文言文 緣木求魚 翻譯!! 《緣木求魚》文言文翻譯
一、譯文:
孟子說:“大王的最大愿望是什么呢?可以講給我聽聽嗎?”
齊宣王笑了笑,卻不說話。
孟子便說:“是為了肥美的食物不夠吃嗎?是為了輕暖的衣服不夠穿嗎?還是為了艷麗的色彩不夠看呢?是為了美妙的音樂不夠聽嗎?還是為了身邊伺候的人不夠使喚呢?這些,您手下的大臣都能夠盡量給您提供,難道您還真是為了這些嗎?”
宣王說:“不,我不是為了這些。”
孟子說:“那么,您的最大愿望便可以知道了,您是想要擴張國土,使秦、楚這些大國都來朝貢您,自己君臨中原,安撫四方落后的民族。不過,以您現(xiàn)在的做法來實現(xiàn)您現(xiàn)在的愿望,就好像爬到樹上去捉魚一樣。”
宣王說:“竟然有這樣嚴重嗎?”
孟子說:“恐怕比這還要嚴重哩。爬上樹去捉魚,雖然捉不到魚,卻也沒有什么后患。以您現(xiàn)在的做法來實現(xiàn)您現(xiàn)在的愿望,費勁心力去干,一定會有災禍在后頭。”
宣王說:“可以把道理說給我聽聽嗎?”
孟子說:“假定鄒國和楚國打仗,大王認為哪一國會打勝呢?”
宣王說:“當然是楚國勝。”
孟子說:“顯然,小國的確不可以與大國為敵,人口很少的國家的確不可以與人口眾多的國家為敵,弱國的確不可以與強國為敵。海內的土地,方圓千里的共有九塊,齊國不過占有其中一塊罷了。想用這一塊去征服其他八塊,這跟鄒國和楚國打仗有什么區(qū)別呢?大王為什么不回過來好好想一想,從根本上著手呢?”
“現(xiàn)在大王如果能施行仁政,使天下做官的人都想到您的朝廷上來做官,天下的農民都想到您的國家來種地,天下做生意的人都想到您的國家來做生意,天下旅行的人都想到您的國家來旅行,天下痛恨本國國君的人都想到您這兒來控訴。果真做到了這些,還有誰能夠與您為敵呢?
二、原文:出自 戰(zhàn)國 孟子《孟子·梁惠王上》
曰:“王之所大欲可得聞與?”王笑而不言。
曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖⑵不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?”
曰:“否。吾不為是也。”
曰:“然則王之所大欲可知已。欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”
王曰:“若是其甚與?”
曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無后災。以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災。”
曰:“可得聞與?”
曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”
曰:“楚人勝。”
曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地方千里者九,齊集有其一。以一服八,何以異于鄒敵楚哉?盍亦反其本矣。
“今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者皆欲赴愬于王。其若是,孰能御之?”
擴展資料
人物簡介
一、孟子(約公元前372年-公元前289年),名軻,字子輿,戰(zhàn)國中期魯國鄒人(今山東鄒縣東南部人),距離孔子的故鄉(xiāng)曲阜不遠。是著名的思想家、政治家、教育家,孔子學說的繼承者,儒家的重要代表人物。相傳孟子是魯國貴族孟孫氏的后裔,幼年喪父,家庭貧困,曾受業(yè)于子思(孔伋,是孔子的孫子)的門人(門人指學習于某人的弟子)。
學成以后,以士的身份游說諸侯,企圖推行自己的政治主張,到過梁(魏)國、齊國、宋國、滕國、魯國。當時幾個大國都致力于富國強兵,爭取通過武力的手段實現(xiàn)統(tǒng)一。而他繼承了孔子“仁”的思想并將其發(fā)展成為“仁政”思想,被稱為“亞圣”。
二、齊宣王(約前350年-前301年,約50歲),媯姓、田氏,名辟疆,戰(zhàn)國時代齊國國君,齊威王之子。
前314年,燕國燕王噲禪讓王位給宰相子之,太子平被迫起兵奪回權力,反而被殺。齊宣王乘此大亂,派匡章率軍攻破燕國,燕王噲被殺,子之逃亡,后被齊人抓住做成肉醬。
前312年,齊宣王殺王后,后娶鐘離春為后。相傳鐘離春是一位樣貌奇丑的女子。
隨后齊宣王向孟子請教稱霸天下的方法,孟子因勢利導,游說齊宣王棄霸道而行王道,但是齊宣王沒有聽從,反而軍紀敗壞,掠奪民財,導致燕人叛亂,不久齊軍就在趙、魏、韓、楚、秦等國的壓力下被迫撤軍,而燕人則共立公子職,是為燕昭王,齊宣王感嘆:“吾甚慚于孟子。”
(孟子)說:“您最想要的東西是什么,(我)可以聽聽嗎?”
