世說新語(yǔ)的故事 世說新語(yǔ)中的故事
世說新語(yǔ)三則 行草
《世說新語(yǔ)》原名《世說》,因漢代劉向曾著《世說》(原書亡佚),后人為將此書與劉向所著相別,故又名《世說新書》,大約宋代以后才改稱今名。《隋書·經(jīng)籍志》將它列入筆記小說。《宋書·劉道規(guī)傳》稱劉義慶“性簡(jiǎn)素”、“愛好文義”、“招聚文學(xué)之士,近遠(yuǎn)必至”。該書所記個(gè)別事實(shí)雖然不盡確切,但反映了門閥世族的思想風(fēng)貌,保存了社會(huì)、政治、思想、文學(xué)、語(yǔ)言等方面史料,價(jià)值很高。版本簡(jiǎn)介 在流傳過程中,《世說新語(yǔ)》出現(xiàn)了多個(gè)書名,如《世說》、《世說新書》、《新語(yǔ)》、《世說新語(yǔ)》等。《隋書·經(jīng)籍志》、《舊唐書·經(jīng)籍志》、《新唐書·藝文志》等皆作《世說》,這是該書的最早稱謂,宋本《世說新語(yǔ)》附汪藻《敘錄》曰:“李氏本《世說新書》,上中下三卷,三十六篇,顧野王撰。”顧野王(519~581年)為南朝梁陳間人,《世說新書》之名始見于此。及至唐代,《世說新書》(可見于段成式《酉陽(yáng)雜俎》)、《世說新語(yǔ)》(可見于劉知幾《史通》)等書名皆可見于史籍。宋代以降,此書經(jīng)晏殊刪定以后,便統(tǒng)稱為《世說新語(yǔ)》了。
世說新語(yǔ)唐抄本(9張)
歷代注家 劉峻(463~522年)字孝標(biāo),原是南朝青州人。宋明帝泰始五年(469年),北魏攻下青州,他隨例被迫遷到平城,在那里出家,后又還俗。齊武帝永明四年(486年)還江南,曾經(jīng)參加過翻譯佛經(jīng)。該書的注是劉孝標(biāo)回江南以后之作。他采用裴松之注《三國(guó)志》的辦法,來進(jìn)行補(bǔ)缺和糾謬的工作。孝標(biāo)征引繁富,引用的書籍達(dá)四百余種。今人校注該書的有余嘉錫《世說新語(yǔ)箋疏》、徐震諤《世說新語(yǔ)校箋》、楊勇《世說新語(yǔ)校箋》。日本德川時(shí)代的學(xué)者著有幾種《世說新語(yǔ)》注。
中外譯本方面,有馬瑞志的英文譯本、Bruno Bellaire的法文譯本和目加田誠(chéng)等的多種日文譯本。
全書字?jǐn)?shù):整書大約為79491字。主要內(nèi)容
編輯本段思想內(nèi)容
世說新語(yǔ) 封面
《世說新語(yǔ)》是中國(guó)魏晉南北朝時(shí)期“志人小說”的代表作,為言談、軼事的筆記體短篇小說。從這部書的內(nèi)容來看,全書沒有一個(gè)統(tǒng)一的思想,既有儒家思想,又有道家思想和佛家思想,可能是出自多人之手,劉義慶招集的文學(xué)之士很可能都參加了它的編撰。
《世說新語(yǔ)》依內(nèi)容可分為“德行”、“言語(yǔ)”、“政事”、“文學(xué)”、“方正”等三十六類,每類有若干則故事,全書共有一千二百多則,每則文字長(zhǎng)短不一,有的數(shù)行,有的三言兩語(yǔ),由此可見筆記小說“隨手而記”的訴求及特性。 其內(nèi)容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實(shí)有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出于傳聞,不盡符合史實(shí)。此書中相當(dāng)多的篇幅系雜采眾書而成。如《規(guī)箴》﹑《賢媛》等篇所載個(gè)別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自于前人的記載。一些晉宋人物間的故事,如《言語(yǔ)篇》記謝靈運(yùn)和孔淳之的對(duì)話等則因這些人物與劉義慶同時(shí)而稍早,可能采自當(dāng)時(shí)的傳聞。 被魯迅先生稱為:“一部名士底的教科書”。
《世說新語(yǔ)》(又名《世說》),內(nèi)容主要是記錄魏晉名士的逸聞?shì)W事和玄言清談,也可以說這是一部記錄魏晉風(fēng)流的故事集。在《世說新語(yǔ)》的三卷三十六門中,上卷四門——德行、言語(yǔ)、政事、文學(xué),中卷九門——方正、雅量、識(shí)鑒、賞譽(yù)、品藻、規(guī)箴、捷悟、夙慧、豪爽,這十三門都是正面的褒揚(yáng)。
如:管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐曰:“子非吾友也。”(《德行》)
通過與華歆的對(duì)比,褒揚(yáng)了管寧的淡泊名利。又如:公孫度目邴原:“所謂云中白鶴,非燕雀之網(wǎng)所能羅也。”(《賞譽(yù)》)
這既是對(duì)邴原的褒揚(yáng),也是對(duì)公孫度善于譽(yù)人的褒揚(yáng)。至于下卷23門,情況就比較復(fù)雜了。有的褒揚(yáng)之意比較明顯,如容止、自新、賢媛。有的看似有貶意,如任誕、簡(jiǎn)傲、儉嗇、忿狷、溺惑,但也不盡是貶責(zé)。有的是貶責(zé),如“讒險(xiǎn)”中的四條,以及“汰侈”中的一些條目。也有許多條目只是寫某種真情的流露,并無所謂褒貶。既是真情的流露,也就是一種風(fēng)流的表現(xiàn),所以編撰者津津有味地加以敘述。例如:王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問:“暫住何煩爾?”王嘯詠良久,直指竹曰:“何可一日無此君?”(《任誕》)
