<月下獨(dú)酌>賞析 《月下獨(dú)酌》賞析
這組詩共四首:
第一首:詩寫詩人由政治失意而產(chǎn)生的一種孤寂憂愁的情懷。詩中把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達(dá)了詩人善自排遣寂寞的曠達(dá)不羈的個(gè)性和情感。此詩背景是花間,道具是一壺酒,登場角色只是他自己一個(gè)人,動(dòng)作是獨(dú)酌,加上“無相親”三個(gè)字,場面單調(diào)得很。
于是詩人忽發(fā)奇想,把天邊的明月,和月光下自己的影子,拉了過來,連自己在內(nèi),化成了三個(gè)人,舉杯共酌,冷清清的場面,頓覺熱鬧起來。然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨(dú)。因而自第五句至第八句,從月影上發(fā)議論,點(diǎn)出“行樂及春”的題意。
最后六句為第三段,寫詩人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無情之游,并相約在邈遠(yuǎn)的天上仙境重見。詩人運(yùn)用豐富的想象,表現(xiàn)出一種由獨(dú)而不獨(dú),由不獨(dú)而獨(dú),再由獨(dú)而不獨(dú)的復(fù)雜情感。全詩以獨(dú)白的形式,自立自破,自破自立,詩情波瀾起伏而又純乎天籟,因此一直為后人傳誦。
第二首:詩通篇議論,堪稱是一篇“愛酒辯”。開頭從天地“愛酒”說起。以天上酒星、地上酒泉,說明天地也愛酒,再得出“天地既愛酒,愛酒不愧天”的結(jié)論。接著論人。人中有圣賢,圣賢也愛酒,則常人之愛酒自不在話下。
這是李白為自己愛酒尋找借口,詩中說:“賢圣既已飲,何必求神仙。”又以貶低神仙來突出飲酒。從圣賢到神仙,結(jié)論是愛酒不但有理,而且有益。最后將飲酒提高到最高境界:通于大道,合乎自然,并且酒中之趣的不可言傳的。
此詩通篇說理,其實(shí)其宗旨不在明理,而在抒情,即以說理的方式抒情。這不合邏輯的議論,恰恰十分有趣而深刻地抒發(fā)了詩人的情懷,詩人的愛酒,只是對(duì)政治上失意的自我排遣。他的“酒中趣”,正是這種難以言傳的情懷。
第三首:詩開頭寫詩人因憂愁不能樂游,所以說“誰能春獨(dú)愁,對(duì)此徑須飲”,詩人希望從酒中得到寬慰。接著詩人從人生觀的角度加以解釋,在精神上尋求慰藉,并得出“此樂最為甚”的結(jié)論。詩中說的基本是曠達(dá)樂觀的話,但“誰能春獨(dú)愁”一語,便流露出詩人內(nèi)心的失意悲觀情緒。
曠達(dá)樂觀的話,都只是強(qiáng)自寬慰。不止不行,不塞不流。強(qiáng)自寬慰的結(jié)果往往是如塞川流,其流彌激。當(dāng)一個(gè)人在痛苦至極的時(shí)候發(fā)出一聲狂笑,人們可以從中體會(huì)到其內(nèi)心的極度痛苦。
而李白在失意愁寂難以排遣的時(shí)候,發(fā)出醉言“不知有吾身,此樂最為甚”時(shí),讀者同樣可以從這個(gè)“樂”字感受到詩人內(nèi)心的痛苦。以曠達(dá)寫牢騷,以歡樂寫愁苦,是此詩藝術(shù)表現(xiàn)的主要特色,也是藝術(shù)上的成功之處。
第四首:詩借用典故來寫飲酒的好處。開頭寫詩人借酒澆愁,希望能用酒鎮(zhèn)住憂愁,并以推理的口氣說:“所以知酒圣,酒酣心自開。”接著就把飲酒行樂說成是人世生活中最為實(shí)用最有意思的事情。詩人故意貶抑了伯夷、叔齊和顏回等人,表達(dá)虛名不如飲酒的觀點(diǎn)。
詩人對(duì)伯夷、叔齊和顏回等人未必持否定態(tài)度,這樣寫是為了表示對(duì)及時(shí)飲酒行樂的肯定。然后,詩人又拿神仙與飲酒相比較,表明飲酒之樂勝于神仙。李白借用蟹螯、糟丘的典故,并不是真的要學(xué)畢卓以飲酒了結(jié)一生,更不是肯定紂王在酒池肉林中過糜爛生活,只是想說明必須樂飲于當(dāng)代。
最后的結(jié)論就是:“且須飲美酒,乘月醉高臺(tái)。”話雖這樣說,但只要細(xì)細(xì)品味詩意,便可以感覺到,詩人從酒中領(lǐng)略到的不是快樂,而是愁苦。
擴(kuò)展資料:
月下獨(dú)酌,作品出處李太白全集。李白(701—762),字太白,自稱與李唐皇室同宗,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水)。少年時(shí)居住在四川,讀書學(xué)道。二十五歲出川遠(yuǎn)游,先后居住在安陸、魯郡。在此期間曾西入長安,求取功名,卻失意東歸;后來奉詔入京,供奉翰林。
不久因受讒言出京,漫游各地。安史之亂起,為了平叛,加入永王李軍幕僚;后來永王為唐肅宗所殺,因受牽連而被流放夜郎。遇赦東歸,投奔族叔當(dāng)涂(今屬安徽)縣令李陽冰,不久病逝。他因?qū)懺姸劽瑸楫?dāng)時(shí)的人們所激賞,稱贊他的詩可以“泣鬼神”。
他以富于浪漫主義色彩的詩歌反映現(xiàn)實(shí),描寫山川,抒發(fā)壯志,吟詠豪情,因而成為光照古今的偉大詩人。
《月下獨(dú)酌四首》是唐代詩人李白的組詩作品。這四首詩寫詩人在月夜花下獨(dú)酌,無人親近的冷落情景。詩意表明,詩人心中愁悶,遂以月為友,對(duì)酒當(dāng)歌,及時(shí)行樂。組詩運(yùn)用豐富的想象,表達(dá)出詩人由孤獨(dú)到不孤獨(dú),再由不孤獨(dú)到孤獨(dú)的一種復(fù)雜感情。
表面看來,詩人真能自得其樂,可是深處卻有無限的凄涼。全詩筆觸細(xì)膩,構(gòu)思奇特,體現(xiàn)了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,在失意中依然曠達(dá)樂觀、放浪形骸、狂蕩不羈的豪放個(gè)性。
參考資料來源:百度百科-月下獨(dú)酌四首
賞析如下:
原詩共四首,此是第一首。詩寫詩人在月夜花下獨(dú)酌,無人親近的冷落情景。詩人運(yùn)用豐富的想象,表現(xiàn)出由孤獨(dú)到不孤獨(dú),再由不孤獨(dú)到孤獨(dú)的一種復(fù)雜感情。
