誰(shuí)能告訴我《大風(fēng)歌》的解釋
劉邦在戰(zhàn)勝項(xiàng)羽后,成了漢朝的開(kāi)國(guó)皇帝。這當(dāng)然使他興奮、歡樂(lè)、躊躇滿志,但在內(nèi)心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀。這首《大風(fēng)歌》就生動(dòng)地顯示出他的矛盾的心情。
他的得以戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,是依靠許多支部隊(duì)的協(xié)同作戰(zhàn)。這些部隊(duì),有的是他的盟軍,本無(wú)統(tǒng)屬關(guān)系;有的雖然原是他的部屬,但由于在戰(zhàn)爭(zhēng)中實(shí)力迅速增強(qiáng),已成尾大不掉之勢(shì)。項(xiàng)羽失敗后,如果這些部隊(duì)聯(lián)合起來(lái)反對(duì)他,他是無(wú)法應(yīng)付的。因此,在登上帝位的同時(shí),他不得不把幾支主要部隊(duì)的首領(lǐng)封為王,讓他們各自統(tǒng)治一片相當(dāng)大的地區(qū);然后再以各個(gè)擊破的策略把他們陸續(xù)消滅。在這過(guò)程中, 不免遇到頑強(qiáng)的抵抗。公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;由于搶英勇善戰(zhàn),軍勢(shì)甚盛,劉邦不得不親自出征。他很快擊敗了英布,最后并由其部將把英布?xì)⑺馈T诘脛龠€軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉(xiāng)-沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友、尊長(zhǎng)、晚輩都召來(lái),共同歡飲十?dāng)?shù)日。一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見(jiàn)《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)。
假如說(shuō)項(xiàng)羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也。”(見(jiàn)汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對(duì)的。“群雄競(jìng)逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起、爭(zhēng)奪天下的情狀。“群雄競(jìng)逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當(dāng)指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是陸續(xù)發(fā)動(dòng)的,并非同時(shí)并起,不應(yīng)說(shuō)“群兇競(jìng)逐”;再則那都是局部地區(qū)的反亂,并未蔓延到全國(guó),不應(yīng)說(shuō)“天下亂”。故當(dāng)以作“雄”為是。下句的“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,則是說(shuō)自己在這樣的形勢(shì)下奪得了帝位,因而能夠衣錦榮歸。所以,在這兩句中,劉邦無(wú)異坦率承認(rèn):他之得以“威加海內(nèi)”,首先有賴于“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”的局面。但是,正如風(fēng)云并非人力所能支配,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不過(guò)運(yùn)道好,碰上了這種局面而已。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),他之得以登上帝位,實(shí)屬偶然。盡管他的同時(shí)代人在這方面都具有跟他同樣的幸運(yùn),而他之綞獲得成功乃是靠了他的努力與才智;但對(duì)于劉邦這樣出身于『底屋的人來(lái)說(shuō),若不是碰上如此的時(shí)代,他的努力與才智又有多少用處呢?所以,無(wú)論怎么說(shuō),他之得以當(dāng)皇帝,首先是靠機(jī)運(yùn),其次才是自己的努力與才智。他以當(dāng)進(jìn)的人對(duì)之根本無(wú)能為力的自然界的風(fēng)云變化,來(lái)比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件,至少是不自覺(jué)地顯示了他的某種心理活動(dòng)的吧!
