www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    《醉翁亭記》翻譯是什么?

    《醉翁亭記》是北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一篇散文。翻譯和原文如下:

    環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。

    醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。

    若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。

    至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。

    蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

    已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

    譯文:

    環(huán)繞滁州的都是山。那西南方的幾座山峰,樹(shù)林和山谷格外秀美。一眼望去,樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽(tīng)到潺潺的流水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。

    泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥(niǎo)展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自號(hào)“醉翁”。

    醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒上。

    至于太陽(yáng)升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開(kāi)了,有一股清幽的香味;好的樹(shù)木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。

    清晨前往,黃昏歸來(lái),四季的風(fēng)光不同,樂(lè)趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。

    至于背著東西的人在路上歡唱,來(lái)去行路的人在樹(shù)下休息,前面的招呼,后面的答應(yīng);老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來(lái)來(lái)往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚(yú),溪水深并且魚(yú)肉肥美;用釀泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地?cái)[在面前的,那是太守主辦的宴席。

    宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè);投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂(lè)的賓客們。一位容顏蒼老,頭發(fā)花白的人醉醺醺地坐在眾人的中間,是喝醉了的太守。

    不久,太陽(yáng)下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹(shù)林里的枝葉茂密成蔭,鳥(niǎo)兒到處叫,是游人離開(kāi)后鳥(niǎo)兒在歡樂(lè)地跳躍。但是鳥(niǎo)兒只知道山林中的快樂(lè),卻不知道人們的快樂(lè);而人們只知道跟隨太守游玩的快樂(lè),卻不知道太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)啊。

    醉了能夠和大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人,那就是太守啊。太守是誰(shuí)呢?是廬陵歐陽(yáng)修吧。

    醉翁亭記詞語(yǔ):

    一、詞類活用:

    1、山行六七里。

    山:沿著山谷,名詞作狀語(yǔ)。

    2、名之者誰(shuí)。

    名:命名,取名,名詞用作動(dòng)詞。

    3、自號(hào)曰醉翁也。

    號(hào):取名,名詞用作動(dòng)詞。

    4、而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。

    (前)樂(lè):以……為樂(lè),意動(dòng)用法;(后)樂(lè):樂(lè)趣,名詞。

    5、至于負(fù)者歌于途。

    歌:歌曲,名詞用作動(dòng)詞,唱歌。

    6、雜然而前陳者。

    前:在前面,名詞作狀語(yǔ)。

    7、太守宴也。

    宴:設(shè)宴,名詞作動(dòng)詞。

    二、古今異義詞

    1、非絲非竹。

    竹:古義:管樂(lè)器;今義:竹子。

    2、四時(shí)之景不同。

    時(shí):古義:季節(jié);今義:時(shí)間。

    3、野芳發(fā)而幽香。

    發(fā):古義:開(kāi)放;今義:散發(fā)。

    4、醉翁之意不在酒。

    意:古義:情趣;今義:愿望,心愿。

    5、林霏開(kāi)。

    開(kāi):古義:消散;今義:打開(kāi)。

    6、頹然乎其間者。

    頹然:古義:醉醺醺的樣子;今義:頹廢的樣子。



    醉翁亭記原文及翻譯
    醉翁亭記北宋歐陽(yáng)修 選自《歐陽(yáng)文忠公文集》環(huán)滁(chú)皆山也.其西南諸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊(láng yá)也.山行六七里,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也.峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也.作亭者誰(shuí)?山之僧曰智仙也.名之者誰(shuí)?太守自謂也.太守...

    《醉翁亭記》翻譯
    譯文 環(huán)繞滁州城的都是山。城西南方向的眾多山峰,樹(shù)林和山谷特別秀麗,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,那草木繁茂而幽深秀美的地方,就是瑯玡山。沿山路行走六七里,漸漸聽(tīng)到潺潺的水聲,從兩峰之間飛瀉而出的,則是釀泉。山勢(shì)回環(huán),路也跟著山轉(zhuǎn),有一座像鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀一樣的亭子四角翹起,高踞于泉水之上,就是醉翁亭。建...