李白仙才曠達(dá),物我之間無所容心。此詩充分表達(dá)了他的胸襟。
詩首四句為第一段,寫花、酒、人、月影。詩旨表現(xiàn)孤獨(dú),卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨(dú)。因而自第五句至第八句,從月影上發(fā)議論,點(diǎn)出“行樂及春”的題意。最后六句為第三段,寫詩人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無情之游,并相約在邈遠(yuǎn)的天上仙境重見。
全詩表現(xiàn)了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現(xiàn)了他放浪形骸、狂蕩不羈的性格。 邀月對(duì)影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度凄涼。
月下獨(dú)酌四首·其一
【作者】李白 【朝代】唐
花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)相交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。
譯文
在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個(gè)親友。
舉杯向天,邀請(qǐng)明月,與我的影子相對(duì),便成了三人。
明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。
我只得暫時(shí)伴著明月、清影,趁此美景良辰,及時(shí)歡娛。
我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊,我手舞足蹈,影子便隨我蹁躚。
清醒時(shí)我與你一同分享歡樂,沉醉便再也找不到你們的蹤影。
讓我們結(jié)成永恒的友誼,來日相聚在浩邈的云天。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景
這首詩約作于唐玄宗天寶三載(744年),時(shí)李白在長安,正處于官場失意之時(shí)。此詩題下,兩宋本、繆本俱注“長安”二字,意謂這四首詩作于長安。
當(dāng)時(shí)李白政治理想不能實(shí)現(xiàn),心情是孤寂苦悶的。但他面對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí),沒有沉淪,沒有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。
這首詩寫詩人由政治失意而產(chǎn)生的一種孤寂憂愁的情懷。詩中把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達(dá)了詩人善自排遣寂寞的曠達(dá)不羈的個(gè)性和情感。
此詩背景是花間,道具是一壺酒,登場角色只是他自己一個(gè)人,動(dòng)作是獨(dú)酌,加上“無相親”三個(gè)字,場面單調(diào)得很。于是詩人忽發(fā)奇想,把天邊的明月,和月光下自己的影子,拉了過來,連自己在內(nèi),化成了三個(gè)人,舉杯共酌,冷清清的場面,頓覺熱鬧起來。然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨(dú)。
李白愛飲酒作詩。月下獨(dú)酌本是極孤獨(dú)苦悶極寂寞無聊的事,作者卻又歌又舞又醉飲,煞是熱鬧!月、影本是無知無情之物,作者偏把它擬人化,視為知己,引為同調(diào),與卑鄙齷齪的塵世相比,真可謂是無情勝有情了。
詩人上場時(shí),背景是花間,手中一壺酒,只能是“獨(dú)酌無相親”,于是他舉杯,邀約自己畢生最喜歡的明月,再加上月光下自己的影子,化成了三個(gè)人,舉杯共酌,于是冷冷清清的場面熱鬧起來了。
可是明月畢竟只是天邊的皎潔一片,它不能解善飲的詩人之意,而影子也不過是隨身而伴,不通人情。
此時(shí),漸入醉鄉(xiāng)的詩人酒興發(fā)起,于是且歌且舞。月色徘徊,依依不去,仿佛靜聆佳音;地下靜默的影子也轉(zhuǎn)動(dòng)著仿佛與詩人共舞。醒時(shí)月影交歡,直到酩酊大醉才相互分散,仿佛月、影都與詩人一往情深,于是又深情地許諾:“永結(jié)無情游,相期邈云漢”。
月下獨(dú)酌
作者:李白
花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)同交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。
譯文:
花叢中擺下一壺好酒,無相知作陪獨(dú)自酌飲。
舉杯邀請(qǐng)明月來共飲,加自己身影正好三人。
月亮本來就不懂飲酒,影子徒然在身前身后。
暫且以明月影子相伴,趁此春宵要及時(shí)行樂。
我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飄前飄后。
清醒時(shí)我們共同歡樂,酒醉以后各奔東西。
但愿能永遠(yuǎn)盡情漫游,在茫茫的天河中相見。
擴(kuò)展資料:
這首詩約作于唐玄宗天寶三載(744年),時(shí)李白在長安,正處于官場失意之時(shí)。此詩題下,兩宋本、繆本俱注“長安”二字,意謂這四首詩作于長安。當(dāng)時(shí)李白政治理想不能實(shí)現(xiàn),心情是孤寂苦悶的。但他面對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí),沒有沉淪,沒有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。
月下獨(dú)酌