姑不論劉邦把他的這種機(jī)運(yùn)看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,但那都不是他自己所能決定的。換言之,最大限度地發(fā)揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機(jī)運(yùn)。作為皇帝,要保住天下,必須有猛士為他守衛(wèi)四方,但世上有沒(méi)有這樣的猛士?如果有,他能否找到他們并使之為自己服務(wù)?這就并非完全取決于他自己了。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑問(wèn)。他是希望做到這一點(diǎn)的‘但真的做得到嗎?他自己卻無(wú)從回答。可以說(shuō),他對(duì)于是否找得到捍衛(wèi)四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫無(wú)把握,而且深感憂慮和不安。也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。假如說(shuō),作為失敗者的項(xiàng)羽曾經(jīng)悲慨于人定無(wú)法勝天,那么,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時(shí),要“慷慨傷懷,泣數(shù)行下”(《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)了。
劉邦(前256年-前195年6月1日),字季,漢朝(西漢)開(kāi)國(guó)皇帝,廟號(hào)為太祖(但自司馬遷時(shí)就稱其為高祖,后世多習(xí)用之),謚號(hào)為高皇帝(謚法無(wú)“高”,以為功最高而為漢之太祖,故特起名焉)所以史稱太祖高皇帝、漢高祖或漢高帝。出身平民階級(jí)。成為皇帝之前又稱沛公、漢中王。
劉邦晚年曾返回故鄉(xiāng)沛縣,與父老子弟飲酒,席間作《大風(fēng)歌》:“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方!”唱完后,他令青年跟著學(xué)唱,還親自舞蹈,情動(dòng)之處,淚流滿面。
意思是:大風(fēng)吹起啊白云在天飛揚(yáng),權(quán)威籠蓋天下啊回到故鄉(xiāng)。哪里得到猛士啊守衛(wèi)四方!
《大風(fēng)歌》表達(dá)了劉邦重返故鄉(xiāng)的得意之情和安邦定國(guó)的迫切心愿。他死后,漢惠帝便將沛宮立為宗廟,祭祀劉邦,并讓當(dāng)年隨劉邦唱歌的120年青年專門從事音樂(lè)工作,至漢景帝時(shí),《大風(fēng)歌》便一直是沛地一年四季祭祀宗廟的樂(lè)舞。后遂用“大風(fēng)詩(shī),大風(fēng)詞,大風(fēng)篇,大風(fēng)曲”指這首歌,用“歌大風(fēng),唱大風(fēng)”表達(dá)治國(guó)安邦的壯懷。
注:海內(nèi):天下。
大風(fēng)歌
劉邦
大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),
威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。
安得猛士兮守四方?
意思是:大風(fēng)吹起啊白云在天飛揚(yáng),權(quán)威籠蓋天下啊回到故鄉(xiāng)。哪里得到猛士啊守衛(wèi)四方!
大風(fēng)歌
劉邦
大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),
威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。
安得猛士兮守四方?
賞鑒
劉邦在戰(zhàn)勝項(xiàng)羽后,成了漢朝的開(kāi)國(guó)皇帝。這當(dāng)然使他興奮、歡樂(lè)、躊躇滿志,但在內(nèi)心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀。這首《大風(fēng)歌》就生動(dòng)地顯示出他的矛盾的心情。
他的得以戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,是依靠許多支部隊(duì)的協(xié)同作戰(zhàn)。這些部隊(duì),有的是他的盟軍,本無(wú)統(tǒng)屬關(guān)系;有的雖然原是他的部屬,但由于在戰(zhàn)爭(zhēng)中實(shí)力迅速增強(qiáng),已成尾大不掉之勢(shì)。項(xiàng)羽失敗后,如果這些部隊(duì)聯(lián)合起來(lái)反對(duì)他,他是無(wú)法應(yīng)付的。因此,在登上帝位的同時(shí),他不得不把幾支主要部隊(duì)的首領(lǐng)封為王,讓他們各自統(tǒng)治一片相當(dāng)大的地區(qū);然后再以各個(gè)擊破的策略把他們陸續(xù)消滅。在這過(guò)程中, 不免遇到頑強(qiáng)的抵抗。公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;由于搶英勇善戰(zhàn),軍勢(shì)甚盛,劉邦不得不親自出征。他很快擊敗了英布,最后并由其部將把英布?xì)⑺馈T诘脛龠€軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉(xiāng)-沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友、尊長(zhǎng)、晚輩都召來(lái),共同歡飲十?dāng)?shù)日。一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見(jiàn)《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)。
