誰(shuí)知道年糕 湯圓 粽子 的純英文表達(dá)
Niangaorice cake / new year cake
Tangyuan / Glutinous Rice Balls / sweet dumplings
Zongzi / rice dumpling
現(xiàn)在為了保護(hù)中國(guó)特色,很多中國(guó)的東西都可以直接用拼音了,不過(guò)我也有寫(xiě)英文哈。
Rice dumpling dumplings
婁奔18528037343: 元宵和粽子用英語(yǔ)怎么說(shuō)?請(qǐng)各位幫忙 -
贊皇縣滾針: ______ 粽子是 rice dumplings 元宵是 sweet dumplings
婁奔18528037343: 請(qǐng)大家告訴我?guī)讉€(gè)英語(yǔ)單詞.1nbsp;面條nbsp;2米飯nbsp;3餃子nbsp;nbsp;等這一類的詞nbsp;nbsp;多~ -
贊皇縣滾針: ______ 面條noodlesnbsp;米飯ricenbsp;餃子dumplingsnbsp;nbsp;粽子nbsp;ricenbsp;dumplingnbsp;年糕nbsp;ricenbsp;cakenbsp;饅頭nbsp;steamednbsp;breadnbsp;Crabnbsp;螃蟹nbsp;Prawnnbsp;蝦nbsp;clamsnbsp;蛤蚌scallops扇貝(...
婁奔18528037343: 年糕的英文叫什么啊?
贊皇縣滾針: ______ Nian gao Nian gao or Niangao (Chinese: 粘糕 or 年糕; pinyin: nián'gāo; literally "sticky cake" or "year cake"), sometimes known in the West as "rice cake" or Chinese New Year's cake, is a food prepared from glutinous rice and used as ...
婁奔18528037343: 年糕、餃子、湯圓、花生、粽子哪個(gè)是不同類的 -
贊皇縣滾針: ______ 花生不是同類,它是果仁.年糕、餃子、湯圓、粽子都是主食類.望采納,謝謝您!~
婁奔18528037343: 制作粽子用英語(yǔ)怎么說(shuō) -
贊皇縣滾針: ______ Making dumplings 餃子,粽子,湯圓在國(guó)外都是Dumplings 通常我們?cè)诮榻B傳統(tǒng)食物時(shí),都應(yīng)該先用中文發(fā)音,再解釋這種食物的制作材料,所以也用Zongzi
婁奔18528037343: 英語(yǔ)節(jié)日問(wèn)題粽子+餃子+月餅+湯圓英語(yǔ) 他們的節(jié)日英語(yǔ)怎么說(shuō) -
贊皇縣滾針: ______[答案] 粽子:glutinous rice dumpling 餃子:dumpling 月餅: moon cake 湯圓:rice dumpling 他們的節(jié)日:their festivals
婁奔18528037343: 中國(guó)的餃子與西方的dumpling是同一種東西嗎? -
贊皇縣滾針: ______ dumpling有“餃子”的意思.在新標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)初一教材中,有年糕(sweet rice pudding)湯圓(Yuanxiao)、粽子(Zongzi)和普通餃子的意思.
婁奔18528037343: 有誰(shuí)知道餃子、湯圓、等中國(guó)食品的英文單詞? -
贊皇縣滾針: ______ 餃子dumpling 湯圓 Sweet dumplings served insoup 中國(guó)小吃的英文表達(dá) 中國(guó)吃的文化是由來(lái)已久,但怎樣把中國(guó)吃的文化介紹出去,怎樣用英文來(lái)表達(dá)呢.雖然很多人喜歡以拼音來(lái)表達(dá),但沒(méi)吃過(guò)中國(guó)小吃的老外肯定是不能理解的.還是...
婁奔18528037343: 每個(gè)人都會(huì)制作粽子英語(yǔ) -
贊皇縣滾針: ______ Everyone could prepare the rice dumpling.Every person could make the rice dumpling.
婁奔18528037343: 湯圓的英語(yǔ)怎麼說(shuō)
贊皇縣滾針: ______ sweet soup balls湯圓
Tangyuan / Glutinous Rice Balls / sweet dumplings
Zongzi / rice dumpling
現(xiàn)在為了保護(hù)中國(guó)特色,很多中國(guó)的東西都可以直接用拼音了,不過(guò)我也有寫(xiě)英文哈。
Rice dumpling dumplings
相關(guān)評(píng)說(shuō):
贊皇縣滾針: ______ 粽子是 rice dumplings 元宵是 sweet dumplings
贊皇縣滾針: ______ 面條noodlesnbsp;米飯ricenbsp;餃子dumplingsnbsp;nbsp;粽子nbsp;ricenbsp;dumplingnbsp;年糕nbsp;ricenbsp;cakenbsp;饅頭nbsp;steamednbsp;breadnbsp;Crabnbsp;螃蟹nbsp;Prawnnbsp;蝦nbsp;clamsnbsp;蛤蚌scallops扇貝(...
贊皇縣滾針: ______ Nian gao Nian gao or Niangao (Chinese: 粘糕 or 年糕; pinyin: nián'gāo; literally "sticky cake" or "year cake"), sometimes known in the West as "rice cake" or Chinese New Year's cake, is a food prepared from glutinous rice and used as ...
贊皇縣滾針: ______ 花生不是同類,它是果仁.年糕、餃子、湯圓、粽子都是主食類.望采納,謝謝您!~
贊皇縣滾針: ______ Making dumplings 餃子,粽子,湯圓在國(guó)外都是Dumplings 通常我們?cè)诮榻B傳統(tǒng)食物時(shí),都應(yīng)該先用中文發(fā)音,再解釋這種食物的制作材料,所以也用Zongzi
贊皇縣滾針: ______[答案] 粽子:glutinous rice dumpling 餃子:dumpling 月餅: moon cake 湯圓:rice dumpling 他們的節(jié)日:their festivals
贊皇縣滾針: ______ dumpling有“餃子”的意思.在新標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)初一教材中,有年糕(sweet rice pudding)湯圓(Yuanxiao)、粽子(Zongzi)和普通餃子的意思.
贊皇縣滾針: ______ 餃子dumpling 湯圓 Sweet dumplings served insoup 中國(guó)小吃的英文表達(dá) 中國(guó)吃的文化是由來(lái)已久,但怎樣把中國(guó)吃的文化介紹出去,怎樣用英文來(lái)表達(dá)呢.雖然很多人喜歡以拼音來(lái)表達(dá),但沒(méi)吃過(guò)中國(guó)小吃的老外肯定是不能理解的.還是...
贊皇縣滾針: ______ Everyone could prepare the rice dumpling.Every person could make the rice dumpling.
贊皇縣滾針: ______ sweet soup balls湯圓