    醉翁亭記原文及翻譯一句一譯
    醉翁亭記翻譯一句一譯簡(jiǎn)單翻譯:1、環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。滁州城的四面都是山。它西南方向的山巒,樹(shù)林和山谷尤其優(yōu)美。2、望之蔚然而深秀者,瑯琊也。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去樹(shù)木茂盛、幽深秀麗的,是瑯琊山啊。3、山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者。沿著山路走六七里,漸漸地聽(tīng)到潺潺的...

    醉翁亭記翻譯
    醉翁亭記翻譯 慶歷四年的春天,滕子京被降職調(diào)到巴陵郡做太守。當(dāng)他登上醉翁亭時(shí),看到亭子的美景而心生感慨,于是撰寫了《醉翁亭記》。這篇文章以優(yōu)美簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,描繪了醉翁亭周圍的景色和人情風(fēng)貌。接下來(lái)是對(duì)文章內(nèi)容的翻譯。詳細(xì)解釋 文章開(kāi)頭描述的是醉翁亭所處的環(huán)境和滕子京的心情。醉翁之意...

    醉翁亭記一一對(duì)應(yīng)翻譯
    醉翁亭記一一對(duì)應(yīng)翻譯介紹如下:1、全文翻譯如下:環(huán)繞滁州城的都是山。它西南方向的幾座山峰,樹(shù)林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽(tīng)到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。山勢(shì)回環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎,一座四角翹起像鳥(niǎo)張開(kāi)...

    醉翁亭記原文及翻譯
    醉翁亭記北宋歐陽(yáng)修 選自《歐陽(yáng)文忠公文集》 環(huán)滁(chú)皆山也。其西南諸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊(láng yá)也。山行六七里,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧曰智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲...

    《醉翁亭記》(歐陽(yáng)修)全文及翻譯
    作者或出處:歐陽(yáng)修 古文《醉翁亭記》原文: 環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒...

    醉翁亭記文言文原文翻譯
    《醉翁亭記》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一篇文章。下面我收集了醉翁亭記文言文原文及翻譯,可供大家欣賞。醉翁亭記原文 宋代:歐陽(yáng)修 環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭...

    誰(shuí)知道《醉翁亭記》怎么翻譯?
    環(huán)繞滁州的,統(tǒng)統(tǒng)是山.其中西南的幾座山峰,樹(shù)林,山壑尤其美麗;而一眼望去,蔚然茂盛,幽深秀麗的,正是瑯邪山.沿著瑯邪山走六,七里路,漸漸可以聽(tīng)到潺潺的水聲,而從兩座山峰之間流瀉出來(lái)的,正是讓泉.繞轉(zhuǎn)山峰,旁轉(zhuǎn)山路,有座亭子像飛鳥(niǎo)般展開(kāi)翅膀,靠近泉水的上面,就是醉翁亭.是誰(shuí)建造這座亭子呢 是山...

    醉翁亭記 全文翻譯
    您好,很樂(lè)意回答您的問(wèn)題。《醉翁亭記》全文翻譯如下:環(huán)繞著滁州城的都是山。城西南方向的各個(gè)山峰,樹(shù)林和山谷尤其美麗,遠(yuǎn)望那樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山路行走了六七里,漸漸地聽(tīng)到潺潺的流水聲,從兩座山峰中間傾瀉而下的,是釀泉。山勢(shì)回環(huán),路也跟著拐彎,有一座亭子四角翹起,...