假如說(shuō)項(xiàng)羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也。”(見(jiàn)汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對(duì)的。“群雄競(jìng)逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起、爭(zhēng)奪天下的情狀。“群雄競(jìng)逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當(dāng)指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是陸續(xù)發(fā)動(dòng)的,并非同時(shí)并起,不應(yīng)說(shuō)“群兇競(jìng)逐”;再則那都是局部地區(qū)的反亂,并未蔓延到全國(guó),不應(yīng)說(shuō)“天下亂”。故當(dāng)以作“雄”為是。下句的“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,則是說(shuō)自己在這樣的形勢(shì)下奪得了帝位,因而能夠衣錦榮歸。所以,在這兩句中,劉邦無(wú)異坦率承認(rèn):他之得以“威加海內(nèi)”,首先有賴于“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”的局面。但是,正如風(fēng)云并非人力所能支配,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不過(guò)運(yùn)道好,碰上了這種局面而已。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),他之得以登上帝位,實(shí)屬偶然。盡管他的同時(shí)代人在這方面都具有跟他同樣的幸運(yùn),而他之綞獲得成功乃是靠了他的努力與才智;但對(duì)于劉邦這樣出身于『底屋的人來(lái)說(shuō),若不是碰上如此的時(shí)代,他的努力與才智又有多少用處呢?所以,無(wú)論怎么說(shuō),他之得以當(dāng)皇帝,首先是靠機(jī)運(yùn),其次才是自己的努力與才智。他以當(dāng)進(jìn)的人對(duì)之根本無(wú)能為力的自然界的風(fēng)云變化,來(lái)比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件,至少是不自覺(jué)地顯示了他的某種心理活動(dòng)的吧!
姑不論劉邦把他的這種機(jī)運(yùn)看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,但那都不是他自己所能決定的。換言之,最大限度地發(fā)揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機(jī)運(yùn)。作為皇帝,要保住天下,必須有猛士為他守衛(wèi)四方,但世上有沒(méi)有這樣的猛士?如果有,他能否找到他們并使之為自己服務(wù)?這就并非完全取決于他自己了。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑問(wèn)。他是希望做到這一點(diǎn)的‘但真的做得到嗎?他自己卻無(wú)從回答。可以說(shuō),他對(duì)于是否找得到捍衛(wèi)四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫無(wú)把握,而且深感憂慮和不安。也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。假如說(shuō),作為失敗者的項(xiàng)羽曾經(jīng)悲慨于人定無(wú)法勝天,那么,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時(shí),要“慷慨傷懷,泣數(shù)行下”(《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)了。
劉邦在戰(zhàn)勝項(xiàng)羽后,成了漢朝的開(kāi)國(guó)皇帝。這當(dāng)然使他興奮、歡樂(lè)、躊躇滿志,但在內(nèi)心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀。這首《大風(fēng)歌》就生動(dòng)地顯示出他的矛盾的心情。