這種任誕表現(xiàn)了對(duì)竹的妙賞,以及對(duì)竹的一往情深,或者在對(duì)竹的愛好中寄托了一種理想的人格。又如:晉文王功德盛大,座席嚴(yán)敬,擬于王者。唯阮籍在坐,箕踞嘯歌,酣放自若。(《簡(jiǎn)傲》)
這簡(jiǎn)傲就正是阮籍的可愛之處。總之,編撰者大量采集了編入那些饒有興趣的、可資談助的逸聞?shì)W事,態(tài)度是客觀寬容的。
嵇中散臨刑?hào)|市,神氣不變,索琴?gòu)椫唷稄V陵散》。曲終,曰:“袁孝尼嘗請(qǐng)學(xué)此散,吾靳固不與,《廣陵散》于今絕矣!”太學(xué)生三千人上書,請(qǐng)以為師,不許。文王亦尋悔焉。
嵇康面對(duì)死亡表現(xiàn)出了難得的鎮(zhèn)定,這種名士的“雅量”顯示了他非凡的氣度。
《世說新語(yǔ)》是研究魏晉時(shí)期歷史的極好的輔助材料。其中關(guān)于魏晉名士的種種活動(dòng)如清談、品題,種種性格特征如棲逸、任誕、簡(jiǎn)傲,種種人生的追求,以及種種嗜好,都有生動(dòng)的描寫。綜觀全書,可以得到魏晉時(shí)期幾代士人的群像。通過這些人物形象,可以進(jìn)而了解那個(gè)時(shí)代上層社會(huì)的風(fēng)尚。作品目錄 德行第一
言語(yǔ)第二
政事第三
文學(xué)第四
方正第五
雅量第六
識(shí)鑒第七
賞譽(yù)第八
品藻第九
規(guī)箴第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羨第十六
傷逝第十七
棲逸第十八
賢媛第十九
術(shù)解第二十
巧藝第二十一
寵禮第二十二
任誕第二十三
簡(jiǎn)傲第二十四
排調(diào)第二十五
輕詆第二十六
假譎第二十七
黜免第二十八
儉嗇第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
讒險(xiǎn)第三十二
尤悔第三十三
紕漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六所渉士族表
一級(jí)氏族 太原王氏 代表人物: 王昶-王湛-王承-王述-王坦之,王恭
溫縣司馬氏 代表人物: 司馬懿-司馬孚-司馬師-司馬昭-司馬攸
吳郡孫氏 代表人物: 孫皓
二級(jí)氏族 瑯琊王氏 代表人物: 王衍-王導(dǎo)-王敦-王羲之-王獻(xiàn)之-王徽之-王洵
龍亢桓氏 代表人物: 桓彝-桓溫-桓沖-桓豁-桓玄-桓振
陳郡殷氏 代表人物: 殷羨-殷浩-殷仲文
陳郡謝氏 代表人物: 謝鯤-謝尚,謝安,謝玄(非一系)
新野庾氏 代表人物: 庾亮-庾皇后-庾冰-庾翼
三級(jí)氏族 陳留阮氏 代表人物: 阮籍-阮咸-阮瞻
陳郡袁氏
高平郗氏 代表人物: 郗鑒-郗愔-郗超
泰山羊氏 代表人物: 羊祜-羊孚
一級(jí)氏族:這表明該家族自始至終百年來一直是繁榮的世族代表人物。
二級(jí)氏族:是由一個(gè)中小氏族發(fā)展成大氏族。
編輯本段藝術(shù)特色及成就 《世說新語(yǔ)》在藝術(shù)上有較高的成就,魯迅先生曾把它的藝術(shù)特色概括為“記言則玄遠(yuǎn)冷雋,記行則高簡(jiǎn)瑰奇”(《中國(guó)小說史略》)。《世說新語(yǔ)》及劉孝標(biāo)注涉及各類人物共一千五百多個(gè),魏晉兩朝主要的人物,無論帝王、將相,或者隱士、僧侶,都包括在內(nèi)。它對(duì)人物的描寫有的重在形貌,有的重在才學(xué),有的重在心理,但集中到一點(diǎn),就是重在表現(xiàn)人物的特點(diǎn),通過獨(dú)特的言談舉止寫出了獨(dú)特人物的獨(dú)特性格,使之氣韻生動(dòng)、活靈活現(xiàn)、躍然紙上。如《儉嗇》:“王戎有好李,賣之恐人得其種,恒鉆其核。”僅用16個(gè)字,就寫出了王戎的貪婪吝嗇的本性。又如《雅量》記述顧雍在群僚圍觀下棋時(shí),得到喪子噩耗,竟強(qiáng)壓悲痛,“雖神氣不變,而心了其故。以爪掐掌,血流沾褥”。一個(gè)細(xì)節(jié)就生動(dòng)地表現(xiàn)出顧雍的個(gè)性。《世說新語(yǔ)》刻畫人物形象,表現(xiàn)手法靈活多樣,有的通過同一環(huán)境中幾個(gè)人的不同表現(xiàn)形成對(duì)比,如《雅量》中記述謝安和孫綽等人泛海遇到風(fēng)浪,謝安“貌閑意說”,鎮(zhèn)靜從容,孫綽等人卻“色并遽”“喧動(dòng)不坐”,顯示出謝安臨危若安的“雅量”。有的則抓住人物性格的主要特征作漫畫式的夸張,如《忿狷》中繪聲繪色地描寫王述吃雞蛋的種種蠢相來表現(xiàn)他的性急:
“王藍(lán)田性急。嘗食雞子,以箸刺之,不得,便大怒,舉以擲地。雞子于地圓轉(zhuǎn)未止,仍下地以屐齒蹍之,又不得,瞋甚,復(fù)于地取內(nèi)口中,嚙破即吐之。”
有的運(yùn)用富于個(gè)性的口語(yǔ)來表現(xiàn)人物的神態(tài),如《賞譽(yù)》中王導(dǎo)“以尾指坐”,叫何充共坐說:“來,來,此是君從!”生動(dòng)地刻畫出王導(dǎo)對(duì)何充的器重。