花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)同交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。
【詩文解釋】
在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個(gè)親友。舉杯向天,邀請(qǐng)明月,與我的影子相對(duì),便成了三人。明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。我只得暫時(shí)伴著明月、清影,趁此美景良辰,及時(shí)歡娛。我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。清醒時(shí)我與你一同分享歡樂,沉醉便再也找不到你們的蹤影。讓我們結(jié)成永恒的友誼,來日相聚在浩邈的云天。
【詞語解釋】
獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒。
成三人:明月和我以及我的影子恰好合成三人。
既:且。
不解:不懂。
徒:空。
將:和。
及春:趁著青春年華。
月徘徊:明月隨我來回移動(dòng)。
影零亂:因起舞而身影紛亂。
交歡:一起歡樂。
無情:忘卻世情。
相期:相約。
邈:遙遠(yuǎn)。
云漢:銀河。
【詩文賞析】
詩篇描寫月下獨(dú)酌情景。月下獨(dú)酌,本是寂寞的,但詩人卻運(yùn)用豐富的想像,把月亮和自己的身影湊合成了所謂的「三人」。又從「花」字想到「春」字,從「酌」到「歌」、「舞」,把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達(dá)了詩人善自排遣寂寞的曠達(dá)不羈的個(gè)性和情感。
從表面上看,詩人好象真能自得其樂,可是背面卻充滿著無限的凄涼。詩人孤獨(dú)到了邀月和影,可是還不止于此,甚至連今后的歲月,也不可能找到同飲之人了。所以,只能與月光身影永遠(yuǎn)結(jié)游,并且約好在天上仙境再見。
李白的五言古詩創(chuàng)作的題材非常廣泛,風(fēng)格也是多姿多彩的,前面我們介紹了兩首他學(xué)習(xí)樂府民歌寫的《長相思》和《長干行》,而這首《月下獨(dú)酌》則完全是李白飄逸風(fēng)神和浪漫詩風(fēng)以及個(gè)人精神世界的充分展示。全詩一共十四句,前八句平聲韻,后六句仄聲韻。就五言古詩這一體裁來說,《月下獨(dú)酌》的篇幅并不算長,但其中卻飽含了一顆孤獨(dú)、寂寞心靈的追求與向往。這首詩通篇的出場人物只有李白自己一個(gè)人,卻通過獨(dú)白的方式,在心靈的深處掀起了一層又一層的感情波瀾,既跌宕起伏又率性天然,歷來被認(rèn)為是李白詩歌的激情代表之作。
酒與月,是李白一生須臾不曾離開的最忠實(shí)的伴侶,無論他走到哪里,身處何方,總會(huì)留下有關(guān)美酒與明月的興會(huì)淋漓之作。如"蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光"(《客中作》);如"且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊"(《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》);如"青天有月來幾時(shí)?我今停杯一問之"、"唯愿當(dāng)歌對(duì)酒時(shí),月光長照金樽里"(《把酒問月》);如"人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月"(《將進(jìn)酒》)。通過這些膾炙人口的詩句,李白營造出一種獨(dú)特的既不乏浪漫又帶有些許悲涼的境界,而把這種酒月情結(jié)發(fā)揮到極致的,就是這首《月下獨(dú)酌》了。
在詩的一開始,我們的詩人是處在花間月下、一個(gè)非常宜人的環(huán)境之中,"花間一壺酒",花叢之中,一壺美酒,開懷暢飲,一醉方休。可是出乎意料的是,這花叢,這美酒,卻反而使得李白心情不暢,原因何在?是因?yàn)?quot;獨(dú)酌無相親"!李白有一句名言,可以作為此詩的注腳,"兩人對(duì)酌山花開,一杯一杯復(fù)一杯"(《山中與幽人對(duì)酌》)。有了志同道合的"幽人"相伴,方可在花間同赴醉鄉(xiāng),盡情分享飲酒的無窮樂趣。可是眼下卻無人作伴,要獨(dú)自一人喝了。但他靈機(jī)一動(dòng),又為自己創(chuàng)造出一個(gè)全新的境界:"舉杯邀明月,對(duì)影成三人"!從落落寡合的"無相親"到談笑風(fēng)生的"成三人",李白是在一舉手、一投足間完成的,你看他,一舉杯,明月成伴,一低頭,身影相陪。何其瀟灑,何其自在,活脫脫一付天下難尋的"謫仙"面目,豈是他人可以效法、摹仿得來的?天上的月亮是李白在精神世界中永遠(yuǎn)的知己,也是李白詩歌中頻繁光顧的常客。他曾經(jīng)回憶自己兒時(shí)對(duì)月亮的最初認(rèn)識(shí):"小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤"(《古朗月行》);出門在外,月光勾起他游子的鄉(xiāng)情:"床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)"(《靜夜思》);秋月里,他曾傾述過不盡的相思:"卻下水晶簾,玲瓏望秋月"(《玉階怨》);月光下,他能和古人結(jié)為知己:"月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀"(《金陵城西樓月下吟》)。所以在讀到"舉杯邀明月,對(duì)影成三人"時(shí),我們一點(diǎn)也不會(huì)驚訝與不解,反而認(rèn)定這才是真正的李白,是那個(gè)生活在自己的精神世界里的純粹的、浪漫的、不食人間煙火的"詩仙"李白!只有他才做得出這樣匪夷所思的舉動(dòng),也只有他才寫得出如此飄逸風(fēng)神的詩行。