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 時(shí)須18867699224: 急求:醉翁亭記的翻譯! -
    離石區(qū)力偶: ______ 《醉翁亭記》譯文 環(huán)繞著滁州城的都是山.它西南面的許多山峰,樹(shù)林、山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)望那樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的地方,是瑯琊山.沿著山路走六七里,漸漸聽(tīng)到水聲潺潺,從兩座山峰中間傾瀉出來(lái)的,是釀泉.山勢(shì)回環(huán),山路轉(zhuǎn)彎,...
  • 時(shí)須18867699224: 醉翁亭記翻譯 -
    離石區(qū)力偶: ______ 《醉翁亭記》譯文 環(huán)繞著滁州城的都是山.它西南面的許多山峰,樹(shù)林、山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)望那樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的地方,是瑯琊山.沿著山路走六七里,漸漸聽(tīng)到水聲潺潺,從兩座山峰中間傾瀉出來(lái)的,是釀泉.山勢(shì)回環(huán),山路轉(zhuǎn)彎,...
  • 時(shí)須18867699224: 誰(shuí)有醉翁亭記的翻譯? -
    離石區(qū)力偶: ______ 滁州的四周都是山.它的西南角的幾座山峰,樹(shù)林山谷特別的美.看上去樹(shù)木茂盛、幽深秀麗的,就是瑯琊山.沿著山路走了六七里路,漸漸聽(tīng)見(jiàn)潺潺的水聲,從兩個(gè)山峰之間流出來(lái)的,就是所謂的釀泉.山勢(shì)曲直,路也跟著彎轉(zhuǎn),于是就可以...
  • 時(shí)須18867699224: 醉翁亭記的翻譯 -
    離石區(qū)力偶: ______ 粟潤(rùn)湘篆書《醉翁亭記》環(huán)繞滁州城的都是山,城西南方的各個(gè)山峰,樹(shù)林和山谷特別秀麗,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,那草木繁茂又幽深又秀麗的地方,是瑯琊山.沿山路行走六七里,漸漸聽(tīng)到潺潺的水聲,從兩峰之間飛瀉而出的,是釀泉.山勢(shì)回環(huán),路也...
  • 時(shí)須18867699224: 醉翁亭記 翻譯 -
    離石區(qū)力偶: ______ 醉翁亭記 (原文) 歐陽(yáng)修 環(huán)滁皆山也.其西南諸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,瑯琊也.山行六七里,漸聞 水聲潺潺,而泄出于兩峰之間者,釀泉也.峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也.作 亭者誰(shuí)?山之僧智仙也.名之者誰(shuí)?...
  • 時(shí)須18867699224: 醉翁亭記翻譯 -
    離石區(qū)力偶: ______ 原文: 環(huán)滁皆山也.其西南諸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,瑯琊也.山行六七里,漸聞 水聲潺潺,而泄出于兩峰之間者,釀泉也.峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也.作 亭者誰(shuí)?山之僧智仙也.名之者誰(shuí)?太守自謂也.太守與...
  • 時(shí)須18867699224: 求醉翁亭記翻譯
    離石區(qū)力偶: ______ 《醉翁亭記》 環(huán)繞著滁州城的都是山,它西南方向的山峰,樹(shù)林和山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯玡山.沿著山路走六七里,漸漸的聽(tīng)到潺潺的水聲,看到一股水流從兩山之間飛淌下來(lái)的,是釀泉.山勢(shì)回環(huán),路也...
  • 時(shí)須18867699224: 醉翁亭記譯文 -
    離石區(qū)力偶: ______ 《醉翁亭記》譯文 環(huán)繞著滁州城的都是山.它西南面的許多山峰,樹(shù)林、山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)望那樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的地方,是瑯琊山.沿著山路走六七里,漸漸聽(tīng)到水聲潺潺,從兩座山峰中間傾瀉出來(lái)的,是釀泉.山勢(shì)回環(huán),山路轉(zhuǎn)彎,...
  • 時(shí)須18867699224: 醉翁亭記的翻譯誰(shuí)能給我
    離石區(qū)力偶: ______ 《醉翁亭記》譯文 環(huán)繞著滁州城的都是山.它西南面的許多山峰,樹(shù)林、山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)望那樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的地方,是瑯琊山.沿著山路走六七里,漸漸聽(tīng)到水聲潺潺,從兩座山峰中間傾瀉出來(lái)的,是釀泉.山勢(shì)回環(huán),山路轉(zhuǎn)彎,...
  • 時(shí)須18867699224: 28醉翁亭記翻譯 -
    離石區(qū)力偶: ______ 環(huán)繞滁州城的都是山.城西南面的各個(gè)山峰,樹(shù)林、山谷格外秀美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望過(guò)去那樹(shù)木茂盛,(景色)幽深秀麗的地方就是瑯琊山.沿著山行走六、七里路,漸漸聽(tīng)到潺潺的流水聲,又看見(jiàn)從兩座山峰中間奔瀉而下的山泉,就是釀泉.山勢(shì)回環(huán)...
  • 国产欧美另类久久久精品不卡| zzijzzji亚洲日本少妇| 草莓视频污污污| 三年片免费观看影视大全| 日韩精品久久久肉伦网站| 免费无码不卡视频在线观看| EEUSS鲁片一区二区三区| 加勒比东京热无码一区| 青柠影院免费观看电视剧高清8| jizjizjizjiz日本护士水多|