《世說新語(yǔ)》是記敘軼聞雋語(yǔ)的筆記小說的先驅(qū),也是后來小品文的典范,對(duì)后世文學(xué)有深遠(yuǎn)的影響。唐王方慶的《續(xù)世說新語(yǔ)》、宋王讜的《唐語(yǔ)林》、明馮夢(mèng)龍的《古今譚概》等,都深受其影響。《世說新語(yǔ)》中的“謝女詠雪”、“子猷訪戴”等故事,成為后世詩(shī)文常用的典故;另有一些故事,則成為戲劇家小說家創(chuàng)作的素材。
編輯本段語(yǔ)言特點(diǎn) 《世說新語(yǔ)》的語(yǔ)言精煉含蓄,雋永傳神。明胡應(yīng)麟說:“讀其語(yǔ)言,晉人面目氣韻,恍然生動(dòng),而簡(jiǎn)約玄澹,真致不窮。”可謂確評(píng)。
編輯本段作品影響 《世說新語(yǔ)》是中國(guó)最早的小說,在此之前,人們都已“三教九流”為代表,不把“小說家”列入其中,認(rèn)為他是不正經(jīng)的家派。可三教九流全是說理的,于是有人便準(zhǔn)備寫一部小說,此人便是劉義慶。他開創(chuàng)了中國(guó)小說界的先河,為后人寫小說做出了巨大的貢獻(xiàn)。
《世說新語(yǔ)》的語(yǔ)言簡(jiǎn)約傳神,含蓄雋永。正如(明)胡應(yīng)麟《少室山房筆叢》卷十三所說:“讀其語(yǔ)言,晉人面目氣韻,恍忽生動(dòng),而簡(jiǎn)約玄澹,真致不窮。”有許多廣泛應(yīng)用的成語(yǔ)便是出自此書,例如:難兄難弟、拾人牙慧、咄咄怪事、一往情深、卿卿我我,等等。
《世說新語(yǔ)》對(duì)后世有著十分深刻的影響,不僅模仿它的小說不斷出現(xiàn),而且不少戲劇、小說也都取材于它。
這部分內(nèi)容選自袁行霈主編《中國(guó)文學(xué)史》第二卷(高等教育出版社1999年版)。
編輯本段作品評(píng)價(jià) 敬胤:“《世說》茍欲愛奇而不詳事理。“
劉知幾:“晉世雜書,諒非一族,若《語(yǔ)林》、《世說》、《幽明錄》、《搜神記》之徒,其所載或詼諧小辯,或神鬼怪物。其事非圣,揚(yáng)雄所不觀;其言亂神,宣尼所不語(yǔ)。皇朝新撰晉史,多采以為書。夫以干、鄧之所糞除,王、虞之所糠秕,持為逸史,用補(bǔ)前傳,此何異魏朝之撰《皇覽》,梁世之修《遍略》,務(wù)多為美,聚博為功,雖取說于小人,終見嗤于君子矣。”
劉孝標(biāo):“《世說》虛也”,“疑《世說》穿鑿也。”[1]
魯迅曾稱贊《世說新語(yǔ)》“記言則玄遠(yuǎn)冷雋,記行則高簡(jiǎn)瑰奇”
魯迅稱《世說新語(yǔ)》為“名士的教科書”。
編輯本段作品選登 1.陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主薄曰:“群情欲府君先入廨。”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可!”
2.周子居常云:“吾時(shí)月不見黃叔度,則鄙吝之心已復(fù)生矣。”
3.郭林宗至汝南,造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛;詣黃叔度,乃彌日信宿。人問其故,林宗曰:“叔度汪汪如萬頃之陂,澄之不清,擾之不濁,其器深廣,難測(cè)量也。”
4.李元禮風(fēng)格秀整,高自標(biāo)持,欲以天下名教是非為己任。后進(jìn)之士,有升其堂者,皆以為登龍門。
5.李元禮嘗嘆荀淑、鐘皓曰:“荀君清識(shí)難尚,鐘君至德可師。”
6.陳太丘詣荀朗陵,貧儉無仆役,乃使元方將車,季方持杖后從,長(zhǎng)文尚小,載著車中。既至,荀使叔慈應(yīng)門,慈明行酒,余六龍下食,文若亦小,坐著膝前。于時(shí)太史奏:“真人東行。”
7.客有問陳季方:“足下家君太丘,有何功德,而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂樹生泰山之阿,上有萬仞之高,下有不測(cè)之深;上為甘露所沾,下為淵泉所潤(rùn)。當(dāng)斯之時(shí),桂樹焉知泰山之高,淵泉之深?不知有功德與無也。”
8.陳元方子長(zhǎng)文,有英才,與季方子孝先,各論其父功德,爭(zhēng)之不能決。咨于太丘,太丘曰:“元方難為兄,季方難為弟。”
9.荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾,值胡賊攻郡,友人語(yǔ)巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“遠(yuǎn)來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!”賊既至,謂巨伯曰:“大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨(dú)止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以吾身代友人命。”賊相謂曰:“吾輩無義之人,而入有義之國(guó)。”遂班軍而還,郡并獲全。
10.華歆遇子弟甚整,雖閑室之內(nèi),嚴(yán)若朝典。陳元方兄弟恣柔愛之道,而二門之里,兩不失雍熙之軌焉。
11.
