翻譯一段話 翻譯一段話
Science means the exploration of truth. In the process of exploring truth, people will have to experience tremendous hardships and difficulties before they can come to understand the objective laws. It is often the case that the differences in the research perspectives, the materials mastered, and the ways of understanding would lead to totally different results—as we might say, “a mountain becomes a hill when viewed horizontally and a peak when viewed vertically, and it assumes totally different shapes when viewed from a short or a long distance, or from a high or a low position.” – and even lead to academic disputes. Therefore, an accomplished scientist would regard opposing arguments as his most tremendous benefit and take others' criticism of him as the most precious friendship that he can ever obtain. In Gothe’s words, “We take for granted what we are in favor of. However, only what we are opposed to can enrich our thoughts.” This is all because the approving opinions are not necessarily justified while the opposing arguments are not necessarily unfounded. To put it in the least way, even the opposing arguments that are mistaken will be immensely beneficial to one's own scientific research.
翻譯一段話
the same seed can give you great help to relate a lot of things which you would have never thought of in your wildest dreams!當(dāng)你拿起一本書來讀時,你的眼睛在字里行間游走之際,你的大腦便會試徒向你解釋其意思。書中最有趣的新份會被收藏在大腦作為一粒種子。這種子在不自覺地發(fā)展...
翻譯一段話
who serves as chair of the Human Resources Profeesionals Association.在過去的幾十年里,工作場所的確變得越來越靈活了。在少數(shù)特殊的情況下,很多雇主都可以接受父母帶著他們的孩子來上班。人力資源聯(lián)合會的主席Daphne FitzGerald說:“如果一個雇主推行了嬰兒友好政策的話,你可以經(jīng)常帶著一個孩子進(jìn)來。
求人工翻譯一下這段話
Look, this is my farm. Here is a river, a room, a tree and many animals. In the trees, there is a bird's nest, there are the bird father, the bird mother and their lovely baby birds. Under the tree, there is a hen and a group of chickens. The river is near...
麻煩翻譯一小段話成英文
我真的有很用心的觀察你們每個人,也從你們身上看到了很多很美好的地方。I have carefully observed and studied every one of you and I have found a lot of beautiful things on you.讓我非常欣賞。不管是我們班作為一個團(tuán)體拿到了健美操大賽的冠軍還會是很多同學(xué)參加了校內(nèi)外的各種比賽并取得了好...
翻譯一段話
關(guān)于made:這是一種口語化的表達(dá),make也是美語口語中的一種萬能動詞,不必從字面上深究的。ain't=are not,是一種縮寫的形式 文中的第二個破折號表示停頓,因為這是模仿人說話的口氣,這兒說話的人停頓了,表示這句話沒說完。strech也是口語,表達(dá)的是對事實的夸張的意思,strecher是它的名詞形式,我...
幫忙翻譯一段話
第三,伸出援助之手。當(dāng)你的朋友有一些麻煩,一些簡單的表示就足夠了,像幫助你的朋友分擔(dān)負(fù)擔(dān)或為他們搬著門走很長的路。第四,尊重你的朋友。世界上充滿不同的觀點(diǎn),但我們每個人都有所不同,像這個名言說的"無論你是一棵參天大樹,還是一棵小草,無論你成為一座巍峨的高山,還是一塊小小的石頭...
有誰能幫我翻譯一段話
If you lose,you'll follow me.如果你輸了,就要跟著我 Hi! my name is Piggy 你好,我的名字叫 小豬 I'm Cubby.我叫 cubby Nice to meet you 很高興認(rèn)識你 Nice to meet you ,too 也很高心認(rèn)識你,Hi! I’m Mr. Bear.你好,我是熊先生 I’m a pumpkin.我是一個南瓜 Hello! I’m...
把一段話翻譯成英文
Whenever I'm under pressure, I would listen to some music, especially those relaxing melodies. Music helps me de-stress and restores me mentally. Thus I work harder in class and I'm in a much better mood.大意:當(dāng)我感到壓力時,我會聽一些音樂,特別是一些舒緩的音樂。音樂幫助我...
翻譯一下這段話
Welcome to the camera club.歡迎來到攝影俱樂部。With the sponsor of the student’s union, the camera club has been set and served all the students for 15 years.由學(xué)生會主辦的攝影俱樂部已經(jīng)成立并服務(wù)大家15年了 Many wonderful activities are organized and arranged in our club.我們俱樂部...
一段關(guān)于屠夫殺狼的故事,這段翻譯成白話文是:
譯文:有一個屠戶,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農(nóng)民留下的草棚,他就跑進(jìn)去趴在里面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進(jìn)一只爪子,于是屠戶急忙捉住狼爪,不讓它離開。但是沒有想到辦法可以殺死它,只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠戶)...
相關(guān)評說:
上城區(qū)淬火: ______ 晚餐對很多人來說是最隆重的一餐.他們通常在6點(diǎn)到8點(diǎn)之間用晚餐, 所有家庭成員一起吃.
上城區(qū)淬火: ______ I'm sorry! I love you!!!!! Maybe I can't give you happiness!!!!! But I can give you a full heart!!!!! I am willing to sacrifice everything to me for your happy, happy, happy
上城區(qū)淬火: ______ My greatest ambition Is to be a stylist, Good luck to me.
上城區(qū)淬火: ______ Tom usually 6:30 at home to eat breakfast. Before he likes to eat fast food, he now breakfast drink milk, eat bread and eggs. 12 noon him in school for lunch. He ate a bowl of rice, some meat and vegetables. Sometimes, he ate fish. At night, he and his family eat dinner together. Now he has more healthy than before.
上城區(qū)淬火: ______ I'm 22, now living in Beijing. I have stable payment for my job, and I like staying with American and European very much. I'm looking for a foreigner who lives...
上城區(qū)淬火: ______ When I was ten, I had a race with one of my classmates. At first, I was ahead of the game. "You're going to make me lose very badly with the speed you're going," he...
上城區(qū)淬火: ______ This is the third day of my summer vaction. I haven't done my homework. I have played for two days, it felt great. I miss my classmates.
上城區(qū)淬火: ______ I was using an older version of the software, but it didn't work in March 2: there was a success feedback, but no posts were shown. There are eight blogs on five different serve...
上城區(qū)淬火: ______ revolutionize 翻譯成顛覆他倆聯(lián)手顛覆了美國(傳統(tǒng))建筑設(shè)計(思想).
上城區(qū)淬火: ______ 在一個被投資成本所驅(qū)動的時代,與重要的人力資源在一起——這就是個天然的港灣,例如,便宜的勞力會隨著時間的推移表現(xiàn)出更有優(yōu)勢的長處,這個長處既具決定性的競爭性,又穩(wěn)固、持久.