他的得以戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,是依靠許多支部隊(duì)的協(xié)同作戰(zhàn)。這些部隊(duì),有的是他的盟軍,本無(wú)統(tǒng)屬關(guān)系;有的雖然原是他的部屬,但由于在戰(zhàn)爭(zhēng)中實(shí)力迅速增強(qiáng),已成尾大不掉之勢(shì)。項(xiàng)羽失敗后,如果這些部隊(duì)聯(lián)合起來(lái)反對(duì)他,他是無(wú)法應(yīng)付的。因此,在登上帝位的同時(shí),他不得不把幾支主要部隊(duì)的首領(lǐng)封為王,讓他們各自統(tǒng)治一片相當(dāng)大的地區(qū);然后再以各個(gè)擊破的策略把他們陸續(xù)消滅。在這過(guò)程中, 不免遇到頑強(qiáng)的抵抗。公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;由于搶英勇善戰(zhàn),軍勢(shì)甚盛,劉邦不得不親自出征。他很快擊敗了英布,最后并由其部將把英布?xì)⑺馈T诘脛龠€軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉(xiāng)-沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友、尊長(zhǎng)、晚輩都召來(lái),共同歡飲十?dāng)?shù)日。一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見(jiàn)《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)。
假如說(shuō)項(xiàng)羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也。”(見(jiàn)汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對(duì)的。“群雄競(jìng)逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起、爭(zhēng)奪天下的情狀。“群雄競(jìng)逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當(dāng)指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是陸續(xù)發(fā)動(dòng)的,并非同時(shí)并起,不應(yīng)說(shuō)“群兇競(jìng)逐”;再則那都是局部地區(qū)的反亂,并未蔓延到全國(guó),不應(yīng)說(shuō)“天下亂”。故當(dāng)以作“雄”為是。下句的“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,則是說(shuō)自己在這樣的形勢(shì)下奪得了帝位,因而能夠衣錦榮歸。所以,在這兩句中,劉邦無(wú)異坦率承認(rèn):他之得以“威加海內(nèi)”,首先有賴于“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”的局面。但是,正如風(fēng)云并非人力所能支配,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不過(guò)運(yùn)道好,碰上了這種局面而已。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),他之得以登上帝位,實(shí)屬偶然。盡管他的同時(shí)代人在這方面都具有跟他同樣的幸運(yùn),而他之綞獲得成功乃是靠了他的努力與才智;但對(duì)于劉邦這樣出身于『底屋的人來(lái)說(shuō),若不是碰上如此的時(shí)代,他的努力與才智又有多少用處呢?所以,無(wú)論怎么說(shuō),他之得以當(dāng)皇帝,首先是靠機(jī)運(yùn),其次才是自己的努力與才智。他以當(dāng)進(jìn)的人對(duì)之根本無(wú)能為力的自然界的風(fēng)云變化,來(lái)比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件,至少是不自覺(jué)地顯示了他的某種心理活動(dòng)的吧!
姑不論劉邦把他的這種機(jī)運(yùn)看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,但那都不是他自己所能決定的。換言之,最大限度地發(fā)揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機(jī)運(yùn)。作為皇帝,要保住天下,必須有猛士為他守衛(wèi)四方,但世上有沒(méi)有這樣的猛士?如果有,他能否找到他們并使之為自己服務(wù)?這就并非完全取決于他自己了。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑問(wèn)。他是希望做到這一點(diǎn)的‘但真的做得到嗎?他自己卻無(wú)從回答。可以說(shuō),他對(duì)于是否找得到捍衛(wèi)四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫無(wú)把握,而且深感憂慮和不安。也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。假如說(shuō),作為失敗者的項(xiàng)羽曾經(jīng)悲慨于人定無(wú)法勝天,那么,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時(shí),要“慷慨傷懷,泣數(shù)行下”(《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)了
大風(fēng)歌
劉邦
大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),
威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。
安得猛士兮守四方?