"月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。"李白雖然請(qǐng)出了月亮與身影作伴,可惜,月亮卻遠(yuǎn)在天邊,它只能掛在高高的蒼穹,不能和李白同酌共飲;影子雖然近在咫尺,但也只會(huì)默默地跟隨,無法進(jìn)行真正的交流。此時(shí)此刻,此情此景,詩人內(nèi)心仍然是孤獨(dú)寂寞的,也許大凡天才都與常人在思想境界上有相當(dāng)?shù)牟罹啵麄兊淖非笈c探索也常常會(huì)被人誤解。比如李白為了建功立業(yè)的理想不能實(shí)現(xiàn),不肯做一個(gè)御用文人,為唐明皇、楊貴妃的醉生夢死、歌舞升平涂脂抹粉,所以放著京城好好的榮華富貴不享,錦衣美食不要,待詔翰林不干,非要浪跡江湖,還要說自己什么"欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山"(《行路難》),這不是自討苦吃、自討沒趣嗎?也許正是這種被世人看來的不識(shí)實(shí)務(wù),才使他最終落得個(gè)"長流夜郎"的下場。與李白有一面之交的大詩人杜甫曾經(jīng)多次寫詩表達(dá)他對(duì)李白的欽佩與擔(dān)憂:"冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴"(《夢李白二首》)。不過,李白即便落到了"斯人獨(dú)憔悴"的地步也是絕不會(huì)后悔、絕不向世俗低頭的,他有一首《獨(dú)坐敬亭山》詩這樣寫到:"眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。"不管是有生命的鳥,還是無生命的云,只要是能動(dòng)彈的,都義無反顧地遠(yuǎn)離李白而去,剩下的只有那一座紋絲不動(dòng)的大山了,即使這樣,李白還是能夠心安理得地安坐山中,修身養(yǎng)性,自得其趣,不肯與世俗同流合污。所以,李白勸月亮飲酒未果、與身影交流不成的時(shí)候,轉(zhuǎn)念一想,能夠在花間月下,飲酒作詩,而遠(yuǎn)離世俗的雜念干擾,不正是當(dāng)初醉臥長安時(shí)求之不得的賞心樂事嗎,那么就在這美好的春夜里,和天上的明月與地下的身影一道,及時(shí)行樂,不醉不休吧。但是一個(gè)"暫",說明李白也清醒地知道,這種解脫不過是暫時(shí)的,不過,大概也許正是因?yàn)槠涠虝海愿@得珍貴,不能輕易放過。
"我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。"以下詩歌就由平聲韻轉(zhuǎn)入了仄聲韻,情緒也顯得更加激昂了。此時(shí)的李白,已經(jīng)酒至半酣,漸至佳境了,只見他亦歌亦舞,憨態(tài)可掬,他醉眼向上望去,空中的月亮好像在隨著他歌唱的節(jié)奏徘徊起舞,他醉眼向下看來,地上的身影更是隨著他的手舞足蹈而搖曳不定。這一切似乎都顯出一種莫名的凄涼與寂寞,而他覺得能夠有它們來陪伴已屬不易了,"交歡"一詞,顯示出詩人對(duì)此的知足,的確,美酒使李白忘卻人間的煩惱,明月給李白帶來心靈的安慰。在這種無人相伴的"交歡"中,詩人終于沉醉了,而在沉醉之前的最后時(shí)刻,李白還意識(shí)到,只要他一醉倒,什么月亮、什么身影也都將回復(fù)到它們?cè)鹊男螒B(tài),這個(gè)以他為中心的臨時(shí)組合將不復(fù)存在了。不過,他并沒有絲毫的灰心喪氣,因?yàn)樗c月亮和身影這種關(guān)系是長期穩(wěn)定的。由此我們可以知道,這并不是李白第一次的月下獨(dú)酌,更不會(huì)是最后一次,因?yàn)槔畎姿x定的人生道路,在當(dāng)時(shí)的情況下,是注定要以寂寞與潦倒為伴的,所以除了自己,他是沒有人可以依靠的。這也是他之所以在一生中最崇拜的就是義不帝秦的魯仲連這種獨(dú)往獨(dú)來的英雄的原因所在吧。因此他要說"月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀",所以他只能引天上的月亮和地上的身影這些"無情"之物,為一生的知己,這可真是此時(shí)無情勝有情了。與無情之物交歡,自然而然地顯示出當(dāng)時(shí)的世態(tài)炎涼與人情冷暖,可以想象李白當(dāng)初在長安待詔翰林任上,有的是人迎奉吹噓,可是離開京城、身陷囹圄之際,卻飽嘗了世態(tài)炎涼。但是,透過這番在花間月下的獨(dú)酌與獨(dú)白,人們可以清楚地感到,李白仍然是歷盡挫折,初衷不改。李白作為盛唐詩人的代表,所以為后人推崇備至,正是因?yàn)樗姼柚斜憩F(xiàn)出來的那種與生俱來的曠達(dá)與出神入化的浪漫。乾隆皇帝也是從這一角度對(duì)《月下獨(dú)酌》加以肯定的,"千古奇趣,從眼前得之。爾時(shí)情景雖復(fù)潦倒,終不勝其曠達(dá)。"
《月下獨(dú)酌》是以感情跌宕起伏和率性純真而著稱的,通觀全詩其感情波瀾可以明顯分為幾層起伏,第一句起首是揚(yáng),"花間一壺酒",而第二句緊接著抑,"獨(dú)酌無相親"。但是接下來的兩句:"舉杯邀明月,對(duì)影成三人",一掃這種無相親的冷落,孤單。在詩歌的第一部分的結(jié)尾所出現(xiàn)的這種局面,是一種經(jīng)過起伏、努力后獲得的由冷清到熱鬧的場面。這第一起情感的起伏可以看作是序幕的拉開,是"月下"場景的布置與"人物"(包括虛擬的月亮和身影)的出場。雖然出現(xiàn)了一點(diǎn)困擾,但還是比較圓滿地順著詩人自己設(shè)想的軌跡進(jìn)行的。