.管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看,寧割席分坐,曰:“子非吾友也!”
12.王朗每以識(shí)度推華歆。歆蠟日,嘗集子侄燕飲,王亦學(xué)之。有人向張華說此事,張?jiān)唬骸巴踔畬W(xué)華,皆是形骸之外,去之所以更遠(yuǎn)。”
13.華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。
14.王祥事后母朱夫人甚謹(jǐn)。家有一李樹,結(jié)子殊好,母恒使守之。時(shí)風(fēng)雨忽至,祥抱樹而泣。祥嘗在別床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既還,知母憾之不已,因跪前請(qǐng)死。母于是感悟,愛之如己子。
15.晉文王稱阮嗣宗至慎,每與之言,言皆玄遠(yuǎn),未嘗臧否人物。
16.王戎云:“與嵇康居二十年,未嘗見其喜慍之色。”
17.王戎、和嶠同時(shí)遭大喪,具以孝稱。王雞骨支床,和哭泣備禮。武帝謂劉仲雄曰:“卿數(shù)省王、和不?聞和哀苦過禮,使人憂之。”仲雄曰:“和嶠雖備禮,神氣不損;王戎雖不備禮,而哀毀骨立。臣以和嶠生孝,王戎死孝。陛下不應(yīng)憂嶠,而應(yīng)憂戎。”
18.梁王、趙王,國(guó)之近屬,貴重當(dāng)時(shí)。裴令公歲請(qǐng)二國(guó)租錢數(shù)百萬,以恤中表之貧者。或譏之曰:“何以乞物行惠?”裴曰:“損有余,補(bǔ)不足,天之道也。”
19.王戎云:“太保居在正始中,不在能言之流。及與之言,理中清遠(yuǎn),將無以德掩其言。”
20.王安豐遭艱,至性過人。裴令往吊之,曰:“若使一慟果能傷人,浚沖必不免滅性之譏。”
21.王戎父渾,有令名,官至涼州刺史。渾薨,所歷九郡義故,懷其德惠,相率致賻數(shù)百萬,戎悉不受。
22.劉道真嘗為徒,扶風(fēng)王駿以五百疋布贖之,既而用為從事中郎。當(dāng)時(shí)以為美事。
23.王平子、胡毋彥國(guó)諸人,皆以任放為達(dá),或有裸體者。樂廣笑曰:“名教中自有樂地,何為乃爾也?”
24.郗公值永嘉喪亂,在鄉(xiāng)里,甚窮餒。鄉(xiāng)人以公名德,傳共飴之。公常攜兄子邁及外生周翼二小兒往食,鄉(xiāng)人曰:“各自饑?yán)В跃t,欲共濟(jì)君耳,恐不能兼有所存。”公于是獨(dú)往食,輒含飯兩頰邊,還,吐與二兒。后并得存,同過江。郗公亡,翼為剡縣,解職歸,席苫于公靈床頭,心喪終三年。
25.顧榮在洛陽(yáng),嘗應(yīng)人請(qǐng),覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉,同坐嗤之。榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之,而不知其味者乎?”后遭亂渡江,每經(jīng)危急,常有一人左右己,問其所以,乃受炙人也。
26.祖光祿少孤貧,性至孝,常自為母吹爨作食。王平北聞其佳名,以兩婢餉之,因取為中郎。有人戲之者曰:“奴價(jià)倍婢。”祖云:“百里奚亦何必輕于五羖之皮邪?”
27.周鎮(zhèn)罷臨川郡還都,未及上住,泊青溪渚,王丞相往看之。時(shí)夏月,暴雨卒至,舫至狹小,而又大漏,殆無復(fù)坐處。王曰:“胡威之清,何以過此!”即啟用為吳興郡。
28.鄧攸始避難,于道中棄己子,全弟子。既過江,取一妾,甚寵愛。歷年后,訊其所由,妾具說是北人遭亂,憶父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德業(yè),言行無玷,聞之哀恨終身,遂不復(fù)畜妾。
29.王長(zhǎng)豫為人謹(jǐn)順,事親盡色養(yǎng)之孝。丞相見長(zhǎng)豫輒喜,見敬豫輒嗔。長(zhǎng)豫與丞相語(yǔ),恒以慎密為端。丞相還臺(tái),及行,未嘗不送至車后。恒與曹夫人并當(dāng)箱篋。長(zhǎng)豫亡后,丞相還臺(tái),登車后,哭至臺(tái)門;曹夫人作簏,封而不忍開。
30.桓常侍聞人道深公者,輒曰:“此公既有宿名,加先達(dá)知稱,又與先人至交,不宜說之。”
31.庾公乘馬有的盧,或語(yǔ)令賣去,庾云:“賣之必有買者,即當(dāng)害其主,寧可不安己而移于他人哉?昔孫樹敖殺兩頭蛇以為后人,古之美談。效之,不亦達(dá)乎?”
