たくさん為什么是名詞?
例如:たくさんの贈り物
たくさんな贈り物
本をたくさん持っている
誰告訴你是名詞。。是副詞或形容動詞。。
日語問題:たくさん和多い都有多的意思,請問有什么區(qū)別
多い:形容詞。除了一些抽象名詞,形式名詞,主謂結(jié)構(gòu)做定語外,一般不單獨做定語,做定語的時候多是「多くの」,不能表程度。たくさん:副詞也可做名詞、形容動詞。也不表示程度,跟多い不同,不能用于抽象、形式名詞,不做主謂結(jié)構(gòu)定語,但可單獨修飾實體名詞和動詞。多い人(×)多くの人(○)...
日語たくさん
たくさん 羅馬音:Takusan 釋義:很多,許多。語法:作“許多”解,形容詞として使う時には復(fù)數(shù)の名詞をつけて、同じ人や物をたくさん表します。主語として使う時には、述語動詞は復(fù)數(shù)の形を使います。否定文によく使われます。
“たくさん”跟“多い”用法有什么區(qū)別
多い是形容詞,たくさん是名詞也當(dāng)副詞使用。所以根據(jù)文法使用方法也不同。多い和たくさん都是表示個數(shù),回數(shù),當(dāng)量詞使用,但是作為精準(zhǔn)計算問題的時候使用多い較多。 ・今年の交通事故者數(shù)は昨年より100名多い。×不能說「今年の交通事故者數(shù)は昨年より100名たくさんいる」・今日の練習(xí)はいつもより3回多...
日語とても たくさん なかなか すいぶん有什么區(qū)別
暈 根本就不是同一個意思 とても 是副詞 很非常的意思 與すいぶん一樣 但是すいぶん除了副詞之外還可以作形容動詞 不過不常用 我看你這個水平的應(yīng)該用不到 たくさん 是名詞 很多的意思 なかなか 是副詞 有兩個用法 第一個是用在肯定句里 表示 很 但是都是上對下 如果下對上則不...
日語問題:たくさん的詞性有哪些? 最好有例句 謝謝
【名?副?形動】名詞 戦爭で沢山の人が死んだ。/因戰(zhàn)爭死了很多人。副詞 お菓子を沢山買った。/買了好些點心。形容動詞 8時間も眠れば沢山です。/睡八個小時就足夠了。
名詞修飾形容詞,為什么加の
在日語中,副詞或形容動詞后接名詞時需要加「の」。這是因為「の」在語法結(jié)構(gòu)中有連接的作用,用于連接不同的語法成分,使得句子更加順暢。例如,「たくさん」在表達(dá)‘很多’的意思時,如果后接名詞,需要加上「の」,比如「たくさんの料理」,意思是‘很多菜’。這里「たくさん」是副詞,同時也...
日語的桑怎么用?
1、“君”:くん 這是對男性的一種尊稱。日本人對禮節(jié)方面很重視,所以都會加些稱謂以表示感情,這就是表尊敬。一般是長輩\/前輩對晚輩(男士)的稱呼,絕不可以反過來使用。也可以在平輩之間作為比較親密的稱呼。翻譯的時候一般不用后綴身份級別等代名詞。2、“醬”:ちゃん 這是對非常親密的人才會...
たくさん后面為什么沒有加の
たくさん可以是名詞,形容動詞,還可以是副詞,在這句話里就是副詞的用法,它修飾的是后面的“作ります”,表示“很多地做了(即做了很多)”,而不是修飾“料理”。
人は たくさんいます
翻譯成有很多的人。たくさん不是名詞,它有兩種詞性副詞和形容動詞,這里作為副詞修飾有的,作為一個限定狀語。不是狀語就要加に,也是看情況定的。
關(guān)于日語中副詞修飾名詞到底怎么用
副詞修飾名詞 是在副詞與名詞之間加の 但其實 大多數(shù)這個副詞具有副詞,名詞多個詞性 一般用作副詞 也可用作名詞。たくさん たくさんの本 少し 少しの工夫
相關(guān)評說:
北林區(qū)齒廓: ______ 「によって」和「によっては」不知道要問什么區(qū)別,可否放在句子中提問?關(guān)于「たくさん」這個詞,表示多的單詞有兩個:「たくさん」和「多い」都可以用來形容多,但是「多い」不能直接修飾名詞,不能說「多い人」,只能說「人が多い」;而「たくさん」可以直接修飾名詞:「たくさんの人」「たくさん」既是副詞和形容動詞,也是名詞.