詩歌的第二部分也是四句,詩人同樣又經(jīng)歷了一次由悲涼到喜悅的情感的輪回。從感嘆月亮與身影這兩個(gè)招呼來的酒伴的不盡人意,到全然不顧、自得其樂的忘我境界。詩歌的第二波起伏是情節(jié)的正式展開,是"獨(dú)酌"的實(shí)施,在這一階段,詩人靠著自己雖然熱烈但卻是孤獨(dú)的心境,在執(zhí)著地追求一種如果不可能完美,因?yàn)樵诠陋?dú)寂寞的境遇下,只有"不解飲"的月亮和"徒隨身"影子,已經(jīng)不可能完美,但至少也是理想的境界,盡管"暫伴月將影"一句的"暫伴"多多少少透露了作者心中那一絲無可奈何的惋惜,但是"行樂須及春"卻說明了詩人已經(jīng)調(diào)整了自己的心態(tài),從而實(shí)現(xiàn)了這一次不再需要借助任何外界因素的自我滿足的"獨(dú)酌"。
詩歌的第三波起伏是獨(dú)酌的高潮與升華,在這一階段,詩人已完全被自己創(chuàng)造出來的這個(gè)"月下獨(dú)酌"的境界所陶醉,零亂的舞步,徘徊的月光,似醉似醒,物我一體,詩人在盡歡之后,馬上就要在花間月下的美酒之鄉(xiāng)沉沉睡去了,但就在他的神志清醒的最后一刻,他沒有忘記再次與那兩位與他一起成就"獨(dú)酌"的月亮與身影做出長久的約定。"永結(jié)無情游,相期邈云漢",這種不離不散的執(zhí)著情懷,我們只有對(duì)李白的身世和追求有了初步的了解之后,才有可能真正體會(huì)。
這首詩歌第二個(gè)成功之處是全詩的率性純真,毫無做作。對(duì)此,沈德潛是這樣評(píng)價(jià)的:"脫口而出,純乎天籟。此種詩,人不易學(xué)"(《唐詩別裁》)。的確,李白成名之后,多少文人墨客都想步其后塵,不過到頭來卻總是半途而廢。所以,千百年來,人們只能對(duì)李白這種"清水出芙蓉,天然去雕飾"的藝術(shù)境界發(fā)出由衷的贊嘆了。
月下獨(dú)酌
花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)同交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。
【詩文解釋】
在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個(gè)親友。舉杯向天,邀請(qǐng)明月,與我的影子相對(duì),便成了三人。明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。我只得暫時(shí)伴著明月、清影,趁此美景良辰,及時(shí)歡娛。我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。清醒時(shí)我與你一同分享歡樂,沉醉便再也找不到你們的蹤影。讓我們結(jié)成永恒的友誼,來日相聚在浩邈的云天。
【詞語解釋】
獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒。
成三人:明月和我以及我的影子恰好合成三人。
既:且。
不解:不懂。
徒:空。
將:和。
及春:趁著青春年華。
月徘徊:明月隨我來回移動(dòng)。
影零亂:因起舞而身影紛亂。
交歡:一起歡樂。
無情:忘卻世情。
相期:相約。
邈:遙遠(yuǎn)。
云漢:銀河。
【詩文賞析】
詩篇描寫月下獨(dú)酌情景。月下獨(dú)酌,本是寂寞的,但詩人卻運(yùn)用豐富的想像,把月亮和自己的身影湊合成了所謂的「三人」。又從「花」字想到「春」字,從「酌」到「歌」、「舞」,把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達(dá)了詩人善自排遣寂寞的曠達(dá)不羈的個(gè)性和情感。
從表面上看,詩人好象真能自得其樂,可是背面卻充滿著無限的凄涼。詩人孤獨(dú)到了邀月和影,可是還不止于此,甚至連今后的歲月,也不可能找到同飲之人了。所以,只能與月光身影永遠(yuǎn)結(jié)游,并且約好在天上仙境再見。
李白的五言古詩創(chuàng)作的題材非常廣泛,風(fēng)格也是多姿多彩的,前面我們介紹了兩首他學(xué)習(xí)樂府民歌寫的《長相思》和《長干行》,而這首《月下獨(dú)酌》則完全是李白飄逸風(fēng)神和浪漫詩風(fēng)以及個(gè)人精神世界的充分展示。全詩一共十四句,前八句平聲韻,后六句仄聲韻。就五言古詩這一體裁來說,《月下獨(dú)酌》的篇幅并不算長,但其中卻飽含了一顆孤獨(dú)、寂寞心靈的追求與向往。這首詩通篇的出場人物只有李白自己一個(gè)人,卻通過獨(dú)白的方式,在心靈的深處掀起了一層又一層的感情波瀾,既跌宕起伏又率性天然,歷來被認(rèn)為是李白詩歌的激情代表之作。
酒與月,是李白一生須臾不曾離開的最忠實(shí)的伴侶,無論他走到哪里,身處何方,總會(huì)留下有關(guān)美酒與明月的興會(huì)淋漓之作。如"蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光"(《客中作》);如"且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊"(《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》);如"青天有月來幾時(shí)?我今停杯一問之"、"唯愿當(dāng)歌對(duì)酒時(shí),月光長照金樽里"(《把酒問月》);如"人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月"(《將進(jìn)酒》)。通過這些膾炙人口的詩句,李白營造出一種獨(dú)特的既不乏浪漫又帶有些許悲涼的境界,而把這種酒月情結(jié)發(fā)揮到極致的,就是這首《月下獨(dú)酌》了。