賞鑒
劉邦在戰(zhàn)勝項(xiàng)羽后,成了漢朝的開(kāi)國(guó)皇帝。這當(dāng)然使他興奮、歡樂(lè)、躊躇滿志,但在內(nèi)心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀。這首《大風(fēng)歌》就生動(dòng)地顯示出他的矛盾的心情。
他的得以戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,是依靠許多支部隊(duì)的協(xié)同作戰(zhàn)。這些部隊(duì),有的是他的盟軍,本無(wú)統(tǒng)屬關(guān)系;有的雖然原是他的部屬,但由于在戰(zhàn)爭(zhēng)中實(shí)力迅速增強(qiáng),已成尾大不掉之勢(shì)。項(xiàng)羽失敗后,如果這些部隊(duì)聯(lián)合起來(lái)反對(duì)他,他是無(wú)法應(yīng)付的。因此,在登上帝位的同時(shí),他不得不把幾支主要部隊(duì)的首領(lǐng)封為王,讓他們各自統(tǒng)治一片相當(dāng)大的地區(qū);然后再以各個(gè)擊破的策略把他們陸續(xù)消滅。在這過(guò)程中, 不免遇到頑強(qiáng)的抵抗。公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;由于搶英勇善戰(zhàn),軍勢(shì)甚盛,劉邦不得不親自出征。他很快擊敗了英布,最后并由其部將把英布?xì)⑺馈T诘脛龠€軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉(xiāng)-沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友、尊長(zhǎng)、晚輩都召來(lái),共同歡飲十?dāng)?shù)日。一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見(jiàn)《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)。
假如說(shuō)項(xiàng)羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也。”(見(jiàn)汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對(duì)的。“群雄競(jìng)逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起、爭(zhēng)奪天下的情狀。“群雄競(jìng)逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當(dāng)指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是陸續(xù)發(fā)動(dòng)的,并非同時(shí)并起,不應(yīng)說(shuō)“群兇競(jìng)逐”;再則那都是局部地區(qū)的反亂,并未蔓延到全國(guó),不應(yīng)說(shuō)“天下亂”。故當(dāng)以作“雄”為是。下句的“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,則是說(shuō)自己在這樣的形勢(shì)下奪得了帝位,因而能夠衣錦榮歸。所以,在這兩句中,劉邦無(wú)異坦率承認(rèn):他之得以“威加海內(nèi)”,首先有賴于“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”的局面。但是,正如風(fēng)云并非人力所能支配,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不過(guò)運(yùn)道好,碰上了這種局面而已。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),他之得以登上帝位,實(shí)屬偶然。盡管他的同時(shí)代人在這方面都具有跟他同樣的幸運(yùn),而他之綞獲得成功乃是靠了他的努力與才智;但對(duì)于劉邦這樣出身于『底屋的人來(lái)說(shuō),若不是碰上如此的時(shí)代,他的努力與才智又有多少用處呢?所以,無(wú)論怎么說(shuō),他之得以當(dāng)皇帝,首先是靠機(jī)運(yùn),其次才是自己的努力與才智。他以當(dāng)進(jìn)的人對(duì)之根本無(wú)能為力的自然界的風(fēng)云變化,來(lái)比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件,至少是不自覺(jué)地顯示了他的某種心理活動(dòng)的吧!
姑不論劉邦把他的這種機(jī)運(yùn)看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,但那都不是他自己所能決定的。換言之,最大限度地發(fā)揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機(jī)運(yùn)。作為皇帝,要保住天下,必須有猛士為他守衛(wèi)四方,但世上有沒(méi)有這樣的猛士?如果有,他能否找到他們并使之為自己服務(wù)?這就并非完全取決于他自己了。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑問(wèn)。他是希望做到這一點(diǎn)的‘但真的做得到嗎?他自己卻無(wú)從回答。可以說(shuō),他對(duì)于是否找得到捍衛(wèi)四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫無(wú)把握,而且深感憂慮和不安。也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。假如說(shuō),作為失敗者的項(xiàng)羽曾經(jīng)悲慨于人定無(wú)法勝天,那么,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時(shí),要“慷慨傷懷,泣數(shù)行下”(《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)了。
劉邦在戰(zhàn)勝項(xiàng)羽后,成了漢朝的開(kāi)國(guó)皇帝。這當(dāng)然使他興奮、歡樂(lè)、躊躇滿志,但在內(nèi)心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀。這首《大風(fēng)歌》就生動(dòng)地顯示出他的矛盾的心情。