齊宣王只是笑卻不說話。
(孟子)說:“是因為肥美甘甜的食物不夠吃呢?又輕又暖的衣服不夠穿呢?還是因為美女不夠看呢?美妙的音樂不夠聽呢?左右受寵愛的大臣不夠用呢?(這些)您的大臣們都能充分地提供給大王,難道大王真是為了這些嗎?”
(齊宣王)說:“不是,我不是為了這些。”
(孟子)說:“那么,大王所最想得到的東西便可知道了:是想開拓疆土,使秦國、楚國來朝見,統(tǒng)治整個中原地區(qū),安撫四方的少數(shù)民族。(但是)以這樣的做法,去謀求這樣的理想,就像爬到樹上卻要抓魚一樣。”
齊宣王說:“真的像(你說的)這么嚴重嗎?”
(孟子)說:“恐怕比這還嚴重。爬到樹上去抓魚,雖然抓不到魚,卻沒有什么后禍;假使用這樣的做法,去謀求這樣的理想,又盡心盡力地去干,結果必然有災禍。”
(齊宣王)說:“(這是什么道理)可以讓我聽聽嗎?”
(孟子)說:“(如果)鄒國和楚國打仗,那您認為誰勝呢?”
(齊宣王)說:“楚國會勝。”
(孟子)說:“那么,小國本來不可以與大國為敵,人少的國家本來不可以與人多的國家為敵,弱國本來不可以與強國為敵。天下的土地,縱橫各一千多里的(國家)有九個,齊國的土地總算起來也只有其中的一份。以一份力量去降服八?”
原文:
曰:“王之所大欲,可得聞與?”
王笑而不言。
曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?”
曰:“否,吾不為是也。”
曰:“然則王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”
王曰:“若是其甚與?”
曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無后災;以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災。”
曰:“可得聞與?”
曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”
曰:“楚人勝。”
曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地,方千里者九,齊集有其一。以一服八,何以異于鄒敵楚哉?”
本文選自戰(zhàn)國·孟子《孟子·梁惠王上》
創(chuàng)作背景:
本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統(tǒng)地闡發(fā)了孟子的仁政主張。
這篇文章記孟子游說宣王行仁政。說明人皆有不忍之心,為國君者,只要能發(fā)揚心中這種善端,推己及人,恩及百姓,就不難保民而王。文章通過孟子與齊宣王的對話,表現(xiàn)了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主張,也表現(xiàn)了孟子善辯的性格和高超的論辯技巧。他的主張,首先是要給人民一定的產業(yè),使他們能養(yǎng)家活口,安居樂業(yè)。然后再“禮義”來引導民眾,加強倫理道德教育,這樣就可以實現(xiàn)王道理想。
這種主張反映了人民要求擺脫貧困,向往安定生活的愿望,表現(xiàn)了孟子關心民眾疾苦、為民請命的精神,這是值得肯定的。但孟子的思想也有其局限性。一是戰(zhàn)國時期,由分裂趨向統(tǒng)一,戰(zhàn)爭難以避免。孟子往往籠統(tǒng)反對武力,顯得脫離實際不合潮流。二是他的仁政主張完全建立在“性善論”基礎上,顯得過于天真、簡單。孟子的思想雖然有一定的價值,與當時的社會卻有很大距離,所以是行不通的。
原文:
王曰:“否。吾何快于是?將以求吾所大欲也。”曰:“王之所大欲,可得聞與?”王笑而不言。曰:“為肥甘不足于口與?輕不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣,皆足以供之,而王豈為是哉?”