在詩的一開始,我們的詩人是處在花間月下、一個(gè)非常宜人的環(huán)境之中,"花間一壺酒",花叢之中,一壺美酒,開懷暢飲,一醉方休。可是出乎意料的是,這花叢,這美酒,卻反而使得李白心情不暢,原因何在?是因?yàn)?quot;獨(dú)酌無相親"!李白有一句名言,可以作為此詩的注腳,"兩人對(duì)酌山花開,一杯一杯復(fù)一杯"(《山中與幽人對(duì)酌》)。有了志同道合的"幽人"相伴,方可在花間同赴醉鄉(xiāng),盡情分享飲酒的無窮樂趣。可是眼下卻無人作伴,要獨(dú)自一人喝了。但他靈機(jī)一動(dòng),又為自己創(chuàng)造出一個(gè)全新的境界:"舉杯邀明月,對(duì)影成三人"!從落落寡合的"無相親"到談笑風(fēng)生的"成三人",李白是在一舉手、一投足間完成的,你看他,一舉杯,明月成伴,一低頭,身影相陪。何其瀟灑,何其自在,活脫脫一付天下難尋的"謫仙"面目,豈是他人可以效法、摹仿得來的?天上的月亮是李白在精神世界中永遠(yuǎn)的知己,也是李白詩歌中頻繁光顧的常客。他曾經(jīng)回憶自己兒時(shí)對(duì)月亮的最初認(rèn)識(shí):"小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤"(《古朗月行》);出門在外,月光勾起他游子的鄉(xiāng)情:"床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)"(《靜夜思》);秋月里,他曾傾述過不盡的相思:"卻下水晶簾,玲瓏望秋月"(《玉階怨》);月光下,他能和古人結(jié)為知己:"月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀"(《金陵城西樓月下吟》)。所以在讀到"舉杯邀明月,對(duì)影成三人"時(shí),我們一點(diǎn)也不會(huì)驚訝與不解,反而認(rèn)定這才是真正的李白,是那個(gè)生活在自己的精神世界里的純粹的、浪漫的、不食人間煙火的"詩仙"李白!只有他才做得出這樣匪夷所思的舉動(dòng),也只有他才寫得出如此飄逸風(fēng)神的詩行。
"月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。"李白雖然請(qǐng)出了月亮與身影作伴,可惜,月亮卻遠(yuǎn)在天邊,它只能掛在高高的蒼穹,不能和李白同酌共飲;影子雖然近在咫尺,但也只會(huì)默默地跟隨,無法進(jìn)行真正的交流。此時(shí)此刻,此情此景,詩人內(nèi)心仍然是孤獨(dú)寂寞的,也許大凡天才都與常人在思想境界上有相當(dāng)?shù)牟罹啵麄兊淖非笈c探索也常常會(huì)被人誤解。比如李白為了建功立業(yè)的理想不能實(shí)現(xiàn),不肯做一個(gè)御用文人,為唐明皇、楊貴妃的醉生夢死、歌舞升平涂脂抹粉,所以放著京城好好的榮華富貴不享,錦衣美食不要,待詔翰林不干,非要浪跡江湖,還要說自己什么"欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山"(《行路難》),這不是自討苦吃、自討沒趣嗎?也許正是這種被世人看來的不識(shí)實(shí)務(wù),才使他最終落得個(gè)"長流夜郎"的下場。與李白有一面之交的大詩人杜甫曾經(jīng)多次寫詩表達(dá)他對(duì)李白的欽佩與擔(dān)憂:"冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴"(《夢李白二首》)。不過,李白即便落到了"斯人獨(dú)憔悴"的地步也是絕不會(huì)后悔、絕不向世俗低頭的,他有一首《獨(dú)坐敬亭山》詩這樣寫到:"眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。"不管是有生命的鳥,還是無生命的云,只要是能動(dòng)彈的,都義無反顧地遠(yuǎn)離李白而去,剩下的只有那一座紋絲不動(dòng)的大山了,即使這樣,李白還是能夠心安理得地安坐山中,修身養(yǎng)性,自得其趣,不肯與世俗同流合污。所以,李白勸月亮飲酒未果、與身影交流不成的時(shí)候,轉(zhuǎn)念一想,能夠在花間月下,飲酒作詩,而遠(yuǎn)離世俗的雜念干擾,不正是當(dāng)初醉臥長安時(shí)求之不得的賞心樂事嗎,那么就在這美好的春夜里,和天上的明月與地下的身影一道,及時(shí)行樂,不醉不休吧。但是一個(gè)"暫",說明李白也清醒地知道,這種解脫不過是暫時(shí)的,不過,大概也許正是因?yàn)槠涠虝海愿@得珍貴,不能輕易放過。
"我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。"以下詩歌就由平聲韻轉(zhuǎn)入了仄聲韻,情緒也顯得更加激昂了。此時(shí)的李白,已經(jīng)酒至半酣,漸至佳境了,只見他亦歌亦舞,憨態(tài)可掬,他醉眼向上望去,空中的月亮好像在隨著他歌唱的節(jié)奏徘徊起舞,他醉眼向下看來,地上的身影更是隨著他的手舞足蹈而搖曳不定。這一切似乎都顯出一種莫名的凄涼與寂寞,而他覺得能夠有它們來陪伴已屬不易了,"交歡"一詞,顯示出詩人對(duì)此的知足,的確,美酒使李白忘卻人間的煩惱,明月給李白帶來心靈的安慰。在這種無人相伴的"交歡"中,詩人終于沉醉了,而在沉醉之前的最后時(shí)刻,李白還意識(shí)到,只要他一醉倒,什么月亮、什么身影也都將回復(fù)到它們?cè)鹊男螒B(tài),這個(gè)以他為中心的臨時(shí)組合將不復(fù)存在了。不過,他并沒有絲毫的灰心喪氣,因?yàn)樗c月亮和身影這種關(guān)系是長期穩(wěn)定的。由此我們可以知道,這并不是李白第一次的月下獨(dú)酌,更不會(huì)是最后一次,因?yàn)槔畎姿x定的人生道路,在當(dāng)時(shí)的情況下,是注定要以寂寞與潦倒為伴的,所以除了自己,他是沒有人可以依靠的。這也是他之所以在一生中最崇拜的就是義不帝秦的魯仲連這種獨(dú)往獨(dú)來的英雄的原因所在吧。因此他要說"月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀",所以他只能引天上的月亮和地上的身影這些"無情"之物,為一生的知己,這可真是此時(shí)無情勝有情了。與無情之物交歡,自然而然地顯示出當(dāng)時(shí)的世態(tài)炎涼與人情冷暖,可以想象李白當(dāng)初在長安待詔翰林任上,有的是人迎奉吹噓,可是離開京城、身陷囹圄之際,卻飽嘗了世態(tài)炎涼。但是,透過這番在花間月下的獨(dú)酌與獨(dú)白,人們可以清楚地感到,李白仍然是歷盡挫折,初衷不改。李白作為盛唐詩人的代表,所以為后人推崇備至,正是因?yàn)樗姼柚斜憩F(xiàn)出來的那種與生俱來的曠達(dá)與出神入化的浪漫。乾隆皇帝也是從這一角度對(duì)《月下獨(dú)酌》加以肯定的,"千古奇趣,從眼前得之。爾時(shí)情景雖復(fù)潦倒,終不勝其曠達(dá)。"