他的得以戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,是依靠許多支部隊(duì)的協(xié)同作戰(zhàn)。這些部隊(duì),有的是他的盟軍,本無(wú)統(tǒng)屬關(guān)系;有的雖然原是他的部屬,但由于在戰(zhàn)爭(zhēng)中實(shí)力迅速增強(qiáng),已成尾大不掉之勢(shì)。項(xiàng)羽失敗后,如果這些部隊(duì)聯(lián)合起來(lái)反對(duì)他,他是無(wú)法應(yīng)付的。因此,在登上帝位的同時(shí),他不得不把幾支主要部隊(duì)的首領(lǐng)封為王,讓他們各自統(tǒng)治一片相當(dāng)大的地區(qū);然后再以各個(gè)擊破的策略把他們陸續(xù)消滅。在這過(guò)程中, 不免遇到頑強(qiáng)的抵抗。公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;由于搶英勇善戰(zhàn),軍勢(shì)甚盛,劉邦不得不親自出征。他很快擊敗了英布,最后并由其部將把英布?xì)⑺馈T诘脛龠€軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉(xiāng)-沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友、尊長(zhǎng)、晚輩都召來(lái),共同歡飲十?dāng)?shù)日。一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見(jiàn)《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)。
假如說(shuō)項(xiàng)羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也。”(見(jiàn)汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對(duì)的。“群雄競(jìng)逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起、爭(zhēng)奪天下的情狀。“群雄競(jìng)逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當(dāng)指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是陸續(xù)發(fā)動(dòng)的,并非同時(shí)并起,不應(yīng)說(shuō)“群兇競(jìng)逐”;再則那都是局部地區(qū)的反亂,并未蔓延到全國(guó),不應(yīng)說(shuō)“天下亂”。故當(dāng)以作“雄”為是。下句的“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,則是說(shuō)自己在這樣的形勢(shì)下奪得了帝位,因而能夠衣錦榮歸。所以,在這兩句中,劉邦無(wú)異坦率承認(rèn):他之得以“威加海內(nèi)”,首先有賴于“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”的局面。但是,正如風(fēng)云并非人力所能支配,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不過(guò)運(yùn)道好,碰上了這種局面而已。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),他之得以登上帝位,實(shí)屬偶然。盡管他的同時(shí)代人在這方面都具有跟他同樣的幸運(yùn),而他之綞獲得成功乃是靠了他的努力與才智;但對(duì)于劉邦這樣出身于『底屋的人來(lái)說(shuō),若不是碰上如此的時(shí)代,他的努力與才智又有多少用處呢?所以,無(wú)論怎么說(shuō),他之得以當(dāng)皇帝,首先是靠機(jī)運(yùn),其次才是自己的努力與才智。他以當(dāng)進(jìn)的人對(duì)之根本無(wú)能為力的自然界的風(fēng)云變化,來(lái)比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件,至少是不自覺(jué)地顯示了他的某種心理活動(dòng)的吧!
姑不論劉邦把他的這種機(jī)運(yùn)看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,但那都不是他自己所能決定的。換言之,最大限度地發(fā)揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機(jī)運(yùn)。作為皇帝,要保住天下,必須有猛士為他守衛(wèi)四方,但世上有沒(méi)有這樣的猛士?如果有,他能否找到他們并使之為自己服務(wù)?這就并非完全取決于他自己了。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑問(wèn)。他是希望做到這一點(diǎn)的‘但真的做得到嗎?他自己卻無(wú)從回答。可以說(shuō),他對(duì)于是否找得到捍衛(wèi)四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫無(wú)把握,而且深感憂慮和不安。也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。假如說(shuō),作為失敗者的項(xiàng)羽曾經(jīng)悲慨于人定無(wú)法勝天,那么,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時(shí),要“慷慨傷懷,泣數(shù)行下”(《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)了
大風(fēng)歌詩(shī)歌鑒賞
然而,這一過(guò)程中充滿了挑戰(zhàn),如公元前一九六年的淮南王英布反叛,劉邦不得不親征并最終平定叛亂。勝利歸途中,劉邦回到故鄉(xiāng)沛縣,與故人共飲,酒興之下創(chuàng)作了《大風(fēng)歌》,歌中流露出勝利者的哀愁,與項(xiàng)羽的《垓下歌》形成對(duì)比。《大風(fēng)歌》首句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”象征著群雄逐鹿的亂世,李善的解釋揭示...