32.阮光祿在剡,曾有好車,借者無不皆給。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后聞之,嘆曰:“吾有車,而使人不敢借,何以車為?”遂焚之。
33.謝奕作剡令,有一老翁犯法,謝以醇酒罰之,乃至過醉,而尤未已。太傅時(shí)年七八歲,著青布绔,在兄膝邊坐,諫曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之。
我們的教材曾經(jīng)選用了數(shù)則《世說新語(yǔ)》的故事,如《小時(shí)了了》《陳太丘與友期》《人琴俱亡》《周處》《楊氏之子》等,上面也列舉并分析了一些,下面再摘錄一些有名的故事以饗讀者。
華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。(德行)
鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù)。年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)其父鐘繇曰:“可令二子來。”于是敕見。毓面有汗,
帝曰:“卿面何以汗?”毓對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。”復(fù)問會(huì):“卿何以不汗?”對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出。”(言語(yǔ))
鐘毓兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜。”又問會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜。”(言語(yǔ))
王戎七歲,嘗與諸小兒游。看道邊李樹多子折枝。諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。(雅量)
郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。丞相語(yǔ)郗信:“君往東廂,任意選之。”門生歸,白郗曰:“王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,咸自矜持。唯有一郎,在床上坦腹臥,如不聞。”郗公云:“正此好!”訪之,乃是逸少,因嫁女與焉。(雅量)
時(shí)人目王右軍:“飄如游云,矯若驚龍。”(容止)
王子猷、王子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣!”語(yǔ)時(shí)了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴?gòu)棧壹炔徽{(diào),擲地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”因慟絕良久,月余亦卒。(傷逝)
劉伶恒縱酒放達(dá),或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:“我以天地為棟宇,屋室為衣,諸君何為入我中?”(任誕)
魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。(假譎)
王右軍年減十歲時(shí),大將軍甚愛之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢鳳入,屏人論事,都忘右軍在帳中,便言逆節(jié)之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃剔吐污頭面被褥,詐孰眠。敦論事造半,方意右軍未起,相與大驚曰:“不得不除之!”及開帳,乃見吐唾?gòu)臋M,信其實(shí)孰眠,于是得全。于時(shí)稱其有智。(假譎)
王戎儉吝,其從子婚,與一單衣,后更責(zé)之。(儉嗇)
王戎女適裴,貸錢數(shù)萬。女歸,戎色不說。女遽還錢,乃釋然。(儉嗇)
石崇與王愷爭(zhēng)豪,并窮綺麗,以飾輿服。武帝,愷之甥也,每助愷。嘗以一珊瑚樹,高二尺許賜愷。枝柯扶疏,世罕其比。愷以示崇。崇視訖,以鐵如意擊之,應(yīng)手而碎。愷既惋惜,又以為疾己之寶,聲色甚厲。崇曰:“不足恨,今還卿。”乃命左右悉取珊瑚樹,有三尺四尺,條干絕世,光彩溢目者六七枚,如愷許比甚眾。愷惘然自失。(汰侈)
我們的教材曾經(jīng)選用了數(shù)則《世說新語(yǔ)》的故事,如《小時(shí)了了》《陳太丘與友期》《人琴俱亡》《周處》《楊氏之子》等,上面也列舉并分析了一些,下面再摘錄一些有名的故事以饗讀者。
華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。(德行)
鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù)。年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)其父鐘繇曰:“可令二子來。”于是敕見。毓面有汗,
帝曰:“卿面何以汗?”毓對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。”復(fù)問會(huì):“卿何以不汗?”對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出。”(言語(yǔ))
鐘毓兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜。”又問會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜。”(言語(yǔ))
王戎七歲,嘗與諸小兒游。看道邊李樹多子折枝。諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。(雅量)
郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。丞相語(yǔ)郗信:“君往東廂,任意選之。”門生歸,白郗曰:“王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,咸自矜持。唯有一郎,在床上坦腹臥,如不聞。”郗公云:“正此好!”訪之,乃是逸少,因嫁女與焉。(雅量)
時(shí)人目王右軍:“飄如游云,矯若驚龍。”(容止)
王子猷、王子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣!”語(yǔ)時(shí)了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴?gòu)棧壹炔徽{(diào),擲地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”因慟絕良久,月余亦卒。(傷逝)
劉伶恒縱酒放達(dá),或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:“我以天地為棟宇,屋室為衣,諸君何為入我中?”(任誕)
魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。(假譎)
王右軍年減十歲時(shí),大將軍甚愛之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢鳳入,屏人論事,都忘右軍在帳中,便言逆節(jié)之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃剔吐污頭面被褥,詐孰眠。敦論事造半,方意右軍未起,相與大驚曰:“不得不除之!”及開帳,乃見吐唾?gòu)臋M,信其實(shí)孰眠,于是得全。于時(shí)稱其有智。(假譎)