曰:“然則王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,蒞中國,而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”王曰:“若是其甚與?”曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無后災;以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災。”曰:“可得聞與?”曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”曰:“楚人勝。”曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地,方千里者九,齊集有其一;以一服八,何以異于鄒敵楚哉?
翻譯:
王曰:“否,吾何快于是?將以求吾所大欲也。”
宣王說:“不,對此我有什么痛快的呢?我想借此來實現(xiàn)我最大的心愿。”
曰:“王之所大欲可得而聞與?”
孟子問:“大王的最大心愿可以說給我聽聽嗎?”
王笑而不言。
宣王笑而不答。
曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?”
孟子問:“是因為肥美甘甜的食物不夠口腹享受嗎?輕軟溫暖的衣服不夠身體穿著嗎?艷麗的色彩不夠眼睛觀賞嗎?美妙的音樂不夠耳朵聆聽嗎?左右的侍從不夠使喚嗎?這些,大王的臣下都足以供給,大王難道是為了這些嗎?”
曰:“否,吾不為是也。”
宣王說:“不,我不為這些。”
曰:“然則王之所大欲可知已,欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。以若所為求若所欲,猶緣木而求魚也。”
孟子說:“那么,大王的最大心愿可以知道了,就是想擴張疆土,使秦國楚國來朝拜,君臨中原、安撫四周的民族。(不過,)憑您的做法去追求實現(xiàn)您的心愿,真好比是爬上樹去捉魚一樣。”
王曰:“若是其甚與?”
宣王說:“像這么嚴重嗎?”
曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無后災。以若所為求若所欲,盡心力而為之,后必有災。”
孟子說:“只怕比這還嚴重呢!上樹捉魚,雖然捉不到魚,不會有后患。按您的做法去實現(xiàn)您的心愿,費盡心力去做了,到頭來必定有災禍。”
曰:“可得聞與?”
宣王問:“(道理)能說給我聽聽嗎?”
曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”
孟子說:“鄒國跟楚國打仗,大王認為誰會獲勝?”
曰:“楚人勝。”
宣王說:“楚國勝。”
曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地方千里者九,齊集有其一。以一服八,何以異于鄒敵楚哉?盍亦反其本矣⑧。今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者皆欲赴■于王。其若是,孰能御之?”
孟子說:“是這樣,小的一方本來不可以同大的一方敵對,人少的本來不可以同人多的敵對,勢力弱的本來不可以同勢力強的敵對。天下千里見方的地方有九塊,齊國的土地截長補短湊集在一起,占有其中的一塊。靠這一塊地方去征服其他八塊地方,這同鄒國跟楚國打仗有什么兩樣呢?(大王)何不回到(行仁政)這根本上來呢?如果現(xiàn)在大王發(fā)布政令、施行仁政,使得天下做官的人都想到大王的朝廷里任職農夫都想到大王的田野里耕作,商人都想到大王的市場上做買賣,旅客都想從大王的道路上來往,各國痛恨他們國君的人都想跑來向您訴說。果真做到這樣,誰能阻擋大王統(tǒng)一天下?”
緣木求魚出于《孟子·梁惠王上》
《孟子·梁惠王上》:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”
王曰:“否。吾何快于是?將以求吾所大欲也。”曰:“王之所大欲,可得聞與?”王笑而不言。曰:“為肥甘不足于口與?輕不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣,皆足以供之,而王豈為是哉?” 曰:“然則王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,蒞中國,而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”王曰:“若是其甚與?”曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無后災;以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災。”曰:“可得聞與?”曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”曰:“楚人勝。”曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地,方千里者九,齊集有其一;以一服八,何以異于鄒敵楚哉?
譯文: 宣王說:“不,對此我有什么痛快的呢?我想借此來實現(xiàn)我最大的心愿。” 孟子問:“大王的最大心愿可以說給我聽聽嗎?” 宣王笑而不答。 孟子問:“是因為肥美甘甜的食物不夠口腹享受嗎?輕軟溫暖的衣服不夠身體穿著嗎?艷麗的色彩不夠眼睛觀賞嗎?美妙的音樂不夠耳朵聆聽嗎?左右的侍從不夠使喚嗎?這些,大王的臣下都足以供給,大王難道是為了這些嗎?”