北林區(qū)齒廓: ______ たくさん 是名詞或形容動詞 おおぜい 是名詞或者副詞,兩者都不是形容詞,在這里都做名詞使用,具體內(nèi)容可以參考日本雅虎網(wǎng)的辭書 、專區(qū)
北林區(qū)齒廓: ______ たくさん——副詞,形容動詞.“多”的意思. 大きい——形容詞.“大”的意思. 接名詞時: “たくさん+の+名詞” “大きい+名詞”
北林區(qū)齒廓: ______ 1、昨日いいニュースを聞きました.2、たくさん有副詞和形容動詞兩種詞性.作為形容動詞,它又是一個[ダナノ]詞性的形容動詞,是足夠,夠了,太多的意思.所以后接名詞時可以接「の」,也可以用「な」來修飾名詞.一般情況下是要加[の]的.3、不經(jīng)常吃可以譯為「普通 あまり食べません.」(平時不怎么吃)或者說「よく食べることではありません.」(不經(jīng)常吃).如果是在那種特定的語境下,比如別人問你「よく食べますか?」你可以直接說「いいえ あまり食べません.」 日語人的表達(dá)方式實際上是很簡單的,你就根據(jù)當(dāng)時的環(huán)境,用最簡單的語言表達(dá)自己的想法就可以了.4、祝你成功!嘿嘿
北林區(qū)齒廓: ______ 在名詞前都可以用,“たくさん”+“の“.在形容人很多時,也可以用,但是牽涉到人的尊嚴(yán)話題時,最好不用,而是用”大勢(おおぜい)”. たくさんの人が來ています:OK 地震でたくさんの人が亡くなりました:*.(把人當(dāng)作物的感覺) 地震で大勢の人が亡くなりました.OK
北林區(qū)齒廓: ______ たくさん人がいるでしょう. 那樣用也是正確的,多半在口語中說. 正確的應(yīng)該是 人がたくさんいるでしょう
北林區(qū)齒廓: ______ 很多副詞本身也是名詞.比如たくさん.所以放在名詞前面的時候要加の.人 が たくさん います.たくさんの人が います.
北林區(qū)齒廓: ______ 兩個都是正確的.たくさん這個詞比較特殊,他具有副詞,形容動詞屬性.但是,在使用的時候,往往又可以たくさん+の+名詞來使用(這是一種習(xí)慣用法,沒有道理).如果硬要區(qū)別的話,直譯過來應(yīng)該是:たくさんのお土產(chǎn) 許多的土特產(chǎn) たくさんお土產(chǎn) 許多土特產(chǎn) 呵呵, 一樣的拉
北林區(qū)齒廓: ______ 作用: 1、【お陰様で】表示托您的福,是一個固定用法,語法的話可以認(rèn)為で表示原因,即因為您的緣故我得到了好處之類的意思. 2、【いいや、丼物で】用在點菜的場合,有解釋說是で表示選擇,但是で并沒有選擇的含義,傾向于理解為です的中頓形式,也就是て形.而整個句子是倒裝,原順序是【丼物でいいや】.
北林區(qū)齒廓: ______ 多い:可以表示人也可以表示物 たくさん:可以表示人也可以表示物 大勢:只能表示人 人が多いです 人はたくさんいます 人は大勢います 都對,都地道.你說標(biāo)日里說「人が多い」不對,那要看全句,可能是接續(xù)什么的不對,單看「人が多い」的話,完全沒有問題.比如:人が多いいます 這句就不對了