王戎儉吝,其從子婚,與一單衣,后更責(zé)之。(儉嗇)
王戎女適裴,貸錢數(shù)萬。女歸,戎色不說。女遽還錢,乃釋然。(儉嗇)
石崇與王愷爭(zhēng)豪,并窮綺麗,以飾輿服。武帝,愷之甥也,每助愷。嘗以一珊瑚樹,高二尺許賜愷。枝柯扶疏,世罕其比。愷以示崇。崇視訖,以鐵如意擊之,應(yīng)手而碎。愷既惋惜,又以為疾己之寶,聲色甚厲。崇曰:“不足恨,今還卿。”乃命左右悉取珊瑚樹,有三尺四尺,條干絕世,光彩溢目者六七枚,如愷許比甚眾。愷惘然自失。(汰侈)
我們的教材曾經(jīng)選用了數(shù)則《世說新語(yǔ)》的故事,如《小時(shí)了了》《陳太丘與友期》《人琴俱亡》《周處》《楊氏之子》等,上面也列舉并分析了一些,下面再摘錄一些有名的故事以饗讀者。
華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。(德行)
鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù)。年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)其父鐘繇曰:“可令二子來。”于是敕見。毓面有汗,
帝曰:“卿面何以汗?”毓對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。”復(fù)問會(huì):“卿何以不汗?”對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出。”(言語(yǔ))
鐘毓兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜。”又問會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜。”(言語(yǔ))
王戎七歲,嘗與諸小兒游。看道邊李樹多子折枝。諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。(雅量)
郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。丞相語(yǔ)郗信:“君往東廂,任意選之。”門生歸,白郗曰:“王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,咸自矜持。唯有一郎,在床上坦腹臥,如不聞。”郗公云:“正此好!”訪之,乃是逸少,因嫁女與焉。(雅量)
時(shí)人目王右軍:“飄如游云,矯若驚龍。”(容止)
王子猷、王子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣!”語(yǔ)時(shí)了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴?gòu)棧壹炔徽{(diào),擲地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”因慟絕良久,月余亦卒。(傷逝)
劉伶恒縱酒放達(dá),或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:“我以天地為棟宇,屋室為衣,諸君何為入我中?”(任誕)
魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。(假譎)
王右軍年減十歲時(shí),大將軍甚愛之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢鳳入,屏人論事,都忘右軍在帳中,便言逆節(jié)之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃剔吐污頭面被褥,詐孰眠。敦論事造半,方意右軍未起,相與大驚曰:“不得不除之!”及開帳,乃見吐唾?gòu)臋M,信其實(shí)孰眠,于是得全。于時(shí)稱其有智。(假譎)
王戎儉吝,其從子婚,與一單衣,后更責(zé)之。(儉嗇)
王戎女適裴,貸錢數(shù)萬。女歸,戎色不說。女遽還錢,乃釋然。(儉嗇)
石崇與王愷爭(zhēng)豪,并窮綺麗,以飾輿服。武帝,愷之甥也,每助愷。嘗以一珊瑚樹,高二尺許賜愷。枝柯扶疏,世罕其比。愷以示崇。崇視訖,以鐵如意擊之,應(yīng)手而碎。愷既惋惜,又以為疾己之寶,聲色甚厲。崇曰:“不足恨,今還卿。”乃命左右悉取珊瑚樹,有三尺四尺,條干絕世,光彩溢目者六七枚,如愷許比甚眾。愷惘然自失。(汰侈)
1.為
.為友舍命的荀巨伯
荀巨伯從遠(yuǎn)方來探視生病的朋友,恰逢胡賊圍攻這座城池。朋友對(duì)荀巨伯說:“我現(xiàn)在快要死了,您可以趕快離開。”荀巨伯回答道:“我遠(yuǎn)道而來看望您,您讓我離開,敗壞道義而求生,哪里是我荀巨伯的做法!”賊兵已經(jīng)闖了進(jìn)來,對(duì)荀巨伯說:“大軍一到,全城之人都逃避一空,你是什么人,竟然獨(dú)自留下來?”荀巨伯說:“朋友有重病,我不忍心丟下他,寧愿用我的身軀替代朋友的性命。”賊兵相互轉(zhuǎn)告說:“我們這些沒有道義的人,卻闖入了有道義的國(guó)土!”便撤退回去。全城人的生命財(cái)產(chǎn)都得到了保全。
2.“汗出如漿”與“汗不敢出”
鐘毓、鐘會(huì)兄弟二人從小便有好名聲。十三歲時(shí),魏文帝曹丕聽到此事,告訴他們的父親說:“可以讓兩個(gè)孩子來見我!”于是下令召見。召見時(shí),鐘毓?jié)M臉是汗,文帝問:“你的臉上為什么出汗?”鐘毓答道:“我戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,嚇得汗出如水漿。”(“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿”)文帝又問鐘會(huì):“你為什么不出汗?”回答說:“我戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗都嚇得不敢出來了!”(“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出”)
3. 詠絮才女謝道韞
東晉太傅謝安下雪天召集家人,與子侄們講論詩(shī)文義理。過一會(huì)兒,雪下得很緊。謝安興致勃勃地問道:“白雪紛紛好像什么?”(“白雪紛紛何所似?”)侄子謝郎說:“在空中撒鹽的景象差不多可以相比。”(“撒鹽空中差可擬”)侄女謝道韞說:“不如說它像柳絮憑大風(fēng)而飛起。”(“未若柳絮因風(fēng)起”)謝安大笑,十分快樂。
4. 孫皓即席作《爾汝歌》
東吳末代皇帝孫皓被晉俘獲之后,晉武帝問孫皓:“聽說你們南方人喜歡作《爾汝歌》來戲弄人,你會(huì)不會(huì)唱呢?”孫皓正在喝酒,聽了這話,就舉杯勸晉武帝飲酒,說道:“過去和你是鄰居,現(xiàn)在給你作臣子。向你敬上一杯酒,祝你活上一萬年!”(“昔與汝為鄰,今與汝為臣。上爾一杯酒,令汝壽萬春!”)因?qū)θ朔Q“爾”“汝”含不敬意味,故武帝聽了,很后悔讓他作歌。
5.殺人勸酒的石崇與冷血的王大將軍
石崇每次請(qǐng)客宴飲,常叫美人勸酒;客人有飲酒不干的,就讓人把美人斬首。王丞相與王大將軍一次一起去拜訪他,王丞相一向不能飲酒,也總是勉強(qiáng)干杯,喝到大醉。當(dāng)勸酒到王大將軍時(shí),他堅(jiān)決不飲,看石崇怎么辦。石崇已經(jīng)斬殺了三個(gè)美人,王大將軍神色如故,還是不肯飲酒。王丞相責(zé)備他,他說:“他自己殺他家人,關(guān)你什么事!”(“自殺伊家人,何預(yù)卿事!”)