宣王說:“不,我不為這些。” 孟子說:“那么,大王的最大心愿可以知道了,就是想擴張疆土,使秦國楚國來朝拜,君臨中原、安撫四周的民族。(不過,)憑您的做法去追求實現(xiàn)您的心愿,真好比是爬上樹去捉魚一樣。” 宣王說:“像這么嚴重嗎?” 孟子說:“只怕比這還嚴重呢!上樹捉魚,雖然捉不到魚,不會有后患。按您的做法去實現(xiàn)您的心愿,費盡心力去做了,到頭來必定有災禍。” 宣王問:“(道理)能說給我聽聽嗎?” 孟子說:“鄒國跟楚國打仗,大王認為誰會獲勝?” 宣王說:“楚國勝。” 孟子說:“是這樣,小的一方本來不可以同大的一方敵對,人少的本來不可以同人多的敵對,勢力弱的本來不可以同勢力強的敵對。天下千里見方的地方有九塊,齊國的土地截長補短湊集在一起,占有其中的一塊。靠這一塊地方去征服其他八塊地方,這同鄒國跟楚國打仗有什么兩樣呢?
王曰:“否,吾何快于是?將以求吾所大欲也。”
宣王說:“不,對此我有什么痛快的呢?我想借此來實現(xiàn)我最大的心愿。”
曰:“王之所大欲可得而聞與?”
孟子問:“大王的最大心愿可以說給我聽聽嗎?”
王笑而不言。
宣王笑而不答。
曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?”
孟子問:“是因為肥美甘甜的食物不夠口腹享受嗎?輕軟溫暖的衣服不夠身體穿著嗎?艷麗的色彩不夠眼睛觀賞嗎?美妙的音樂不夠耳朵聆聽嗎?左右的侍從不夠使喚嗎?這些,大王的臣下都足以供給,大王難道是為了這些嗎?”
曰:“否,吾不為是也。”
宣王說:“不,我不為這些。”
曰:“然則王之所大欲可知已,欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。以若所為求若所欲,猶緣木而求魚也。”
孟子說:“那么,大王的最大心愿可以知道了,就是想擴張疆土,使秦國楚國來朝拜,君臨中原、安撫四周的民族。(不過,)憑您的做法去追求實現(xiàn)您的心愿,真好比是爬上樹去捉魚一樣。”
王曰:“若是其甚與?”
宣王說:“像這么嚴重嗎?”
曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無后災。以若所為求若所欲,盡心力而為之,后必有災。”
孟子說:“只怕比這還嚴重呢!上樹捉魚,雖然捉不到魚,不會有后患。按您的做法去實現(xiàn)您的心愿,費盡心力去做了,到頭來必定有災禍。”
曰:“可得聞與?”
宣王問:“(道理)能說給我聽聽嗎?”
曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”
孟子說:“鄒國跟楚國打仗,大王認為誰會獲勝?”
曰:“楚人勝。”
宣王說:“楚國勝。”
曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地方千里者九,齊集有其一。以一服八,何以異于鄒敵楚哉?盍亦反其本矣⑧。今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者皆欲赴■于王。其若是,孰能御之?”
孟子說:“是這樣,小的一方本來不可以同大的一方敵對,人少的本來不可以同人多的敵對,勢力弱的本來不可以同勢力強的敵對。天下千里見方的地方有九塊,齊國的土地截長補短湊集在一起,占有其中的一塊。靠這一塊地方去征服其他八塊地方,這同鄒國跟楚國打仗有什么兩樣呢?(大王)何不回到(行仁政)這根本上來呢?如果現(xiàn)在大王發(fā)布政令、施行仁政,使得天下做官的人都想到大王的朝廷里任職農夫都想到大王的田野里耕作,商人都想到大王的市場上做買賣,旅客都想從大王的道路上來往,各國痛恨他們國君的人都想跑來向您訴說。果真做到這樣,誰能阻擋大王統(tǒng)一天下?”