《月下獨(dú)酌》是以感情跌宕起伏和率性純真而著稱的,通觀全詩其感情波瀾可以明顯分為幾層起伏,第一句起首是揚(yáng),"花間一壺酒",而第二句緊接著抑,"獨(dú)酌無相親"。但是接下來的兩句:"舉杯邀明月,對(duì)影成三人",一掃這種無相親的冷落,孤單。在詩歌的第一部分的結(jié)尾所出現(xiàn)的這種局面,是一種經(jīng)過起伏、努力后獲得的由冷清到熱鬧的場面。這第一起情感的起伏可以看作是序幕的拉開,是"月下"場景的布置與"人物"(包括虛擬的月亮和身影)的出場。雖然出現(xiàn)了一點(diǎn)困擾,但還是比較圓滿地順著詩人自己設(shè)想的軌跡進(jìn)行的。
詩歌的第二部分也是四句,詩人同樣又經(jīng)歷了一次由悲涼到喜悅的情感的輪回。從感嘆月亮與身影這兩個(gè)招呼來的酒伴的不盡人意,到全然不顧、自得其樂的忘我境界。詩歌的第二波起伏是情節(jié)的正式展開,是"獨(dú)酌"的實(shí)施,在這一階段,詩人靠著自己雖然熱烈但卻是孤獨(dú)的心境,在執(zhí)著地追求一種如果不可能完美,因?yàn)樵诠陋?dú)寂寞的境遇下,只有"不解飲"的月亮和"徒隨身"影子,已經(jīng)不可能完美,但至少也是理想的境界,盡管"暫伴月將影"一句的"暫伴"多多少少透露了作者心中那一絲無可奈何的惋惜,但是"行樂須及春"卻說明了詩人已經(jīng)調(diào)整了自己的心態(tài),從而實(shí)現(xiàn)了這一次不再需要借助任何外界因素的自我滿足的"獨(dú)酌"。
詩歌的第三波起伏是獨(dú)酌的高潮與升華,在這一階段,詩人已完全被自己創(chuàng)造出來的這個(gè)"月下獨(dú)酌"的境界所陶醉,零亂的舞步,徘徊的月光,似醉似醒,物我一體,詩人在盡歡之后,馬上就要在花間月下的美酒之鄉(xiāng)沉沉睡去了,但就在他的神志清醒的最后一刻,他沒有忘記再次與那兩位與他一起成就"獨(dú)酌"的月亮與身影做出長久的約定。"永結(jié)無情游,相期邈云漢",這種不離不散的執(zhí)著情懷,我們只有對(duì)李白的身世和追求有了初步的了解之后,才有可能真正體會(huì)。
這首詩歌第二個(gè)成功之處是全詩的率性純真,毫無做作。對(duì)此,沈德潛是這樣評(píng)價(jià)的:"脫口而出,純乎天籟。此種詩,人不易學(xué)"(《唐詩別裁》)。的確,李白成名之后,多少文人墨客都想步其后塵,不過到頭來卻總是半途而廢。所以,千百年來,人們只能對(duì)李白這種"清水出芙蓉,天然去雕飾"的藝術(shù)境界發(fā)出由衷的贊嘆了。
李白詩中與酒有關(guān)的詩。
一 月下獨(dú)酌(一)花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。月下獨(dú)酌(二)天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應(yīng)無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧...
《月下獨(dú)酌》的作者所表達(dá)的情感是什么?
李 白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。這是一個(gè)精心剪裁出來的場面,寫來卻是那么自然。李白月下獨(dú)酌,面對(duì)明月與影子,似乎在幻覺中形成了...
獨(dú)自飲酒的詩句發(fā)朋友圈
古時(shí)候的人會(huì)這樣發(fā)朋友圈 請(qǐng)點(diǎn)擊輸入圖片描述 1、花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。出自:李白《月下獨(dú)酌》譯文:花叢中擺下一壺好酒,無親人?作陪,獨(dú)自酌飲。2、舉杯邀明月,對(duì)影成三人。出自:李白《月下獨(dú)酌》譯文:舉杯邀請(qǐng)明月來共飲,加自己身影正好三人。3、花無人戴,酒無人勸,醉也無人...
一個(gè)人孤獨(dú)喝酒的詩句有哪些?
《月下獨(dú)酌四首·其一》唐代:李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)相交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。《西江月·世事一場大夢》宋代:蘇軾 世事一場大夢,人生幾度秋涼。夜來風(fēng)葉...
李白的月下獨(dú)酌是怎么表現(xiàn)獨(dú)的
創(chuàng)作背景 這首詩約作于公元744年(天寶三載),時(shí)李白在長安。當(dāng)時(shí)李白政治理想不能實(shí)現(xiàn),心情是孤寂苦悶的。但他面對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí),沒有沉淪,沒有同流合污,而是追求自由,向往光明,所以在他的詩篇中多歌頌太陽和詠月之作。在這首詩中,詩人寫自己在花間月下獨(dú)酌的情景。“對(duì)影成三人”句構(gòu)思奇妙,...
月下獨(dú)酌:李白如何在花間獨(dú)享“三人”之樂?