6.巧對(duì)妙答的鐘士季
鐘士季為人精明,有才干,原先并不認(rèn)識(shí)嵇康,他邀請(qǐng)當(dāng)時(shí)的賢俊之士一起去探訪嵇康。嵇康正在大樹下打鐵,向子期為他拉風(fēng)箱。嵇康舉錘敲打不停,旁若無人,半天也不說一句話。鐘士季起身要走,嵇康說:“聽說了什么而來?看到了什么而去?”(“何所聞而來?何所見而去?”)鐘士季答道:“聽到了所聽到的而來,看到了所看到的而去。”(“聞所聞而來,見所見而去。”)
7.才思敏捷的楊修
魏武帝曹操曾經(jīng)從曹娥碑下路過,楊修跟隨在他身后。看見碑背上題有“黃絹幼婦,外孫齏臼”八個(gè)字,曹操就問楊修:“知道是什么意思嗎?”楊修回答:“知道。”曹操說:“你先不要說,讓我再想想。”又走了三十里,曹操才說:“我已經(jīng)理解了。”讓楊修把自己的理解寫下來。楊修寫道:“黃絹是色絲,寫成一個(gè)‘絕’字;幼婦是少女,寫成一個(gè)‘妙’字;外孫是女子,寫成一個(gè)‘好’字,齏臼是受辛之物,寫成一個(gè)‘辭’(繁體字可寫成“受”字右邊加個(gè)“辛”字)字,合起來就是‘絕妙好辭’四個(gè)字。”魏武帝也寫下了自己的理解,跟楊修的一樣,于是嘆道:“我的才能不如你,竟然多想了三十里地。”
世說新語(yǔ)十大經(jīng)典故事原文
世說新語(yǔ)十大經(jīng)典故事原文是汗不敢出、雪夜訪戴、王戎賣李、夫子家禽、鱸莼之思、嵇康打鐵、敏智元芳、高潔山濤、藍(lán)田食蛋、望梅止渴。1、汗不敢出 原文:鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù)。年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)其父繇曰:“可令二子來。”于是敕見。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶...
世說新語(yǔ)中的經(jīng)典故事有哪些?
如《小時(shí)了了》《陳太丘與友期》《人琴俱亡》《周處》《楊氏之子》等,下面摘一些。我有一個(gè)參考資料傳給你,是世說新語(yǔ)的原文和翻譯,希望對(duì)你有所幫助。華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳...
世說新語(yǔ)故事
王夷甫(王衍)曾囑咐一位族人辦事,但對(duì)方過了很久也沒有辦。一次,王夷甫在一個(gè)宴會(huì)上碰到了那個(gè)人,于是就對(duì)他說:“之前我囑咐你辦的那件事,你怎么到現(xiàn)在還沒辦呢?”族人聽完非常生氣,舉起手中的食盆摔在王夷甫臉上,王夷甫一句話也沒有說,洗完臉,拉著王導(dǎo)的胳膊,和他一起乘車離去。在車...
世說新語(yǔ)的故事
《世說新語(yǔ)》中記載了很多富有哲理與趣味的故事,以下是其中三個(gè):謝安雪天論詩(shī):東晉太傅謝安在下雪天召集家人,與子侄們一起討論詩(shī)文義理。謝安問:“白雪紛紛好像什么?”侄子謝郎回答像空中撒鹽,而侄女謝道韞則說像柳絮憑大風(fēng)而飛起。謝安對(duì)謝道韞的回答大笑,十分滿意,氣氛十分快樂。孫皓作歌...
世說新語(yǔ)十大經(jīng)典故事
世說新語(yǔ)十大經(jīng)典故事包括:孔融讓梨、望梅止渴、人琴俱亡、七步成詩(shī)、楊氏之子、管中窺豹、難兄難弟、割席分坐、雪夜訪戴、荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾。孔融讓梨講述了孔融四歲時(shí)與兄弟們分梨,他選擇最小的梨,體現(xiàn)了謙讓的美德。望梅止渴則是曹操用梅子的想象來激勵(lì)士兵們?nèi)淌芸诳剩^續(xù)前行的故事,展示了...
世說新語(yǔ)小故事(精品3篇)
世說新語(yǔ)小故事(1)公元260年,司馬昭欲篡位,以弒君為代價(jià)。陳泰反對(duì),提出“唯殺賈充以謝天下”的建議。此事不僅關(guān)系晉朝的開始,也預(yù)示著西晉滅亡的征兆。司馬昭篡位后,擔(dān)心自己的統(tǒng)治長(zhǎng)久。他借“忠孝”之名,實(shí)則掩蓋弒君之罪。然而,社會(huì)道德因此喪失了重要的支柱,導(dǎo)致晉朝末年王公貴族間的權(quán)力...