相關評說:
天臺縣靜力: ______ 緣木:爬樹.爬到樹上去找魚.比喻方向或辦法不對,不可能達到目的.
天臺縣靜力: ______ 孟子問:“大王的最大心愿可以說給我聽聽嗎?” 宣王笑而不答. 孟子問:“是因為肥美甘甜的食物不夠口腹享受嗎?輕軟溫暖的衣服不夠身體穿著嗎?艷麗的色彩不夠眼睛觀賞嗎?美妙的音樂不夠耳朵聆聽嗎?左右的侍從不夠使喚嗎?這些...
天臺縣靜力: ______ “ 緣”在這里是沿著、順著的意思,“木”指的是樹木;“緣木求魚”就是沿著樹木爬上樹去找魚. 樹上怎么會有魚呢?當然沒有啦!所以這個成語就是用來比喻方向、方法錯誤,或違反客觀規(guī)律,結果當...
天臺縣靜力: ______ 【名稱】:緣木求魚 【讀音】:yuán mù qiú yú 【釋義】:緣木,爬樹.爬到樹上去找魚.比喻方向或辦法不對頭,不可能達到目的. 【用法】:連動式;作謂語、賓語;含貶義. 【出處】:《孟子·梁惠王上》:"以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也." 【示例】:明·許仲琳《封神演義》第三十三回:"若想善出此關,大王乃緣木求魚,非徒無益,而又害之也." 清·蒲松齡《聊齋志異》狼三則:"緣木求魚,狼則罹之."
天臺縣靜力: ______ 緣木:爬樹.爬到樹上去找魚.比喻方向或辦法不對頭,不可能達到目的. 【出自】:《孟子·梁惠王上》:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也.”【近義詞】:水中撈月、緣山求魚、竹籃打水 【反義詞】:探囊取物、甕中捉鱉
天臺縣靜力: ______ 中華在線詞典緣木求魚 yuán mù qiú yú 〖解釋〗緣木:爬樹.爬到樹上去找魚.比喻方向或辦法不對頭,不可能達到目的. 〖出處〗《孟子·梁惠王上》:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也.” 〖示例〗若想善出此關,大王乃~,非徒無益,而又害之也. ★明·許仲琳《封神演義》第三十三回
天臺縣靜力: ______ 【解釋】:緣木:爬樹.爬到樹上去找魚.比喻方向或辦法不對頭,不可能達到目的. 【出自】:《孟子·梁惠王上》:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也.” 【示例】:若想善出此關,大王乃~,非徒無益,而又害之也. ◎明·許仲琳《封神演義》第三十三回 【近義詞】:水中撈月、緣山求魚、竹籃打水 【反義詞】:探囊取物、甕中捉鱉 【語法】:連動式;作謂語、賓語;含貶義
天臺縣靜力: ______ 戰(zhàn)國時候,齊國國君齊宣王想用武力征服天下,孟子勸他放棄武力,采用仁慈的政治措施.孟子對齊宣王說:“大王如果想用武力征服天下,就好比'緣木求魚',結果肯定是徒勞無功,不但達不到目的,還可能造成禍害.” 齊宣王覺得孟子的話很有道理,便聽從了他的勸告. “ 緣”在這里是沿著、順著的意思,“木”指的是樹木;“緣木求魚”就是沿著樹木爬上樹去找魚. 樹上怎么會有魚呢?當然沒有啦!所以這個成語就是用來比喻方向、方法錯誤,或違反客觀規(guī)律,結果當然無法達到目的.
天臺縣靜力: ______ 緣木:爬樹.爬到樹上去找魚.比喻方向或辦法不對頭,不可能達到目的.
天臺縣靜力: ______ 孟子問:“大王的最大心愿可以說給我聽聽嗎?” 宣王笑而不答. 孟子問:“是因為肥美甘甜的食物不夠口腹享受嗎?輕軟溫暖的衣服不夠身體穿著嗎?艷麗的色彩不夠眼睛觀賞嗎?美妙的音樂不夠耳朵聆聽嗎?左右的侍從不夠使喚嗎?這些...