但詩(shī)人堅(jiān)信終有一天能夠乘風(fēng)破浪,實(shí)現(xiàn)自己的人生目標(biāo)。積極向上的人生態(tài)度,是李白詩(shī)歌的重要主題。
3、藝術(shù)風(fēng)格
李白的詩(shī)歌以豪放、奔放、浪漫著稱(chēng)。《行路難·其一》通過(guò)豐富的想象和形象的比喻,將詩(shī)人的情感和思想表達(dá)得淋漓盡致。這種藝術(shù)風(fēng)格,體現(xiàn)了李白詩(shī)歌的獨(dú)特魅力,展現(xiàn)了個(gè)性特點(diǎn)和生活態(tài)度。
行路難·其一 李白中的行路難指的是什么
行路難·其一 作者:李白 原文:金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。(羞 通:饈;直 通 值)停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。(雪滿(mǎn)山 一作:雪暗天)閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。譯文及注釋 ...
行路難其一全文賞析及翻譯
釋義:相信乘風(fēng)破浪的時(shí)機(jī)總會(huì)到來(lái),到時(shí)定要揚(yáng)起征帆,橫渡滄海!原詩(shī):行路難·其一 唐代:李白 金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)...
行路難(其一)原文及翻譯
行路難(其一)原文及翻譯如下:原文:金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。翻譯:金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千;玉盤(pán)中盛的精美...
《行路難》全詩(shī)及解釋
1、《行路難》全詩(shī):作者:唐.李白 【其一】金樽(zūn)清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞(xiū)直萬(wàn)錢(qián)。停杯投箸(zhù)不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞(sè)川,將登太行雪滿(mǎn)山。(一說(shuō):雪暗天)閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難!行路難!多歧(qí)路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛...
行路難(其一)翻譯
行路難(其一)翻譯如下:一句一翻譯:金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。金杯中的美酒一斗價(jià)十千,玉盤(pán)里的菜肴珍貴值萬(wàn)錢(qián)。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。但心情愁煩使得我放下杯筷,不愿進(jìn)餐。拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。想渡過(guò)黃河,堅(jiān)冰堵塞大川;想登...
行路難行路難的原文及翻譯
2、原文:《行路難·其一》【作者】李白【朝代】唐金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。3、翻譯:金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千...
行路難其一翻譯
原文 金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。創(chuàng)作背景 行路難三首(其一)是李白所寫(xiě)的三首《行路難》的第一首。作于天寶三年(744...
李白的《行路難(其一)》的內(nèi)容
行路難 【其一】金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍饈直萬(wàn)錢(qián)。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然!欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí) ,直掛云帆濟(jì)滄海。【譯文】 其一:金杯中的美酒一斗價(jià)高十千,玉盤(pán)里的佳肴則值萬(wàn)錢(qián)...
李白《行路難》三首原文
李白個(gè)人簡(jiǎn)介 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。《行路難》全文 其一 金樽清酒斗十千...
行路難(其一)翻譯
原文:金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。創(chuàng)作背景:公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔(dān)任翰林供奉。卻沒(méi)被唐玄宗重用,還...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
惠陽(yáng)區(qū)徑向: ______ 1.長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海 2.閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊. 3.欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山.
惠陽(yáng)區(qū)徑向: ______ 1、譯文 金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千; 玉盤(pán)中盛的精美菜肴,收費(fèi)萬(wàn)錢(qián). 胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然. 想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山. 象呂尚垂釣溪,閑待...
惠陽(yáng)區(qū)徑向: ______ “長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí) 直掛云帆濟(jì)滄海”出自唐·李白的《行路難·其一》.原句的意思是:相信總有一天,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪;高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!本詩(shī)抒寫(xiě)了詩(shī)人在政治道路上遭遇艱難后的感慨,反映了李白在思想上既不愿與權(quán)貴同流合污又不愿獨(dú)善一身的矛盾.正是這種無(wú)法解決的矛盾所激起的感情波濤使這組詩(shī)氣象非凡.詩(shī)中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢(shì),又使作品具有獨(dú)特的藝術(shù)魅力,而成為后人廣為傳誦的千古名篇.
惠陽(yáng)區(qū)徑向: ______ 這首詩(shī)一共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局.其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化.詩(shī)的一開(kāi)頭,“金樽清酒”,“玉盤(pán)珍羞”,讓人感覺(jué)似乎是...
惠陽(yáng)區(qū)徑向: ______[答案] 這首詩(shī)一共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局.其重要的原因之一,... 詩(shī)人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替.“行路難,行路難,多歧路,今安在?”四句節(jié)奏短促、跳躍,完全是...
惠陽(yáng)區(qū)徑向: ______[答案] 金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián).停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然.
惠陽(yáng)區(qū)徑向: ______[答案] 選C 李白說(shuō)自己行路難是指求有成就之類(lèi)的而不是為了隱居.
惠陽(yáng)區(qū)徑向: ______[答案] 行路難》是《樂(lè)府》集雜曲,本為漢代歌謠,內(nèi)容倍言世路難及離別傷悲之意. 《行路難》共三首,代表了他浪漫主義的特點(diǎn).《行路難》其一可以代表李白詩(shī)歌的中心主題.該詩(shī)運(yùn)用比興手法,象征意義深遠(yuǎn);運(yùn)用歷史典故,含義深廣,很好、很準(zhǔn)確...
惠陽(yáng)區(qū)徑向: ______ 垂釣碧溪 乘舟夢(mèng)日