《大風(fēng)歌》與《垓下歌》賞析和比較
2、劉邦吟唱《大風(fēng)歌》是躊躇滿志。表現(xiàn)出了自己奪得天下難以抑制的喜悅心情,對(duì)人生經(jīng)歷的一種思考,也是面對(duì)這個(gè)龐大的漢帝國(guó)如何發(fā)展的一種躊躇與興奮。三、風(fēng)格不同:《垓下歌》與《大風(fēng)歌》,雖一為英雄末路的悲歌,一為開(kāi)國(guó)雄主的絕唱,一為情調(diào)低沉,一為情調(diào)高亢,卻能一樣感染讀者,傳唱千古...
大風(fēng)賞鑒 對(duì)比
如淮南王英布的反叛,雖英勇但最終被劉邦親自平定。在勝利歸鄉(xiāng)的途中,劉邦在沛縣宴請(qǐng)故人,情緒激昂,創(chuàng)作并演唱了這首《大風(fēng)歌》。李善對(duì)《大風(fēng)歌》的第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”解釋為象征群雄并起的混亂局勢(shì)。這首歌揭示了劉邦對(duì)個(gè)人權(quán)力來(lái)源的反思,他承認(rèn)自己能“威加海內(nèi)”得益于這樣的大勢(shì),但同時(shí)...
劉邦為什么唱《大風(fēng)歌》?大神們幫幫忙
大風(fēng)歌 劉邦 大風(fēng)起兮云飛揚(yáng), 威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。 安得猛士兮守四方? 劉邦在戰(zhàn)勝項(xiàng)羽后,成了漢朝的開(kāi)國(guó)皇帝。這當(dāng)然使他興奮、歡樂(lè)、躊躇滿志,但在內(nèi)心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀。這首《大風(fēng)歌》就生動(dòng)地顯示出他的矛盾的心情。 他的得以戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,是依靠許多支部隊(duì)的協(xié)同作戰(zhàn)。這些...
劉邦征戰(zhàn)回來(lái),路過(guò)家鄉(xiāng),寫下了《大風(fēng)歌》:大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸...
假如說(shuō)項(xiàng)羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷。同樣的,對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也。”(見(jiàn)汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對(duì)的。“群雄...
垓下歌 大風(fēng)歌 賞析
假如說(shuō)項(xiàng)羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也。”(見(jiàn)汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對(duì)的。“群雄競(jìng)逐而天下亂...
大風(fēng)歌古詩(shī)帶拼音版
而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷。同樣的,對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也。”(見(jiàn)汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對(duì)的。群雄競(jìng)逐而天下亂賞析:顯然是指秦末群雄紛起、爭(zhēng)奪天下的情狀。“群雄競(jìng)逐”的“雄”,《...
有誰(shuí)知道”大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”是誰(shuí)寫的?全文是什么?謝謝!!!
一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見(jiàn)《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)。《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也...
大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)翻譯
唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起云飛,以喻群雄競(jìng)逐,而天下亂也。”(見(jiàn)汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對(duì)的。“群雄競(jìng)逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起、爭(zhēng)奪天下的情狀。“群雄競(jìng)逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當(dāng)指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是...
求劉邦的《大風(fēng)歌》,項(xiàng)羽的《垓下歌》的相關(guān)資料。
一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見(jiàn)《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)。 假如說(shuō)項(xiàng)羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對(duì)于人的渺小的感傷對(duì)第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說(shuō):“風(fēng)起...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
荔波縣凸面: ______[答案] 奇異而虛幻 奇幻的遐想 奇異變幻 景色奇幻. 骨頭(多指尸骨). 用物體包裹藏著. 草木青翠茂盛.幽靜雅致! 贊嘆而且佩服稱贊! 斗換星移.意思是感嘆時(shí)光飛逝.時(shí)間很快!
