www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    燕冢文言文

    1. 燕冢的譯文

    無錫縣蕩口鎮(zhèn)有一個(gè)老百姓得到一只大雁,準(zhǔn)備殺了燒著吃,有一個(gè)書生看見覺得很可憐,就買下它回家后養(yǎng)著玩。

    但是怕它飛走用繩子縛住大雁的兩翅膀,使它不能飛。大雁寄居在雞舍中,忍受著雞的欺負(fù),只聽得空中大雁叫時(shí)就抬頭叫喊回應(yīng)。

    一天,有一群大雁在上空飛過,這只大雁大叫,忽然有一只大雁從空中飛下來?xiàng)谖蓍苌希瑑纱笱阆嗷?yīng)鳴叫展翅,象認(rèn)識的一樣,一只要請它下來,另一只請它上去。書生看了后悟出兩大雁必定舊相識,就剪斷了繩子讓它飛走。

    但是這只大雁垂下翅膀很久了,不能展翅飛翔了,每次飛起又掉下來,竟然不能飛走。屋檐上的大雁守了一天,忽然從屋檐上飛下來,兩大雁相對悲哀地鳴叫。

    過了一天,書生來察看,兩只大雁都死了。書生被大雁的情義所感動,合起來葬了它們,取墓名為“雁冢”。

    2. 燕冢的譯文

    無錫縣蕩口鎮(zhèn)有一個(gè)老百姓得到一只大雁,準(zhǔn)備殺了燒著吃,有一個(gè)書生看見覺得很可憐,就買下它回家后養(yǎng)著玩。

    但是怕它飛走用繩子縛住大雁的兩翅膀,使它不能飛。大雁寄居在雞舍中,忍受著雞的欺負(fù),只聽得空中大雁叫時(shí)就抬頭叫喊回應(yīng)。

    一天,有一群大雁在上空飛過,這只大雁大叫,忽然有一只大雁從空中飛下來?xiàng)谖蓍苌希瑑纱笱阆嗷?yīng)鳴叫展翅,象認(rèn)識的一樣,一只要請它下來,另一只請它上去。書生看了后悟出兩大雁必定舊相識,就剪斷了繩子讓它飛走。

    但是這只大雁垂下翅膀很久了,不能展翅飛翔了,每次飛起又掉下來,竟然不能飛走。屋檐上的大雁守了一天,忽然從屋檐上飛下來,兩大雁相對悲哀地鳴叫。

    過了一天,書生來察看,兩只大雁都死了。書生被大雁的情義所感動,合起來葬了它們,取墓名為“雁冢”。

    3. 文言文"燕人生于燕,長于楚"解釋

    燕人生于燕,長于楚,及老而還本國。過晉國,同行者誑之;指城曰:“此 燕國之城。“其人愀然變?nèi)荨?

    指社曰:“此若里之社。“乃謂然而嘆。指舍曰: “此若先人之廬。“乃涓然而泣。指垅曰:“此若先人之冢。”其人哭不自禁。 同行者啞然大笑,曰:“予昔給若,此晉國耳。“其人大慚。及至燕,真見燕國 之城社,真見先人之廬冢,悲心更微。

    ______出自《列子.周穆王第三》

    燕國人出生于燕,在楚國長大,老了以后回燕國.經(jīng)過晉國時(shí),同行者騙他說:"這是燕國的城&gt;" 他慚愧地變了臉色.同行者指著土地廟說,這是你鄉(xiāng)里的土地廟.'他唉聲嘆氣了。指著房子說:“這是你先人的屋。”他大哭。同行者又指著土堆說."這是你先人的墳?zāi)埂!彼薜弥共蛔 M姓叽笮Γf:“我剛才騙你,這是晉國。”燕人感到很不好意思。等到了燕國,真的見到了燕的城池社稷,先人的屋,冢,他就沒那么悲傷了。

