杜甫春夜喜雨原文注釋翻譯與賞析介紹
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重⑾錦官城。
2、注釋:
①好雨:指春雨,及時(shí)的雨。②乃:就。發(fā)生:催發(fā)植物生長,萌發(fā)生長。③潛:暗暗地,靜悄悄地。
④潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。⑤野徑:田野間的小路。⑥俱:全,都。⑦江船:江面上的漁船。
⑧獨(dú):獨(dú)自,只有。⑨曉:清晨。⑩紅濕處:指帶有雨水的紅花的地方。
3、翻譯:好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長的時(shí)侯。它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著大地萬物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮。天亮后,看看這帶著雨水的花朵,嬌美紅艷,整個(gè)錦官城變成了繁花盛開的世界。
4、賞析:這是一首描繪春夜雨景、表現(xiàn)喜悅心情的名作。詩中將春夜喜雨擬人化了,詩人夸贊這雨是“好雨”,說它“知時(shí)節(jié)”,懂得客觀需要。難道不是嗎?春天里,萬物萌芽勃發(fā),正需要雨露的滋潤,雨就下了起來。這首《春夜喜雨》,將雨描繪得不僅切夜、切春,而且還道出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現(xiàn)了詩人的、也是一切“好人”的高尚人格。
春夜喜雨原文及翻譯
《春夜喜雨》原文及翻譯如下:原文:好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。翻譯:好雨來得像是知道適應(yīng)時(shí)節(jié),正當(dāng)春日萬物在萌生。伴著風(fēng)在夜間悄悄地下著,滋潤萬物而輕細(xì)無聲。田野小路上籠罩著黑云,只有江上漁船夜火獨(dú)明。清晨...
《春夜喜雨》(杜甫)全文翻譯鑒賞
賞析 《春夜喜雨》是杜甫在公元761年(唐肅宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔的草堂時(shí)寫的。此時(shí)杜甫因陜西旱災(zāi)來到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首詩描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發(fā)了詩人的喜悅之情。文章中雖沒有一個(gè)喜字,但四處洋溢著作者的喜。春夜喜雨...
春夜喜雨賞析 春夜喜雨翻譯
《春夜喜雨》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首詩,全詩內(nèi)容為:好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重(zhòng)錦官城。這是一首描繪春夜雨景、表現(xiàn)喜悅心情的名作。詩中將春雨擬人化,夸贊它“知時(shí)節(jié)”,懂得滿足客觀需要。其中“知”字用得傳神...
《春夜喜雨》的詩意
濃濃烏云,覆蓋著田野小路,只有江邊漁船上的一點(diǎn)漁火迸發(fā)出一線光芒,顯得格外明亮。等天亮的時(shí)候,那潮濕的泥土上一定布滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬紫千紅的景象。一、出處 唐代杜甫的《春夜喜雨》二、原文 好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船...
春夜喜雨原文及翻譯及賞析
原文:春夜喜雨 [唐]杜甫 好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城 翻譯:一場好雨,正當(dāng)萬物生長之時(shí),隨著春風(fēng),在夜里悄悄地滋潤著大地上的萬物,沒有一點(diǎn)聲音。田野間的小路黑茫茫,只有江中漁船上的燈火獨(dú)自明亮著。要是早晨起來...
春夜喜雨的全文翻譯
1,《春夜喜雨》——唐代:杜甫 好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。2,白話文釋義:及時(shí)的雨似乎知曉時(shí)節(jié),在春天到來時(shí)便隨著春風(fēng)在夜晚靜靜地降落,無聲地滋養(yǎng)著萬物。田野間的小徑和天空一樣昏暗,唯有江邊漁船上的燈火獨(dú)自...
春夜喜雨原文及翻譯
春夜喜雨原文及翻譯如下:原文:好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。譯文:好雨像適應(yīng)了季節(jié)變化,到了春天就降臨。伴隨著春風(fēng)悄悄地飄灑在夜里,滋潤著萬物,細(xì)微而沒有聲音。田野里的小路、烏云,全部烏黑,只有江中船上的燈火...
春夜喜雨 古詩翻譯
《春夜喜雨》古詩翻譯:好雨是知道該下雨的時(shí)節(jié)的,正好下在春天植物萌發(fā)生長的時(shí)候。它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著大地萬物。在雨夜,野外的小路和烏云都是黑茫茫的,只有江船上的燈火格外明亮。天亮后,去看這帶著雨的嬌美紅艷的花朵,整個(gè)錦官城變成了沉甸甸的鮮花盛開的世界。原文...
《春夜喜雨》杜甫古詩原文及翻譯
《春夜喜雨》是杜甫在成都草堂居住時(shí)期創(chuàng)作的一首著名唐詩。該詩通過細(xì)膩的筆觸和生動的描繪,對及時(shí)降臨、滋潤萬物的春雨表達(dá)了深深的喜愛和贊美。下面是對該詩內(nèi)容的精煉和潤色。好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。這首詩未出現(xiàn)...