荔波縣凸面: ______ 這是一首寫給男人的歌,也是一個(gè)男人唱給男人自己的歌.告訴所有為愛(ài)而努力人們,幸福,不是花言巧語(yǔ),平凡中才見(jiàn)真情. 歌曲一開(kāi)始在鋼琴的伴奏下,樊凡緩緩唱出一個(gè)男人的心聲,以訴說(shuō)的方式,把男人的那種兩難、蒼顯無(wú)力卻又說(shuō)不出口的情緒變化演繹得恰到好處,現(xiàn)代生活中,很多處于愛(ài)中的男人都不善言談,更多的時(shí)候是把一種關(guān)心、一種來(lái)自內(nèi)心最真摯的愛(ài)隱藏在背后,默默地在看見(jiàn)與看不見(jiàn)之間用行動(dòng)表現(xiàn)出來(lái),也許這種男人從來(lái)不屬于那些喜歡聽(tīng)花言巧語(yǔ)的女人,卻屬于每一個(gè)想要真正過(guò)日子值得擁有幸福的女人;愛(ài),從來(lái)不是用來(lái)說(shuō)的,愛(ài),在行動(dòng)中體現(xiàn)真愛(ài)!有時(shí)候,愛(ài)情就像賽車,你如果不努力去行動(dòng),你就會(huì)偏離了跑道,永遠(yuǎn)不知道愛(ài)情在哪里,更無(wú)法收獲愛(ài)情.
荔波縣凸面: ______ 你是獨(dú)一無(wú)二的,在你的周圍以你為中心自成一道風(fēng)景.要知道,一定還有人認(rèn)為你這道風(fēng)景比他們自己的要賞心悅目啊. 眾人是一群山,你是其中一座,不要以為比你高的山就感覺(jué)到自悲.也不要以為比你底的山就感覺(jué)到驕傲,大家都是人,沒(méi)人誰(shuí)比誰(shuí)高出一等. 這句話告訴我們,一個(gè)人需要有自信,你看到別人成功后,就羨慕嫉妒恨,其實(shí)沒(méi)必要這樣,每個(gè)人都有個(gè)生活圈子.不同的人不同的生活,不同的感受.不需要看他人是高山,你就要仰視.你怎知在別人眼中你不是這樣的高山呢?
荔波縣凸面: ______ 絕句漫興(其七) 唐.杜甫 糝(sǎī)徑楊花鋪白氈,點(diǎn)溪荷葉疊青錢. 筍根雉(zhì)子無(wú)人見(jiàn),沙上鳧(fú)雛傍母眠. 解釋:飄落在小路上的楊花碎片,就像鋪開(kāi)的白氈子,點(diǎn)綴在溪上的嫩荷,像青銅錢似地一個(gè)疊著一個(gè).竹林里筍根旁才破土而出的嫩筍,還沒(méi)有人注重它們,剛剛孵出的小水鴨子,在沙灘上依偎著母鴨甜甜地睡著.
荔波縣凸面: ______ 【詩(shī)文解釋】 陽(yáng)光照耀下的香爐峰紫色的云煙繚繞,遠(yuǎn)看瀑布猶如一條長(zhǎng)長(zhǎng)的白練,高高懸掛于山川之間.那激越的水柱從峭壁上一瀉千尺,恍惚間好像銀河從云端墜落. 【詞語(yǔ)解釋】 香爐:香爐峰,是廬山西北部一座高峰. 紫煙:云煙被日...
荔波縣凸面: ______ 《長(zhǎng)歌行》是一首漢代樂(lè)府民歌,全詩(shī)的大意是:園子里那綠色蔬菜上的露珠,等到太陽(yáng)一出就曬干了;溫暖的春天給萬(wàn)物帶來(lái)了恩惠,使它們充滿了生機(jī),可常常擔(dān)憂秋天的到來(lái),因?yàn)橐坏角锾?草木枯黃,百花凋零,萬(wàn)物失去了生命的活力...
荔波縣凸面: ______ 《從軍行》 王昌齡 青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān).黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還. 出塞. 王昌齡. 秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),. 萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還.. 但使龍城飛將在,...