世說新語(yǔ)中的小故事
在《世說新語(yǔ)》中,有諸多精彩的小故事,以下為選取的幾則:1. 七步成詩(shī):曹操去世后,其子曹丕繼位。曹丕的弟弟曹植遭受誣陷,曹丕命令曹植在七步之內(nèi)吟詩(shī)一首,否則將處死他。曹植即興吟詠了《煮豆燃豆萁》一詩(shī),其情其景感動(dòng)了在場(chǎng)的每一個(gè)人。2. 床頭捉刀人:曹操準(zhǔn)備接見來自匈奴的使者,因自感...
世說新語(yǔ)的故事
世說新語(yǔ)的故事1.有人對(duì)王戎說:“嵇紹在眾人中卓而不群,好似一只野鶴在雞群中獨(dú)立。”(鶴立雞群的成語(yǔ)便出于此)王戎答到:“你是沒有見過他的父親啊。” 注: 嵇康當(dāng)年臨刑?hào)|市前,對(duì)他只有十歲的兒子嵇紹說
世說新語(yǔ)概括十個(gè)故事
殷仲堪在荊州任刺史時(shí),生活簡(jiǎn)樸,常將飯粒掉在盤子或席子上揀起來吃,以此作為表率。他常對(duì)子弟們說,不要因地位變高而放棄平素的志向。12、身無長(zhǎng)物 王恭從會(huì)稽回來,王大去看他,發(fā)現(xiàn)王恭僅有一張六尺長(zhǎng)的竹席。王恭將席子送給王大,自己則坐在草墊上。王大得知后,對(duì)王恭的簡(jiǎn)樸感到驚訝。13...
世說新語(yǔ)的故事
世說新語(yǔ)的故事 上卷 德行第一 1陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐 孺子所在,欲先看之。主薄白:「群情欲府君先入廨。」陳曰:「武王式商容之閭,席不暇
相關(guān)評(píng)說:
懷化市鋸齒: ______ 徐孺子(徐稚)九歲的時(shí)候,曾在月光下玩耍,有人對(duì)他說:"如果月亮中沒有什么東西,是不是會(huì)更亮呢?"徐回答:"不對(duì).這就像人眼中有瞳仁一樣,沒有它眼睛一定不會(huì)亮的." 巧妙之處 在于他把人的眼睛和月亮做了比較,他不是正面回答提問者的問題,而是借助了某樣?xùn)|西來告訴提問者他的回答.
懷化市鋸齒: ______ 世說新語(yǔ)·夙慧第十二 1賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊.客與太丘論議,二人進(jìn)火,俱委而竊聽.炊忘著簞,飯落釜中.太丘問:「炊何不餾?」元方、季方長(zhǎng)跪曰:「大人與客語(yǔ),乃俱竊聽,炊忘著簞,飯今成糜.」太丘曰:「爾頗...
懷化市鋸齒: ______ “王石爭(zhēng)豪”
懷化市鋸齒: ______ 《世說新語(yǔ)》是我國(guó)南朝宋時(shí)期(420-581年)產(chǎn)生的一部主要記述魏晉人物言談?shì)W事的筆記小說.記述自漢末到劉宋時(shí)名士貴族的遺聞?shì)W事,主要為有關(guān)人物評(píng)論、清談玄言和機(jī)智應(yīng)對(duì)的故事.
懷化市鋸齒: ______ .《世說新語(yǔ)》三則就講述了三個(gè)這樣的故事. 第一則《詠雪》講述的是謝安在大雪之日與子女講解詩(shī)文,聽子女詠雪的故事.兒女聰明、多才,謝安的開心、快樂,家庭氣氛的融洽、和睦,躍然紙上,給人以極大的感染. 原文:謝太傅寒雪...
懷化市鋸齒: ______[答案] 徐孺子(徐稚)九歲的時(shí)候,曾在月光下玩耍,有人對(duì)他說:"如果月亮中沒有什么東西,是不是會(huì)更亮呢?"徐回答:"不對(duì).這就像人眼中有瞳仁一樣,沒有它眼睛一定不會(huì)亮的."
懷化市鋸齒: ______ 《世說新語(yǔ)》中小故事兩則(一) 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義,俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.這則故事的大意是:在一個(gè)下雪的冬日里,...
懷化市鋸齒: ______[答案] 《世說新語(yǔ)》是我國(guó)南朝宋時(shí)期(420-581年)產(chǎn)生的一部主要記述魏晉人物言談?shì)W事的筆記小說.是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶(403-444年)組織一批文人編寫的,梁代劉峻作注.全書原八卷,劉孝標(biāo)注本分為十卷,今傳本皆作...
懷化市鋸齒: ______ 1、 【難兄難弟】 【含義】 比喻兄弟才德都好,難分高下.后來多比喻兩人同樣壞. 【出處】 《世說新語(yǔ)•德行》第八條 【原文】陳元方子長(zhǎng)文,有英才,與季方子孝先,各論其父功德,爭(zhēng)之不能決.咨于太丘,太丘曰:“...
懷化市鋸齒: ______ 陳仲舉①言為士則,行為世范②,登車攬轡③,有澄清天下之志.為豫章④太守,至,便問徐孺子⑤所在,欲先看之.主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦." 陳曰:" 武王式商容之閭⑧,席不暇暖.吾之禮賢,有何不可?" 周子居(周乘)經(jīng)常說:" 我只要一段時(shí)間見不到黃叔度(黃憲),粗俗貪婪的念頭就又萌生了."