《春夜喜雨》的翻譯。
春夜喜雨杜甫 〔唐代〕好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。譯文好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在春天植物萌發(fā)生長的時(shí)候。隨著春風(fēng)在夜里悄悄落下,無聲地滋潤著春天萬物。雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨(dú)自閃爍。天剛亮...
相關(guān)評說:
廣陽區(qū)平衡: ______[答案] --作者:杜甫-- 好雨知時(shí)節(jié), 當(dāng)春乃發(fā)生. 隨風(fēng)潛入夜, 潤物細(xì)無聲. 野徑云俱黑, 江船火獨(dú)明. 曉看紅濕處, 花重錦官城. 【詩文解釋】 好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長的時(shí)侯,它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著 大地萬物....
廣陽區(qū)平衡: ______ 作品原文 春夜喜雨 唐·杜甫 好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生. 隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲. 野徑云俱黑,江船火獨(dú)明. 曉看紅濕處,花重錦官城 注釋譯文 注釋 乃:就. 發(fā)生:催發(fā)植物生長. 潛:暗暗的,悄悄的. 潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng). ...
廣陽區(qū)平衡: ______[選項(xiàng)] A. 一、二兩句以擬人的手法寫春雨及時(shí)而降,“知”字用得極妙,把春雨寫活了. B. 三、四句不僅對仗工整,而且細(xì)膩地寫出了春雨輕柔無聲的特點(diǎn). C. 五、六句以“江船火獨(dú)明”反襯“野徑云俱黑”,寫出了烏云密布、雨意正濃的景物點(diǎn). D. 最后兩句實(shí)寫作者所看到的雨后清晨美景:錦宮城內(nèi)到處盛開著濕漉漉、沉甸甸的鮮花.
廣陽區(qū)平衡: ______ 1)杜甫《春夜喜雨》賞析好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生.隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲.野徑云俱黑,江船火獨(dú)明.曉看紅濕處,花重錦官城.《春夜喜雨》抒寫詩人對春夜細(xì)雨...
廣陽區(qū)平衡: ______ 春夜喜雨 ·杜甫 好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生.隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲. 野徑云俱黑,江船火獨(dú)明.曉看紅濕處,花重錦官城. 【賞析一】 《春夜喜雨》是杜甫在唐肅宗(李亨)上元二年(761)春天,在成都浣花溪畔的草堂時(shí)寫的.這是描繪...
廣陽區(qū)平衡: ______ 春夜喜雨 杜甫 好雨知時(shí)節(jié), 當(dāng)春乃發(fā)生. 隨風(fēng)潛入夜, 潤物細(xì)無聲. 野徑云俱黑, 江船火獨(dú)明. 曉看紅濕處, 花重錦官城. 【注詞釋義 】 當(dāng):正當(dāng). 發(fā)生:這里指萬物生長. 潛:悄悄地. 潤物:打濕東西. 野徑:野外的小路. 紅濕:被雨打濕的紅花. 花重:花由于帶著雨水而顯得沉重 錦官城:指成都. 【詩文解釋】 好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長的時(shí)侯,它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著大地萬物.雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮.天亮后,看看這帶著雨水的花朵,嬌美紅艷,整個(gè)錦官城變成了繁花盛開的世界.
廣陽區(qū)平衡: ______ 春夜喜雨 杜甫 好雨知時(shí)節(jié), 當(dāng)春乃發(fā)生. 隨風(fēng)潛入夜, 潤物細(xì)無聲. 野徑云俱黑, 江船火獨(dú)明. 曉看紅濕處, 花重錦官城. 【詩文解釋】 好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長的時(shí)侯,它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤...
廣陽區(qū)平衡: ______ 春夜喜雨 杜甫 好雨知時(shí)節(jié), 當(dāng)春乃發(fā)生.隨風(fēng)潛入夜, 潤物細(xì)無聲.野徑云俱黑, 江船火獨(dú)明.曉看紅濕處, 花重錦官城.【詩文解釋】 好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長的時(shí)侯,它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著...
廣陽區(qū)平衡: ______ 春夜喜雨 杜甫 好雨知時(shí)節(jié), 當(dāng)春乃發(fā)生. 隨風(fēng)潛入夜, 潤物細(xì)無聲. 野徑云俱黑, 江船火獨(dú)明. 曉看紅濕處, 花重錦官城. 【詩文解釋】 好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長的時(shí)侯,它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤...
廣陽區(qū)平衡: ______ 杜甫春夜喜雨評析 “好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生.”一開頭就用一個(gè)“好”字贊美“雨”.把雨擬人化,說它“知時(shí)節(jié)”,懂得滿足客觀需要.春天是萬物萌芽生長的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來了.接下來進(jìn)一步表現(xiàn)雨的“好”,好在“潤物...