在月色下,唐代詩人李白以獨(dú)酌之姿,喚醒了花間的詩意與深沉:<\/ 1. 花叢中的獨(dú)酌<\/李白以一壺佳釀,獨(dú)自品味,“花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。<\/”月光如銀,卻無人共賞。2. 月影共飲<\/他舉杯邀月,影子隨行,如同三人共酌:“舉杯邀明月,對(duì)影成三人。<\/”月影相伴,卻也透露出一絲孤獨(dú)。3. 月...
大家喝酒缺少一個(gè)人的詩句
一個(gè)人獨(dú)飲酒詩句:花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。——唐朝 李白《月下獨(dú)酌》 譯文:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請(qǐng)明月,對(duì)著身影成為三人。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?——宋代李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》 譯文:喝三杯兩杯淡酒,怎么能抵得住早晨...
通過描寫飲酒表達(dá)詩人孤獨(dú)的詩句?
李白<月下獨(dú)酌> 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親.舉杯邀明月,對(duì)影成三人.月既不解飲,影徒隨我身.暫伴月將影,行樂須及春.我歌月徘徊,我舞影零亂.醒時(shí)同交歡,醉后各分散. 李白<將進(jìn)酒>君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空...
李白與酒的詩句
1、花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。 —— 唐 李白《月下獨(dú)酌四首·其一》譯文:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。2、笑盡一杯酒,殺人都市中。 —— 唐 李白《結(jié)客少年場行》譯文:笑著喝盡一杯酒,就敢于在都市中殺人逞雄。3、金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。 —— 唐 李白《行路難·...
有關(guān)描寫月亮的詩句
1、《靜夜思》【唐】李白 床前明月光,疑是地上霜。 舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。2、《月下獨(dú)酌》【唐】李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。 永結(jié)無情...
相關(guān)評(píng)說:
越城區(qū)對(duì)稱: ______ 山居秋暝 王維 空山新雨后,天氣晚來秋. 明月松間照,清泉石上流. 竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟. 隨意春芳歇,王孫自可留. 山居秋暝 王 維 詩的中間兩聯(lián)同是寫景,而各有側(cè)重.頷聯(lián)側(cè)重寫物,以物芳而明志潔;頸聯(lián)側(cè)重寫人,以人和而望政...
越城區(qū)對(duì)稱: ______ 杜甫盛贊李白的詩說“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神”,李白自己也十分自負(fù)地說“興酣落筆搖五岳,詩成嘯傲凌滄洲”,他的詩極富浪漫主義色彩,想象豐富,極盡夸張之能事,一旦詩興大發(fā)之時(shí),豪情便噴薄而出,一瀉千里,但又收放自如,...
越城區(qū)對(duì)稱: ______ 這首詞是元豐五年(1082)十二月蘇軾初貶黃州寓居定慧院時(shí)所作.詞中借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達(dá)了詞人孤高自許、蔑視流俗的心境. 上闋前兩句營造了一個(gè)夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,為幽人、孤鴻的出場作鋪墊.“漏”指...
越城區(qū)對(duì)稱: ______[答案] 1、鑒賞 ①、“白日淪西阿,素月出東嶺.遙遙萬里輝,蕩蕩空中景.”阿者,山丘.素者,白也.蕩蕩者,廣大貌.景... 李白《月下獨(dú)酌》:“花間一壺酒,獨(dú)酌無相親.舉杯邀明月,對(duì)影成三人.”大約即是從陶詩化出.不過,陶詩澹蕩而深沉...
越城區(qū)對(duì)稱: ______ 在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個(gè)親友.舉杯向天,邀請(qǐng)明月,與我的影子相對(duì),便成了三人.明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右.我只得暫時(shí)伴著明月、清影,趁此美景良辰,及時(shí)歡娛.我吟...
越城區(qū)對(duì)稱: ______ 月下獨(dú)酌 唐.李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親.舉杯邀明月,對(duì)影成三人.月既不解飲,影徒隨我身.暫伴月將影,行樂須及春.我歌月徘徊,我舞影零亂.醒時(shí)相交歡,醉后各分散.永結(jié)無情游,相期邈云漢.字句解釋:1.陶淵明《雜詩》:"...
越城區(qū)對(duì)稱: ______ 月下獨(dú)酌 唐.李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親.舉杯邀明月,對(duì)影成三人.月既不解飲,影徒隨我身.暫伴月將影,行樂須及春.我歌月徘徊,我舞影零亂.醒時(shí)相交歡,醉后各分散.永結(jié)無情游,相期邈云漢.字句解釋:1.陶淵明《雜詩》:"...
越城區(qū)對(duì)稱: ______ 1.三個(gè)層次:獨(dú)而不獨(dú)、不獨(dú)而獨(dú)、獨(dú)而不獨(dú).詩歌的前四句,先用“獨(dú)酌”表現(xiàn)孤獨(dú),接著用邀請(qǐng)明月、自己的影子對(duì)飲極寫不孤獨(dú).這是第一個(gè)層次,雖然詩人是孤獨(dú)的,但因?yàn)橛辛嗽隆⒂白语@得并不孤獨(dú).中間八句,先寫月、影子的伴隨,再寫因?yàn)樗鼈儾荒茱嬀票憩F(xiàn)孤獨(dú).這是第二層,詩人因?yàn)橛性隆⒂白拥南喟槭遣还陋?dú)的,但因不能對(duì)飲又是孤獨(dú)的. 2.最后兩句,詩人與月、影子相邀,表現(xiàn)自己的不孤獨(dú).詩人通過邀請(qǐng)?jiān)隆⒂白语嬀票憩F(xiàn)了自得其樂的情懷,但體現(xiàn)的是詩人凄涼的情感.
越城區(qū)對(duì)稱: ______ 月下獨(dú)酌 唐.李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親. 舉杯邀明月,對(duì)影成三人. 月既不解飲,影徒隨我身. 暫伴月將影,行樂須及春. 我歌月徘徊,我舞影零亂. 醒時(shí)相交歡,醉后各分散. 永結(jié)無情游,相期邈云漢. 字句解釋: 1.陶淵明《雜詩》...