    4. 雛燕 文言文

    1、原文

    吾弟愛鳥,日思得一雛。今春,有燕自南來,竟日銜泥,筑室于檐下,勞甚。未幾,啾啾之聲可聞,蓋雛已出殼矣。一日,有雛墜于堂下,弟拾之,不勝喜,納于籠而飼之。

    2、譯文

    我弟弟愛鳥,他日日夜夜都夢想得到一只小燕子。今年春天,有燕子從南方來,整天銜泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它們工作得非常辛苦。不久,聽到啾啾的聲音,原來小燕子已經(jīng)破殼而出了。

    一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它撿起來,非常高興,裝進(jìn)籠子喂養(yǎng)它。母親聽說了,說:“這是益鳥,吃害蟲,而且會飛到南方去過冬,你怎么能長久地飼養(yǎng)它呢?”

    擴(kuò)展資料:

    一、文言知識:

    說“乃”“乃”除了相當(dāng)于“于是”、“才”、“就”、“卻”以外,還常作斷詞用,相當(dāng)于“是”。上文“是乃益鳥”,意為這是益鳥。又,“吾乃魯人也”,意為我是山東地方人;上文“此乃頑疾也”,意為這是不易治好的病。

    說“趣”“趣”是個(gè)多音多義詞。一、讀qù,指“興趣”。又指“旨趣”、“志向”,如“父詰其趣,曰戎馬沙場”,意為父親問他的志向,回答是做軍人浴血沙場。

    它又指“趣向”、“行動”。二、讀cù,指“催促”,上文“趣弟遽釋之”,意為催促弟弟馬上把雛燕放了。又指“趕快”,如“若不趣降,盡屠之”,意為如果不趕快投降,全部把你們殺光。

    二、作者簡介

    楊振中,上海市人,原籍江蘇無錫。1960年畢業(yè)于上海師范大學(xué)中文系,長期從事中學(xué)語文教育研究。現(xiàn)為《中學(xué)生學(xué)習(xí)報(bào)》(上海版)副主編。

    20世紀(jì)80年代初編寫的《中學(xué)文言文助讀》至令發(fā)行逾210萬冊。隨后Ⅲ版的《新編高中文言文助讀》及《新編初中文言文助讀》發(fā)行亦已近70萬冊。

    《文言文啟蒙讀本》原由上海電子出版有限公司、希望出版社出版,發(fā)行逾23萬冊,現(xiàn)經(jīng)過修訂改由上海辭書出版社出版。它集修身、處世于一冊,熔知識、能力于一爐,是中學(xué)生文言文閱讀的啟蒙教材,是教師、家長引導(dǎo)青少年學(xué)好語文的輔助材料。

    參考資料來源:百度百科-雛燕

    參考資料來源:百度百科-文言文啟蒙讀本

    5. 《燕子磯》 古文翻譯

    你說的是清朝王士禛的《登燕子磯記》么?

    南京自古就是都城,名山大川在疆域之內(nèi)的有幾十座,燕子磯卻因?yàn)橐粔K拳頭大的石頭而聞名。

    燕子磯巖在觀音門東北,三面靠著大江,石壁陡削,巖石險(xiǎn)峻,石柱林立。觀音山曲折綿延幾十里,東面與長山相連,到這里忽然突起了一座山峰,孤峰秀麗潤澤,旁邊沒有附著的山,傲視群山,高聳不甘居下。長江從西面滾滾而來,燕子磯正處在吳的上游和越的下游,處在浩渺洶涌的波濤中,就象砥柱山,屹立在激流中。西面是鄱陽湖中的大孤山和小孤山,東面是潤州的金山和焦山,而燕子磯處于金陵上游,因此尤為著名。

    磯巖上有寺,是祭祀漢壽亭侯關(guān)羽的。向西去有個(gè)亭子,亭壁的石頭上刻著“天空海闊”四個(gè)大字,極其矯健又極其粗壯,是明朝大司馬湛若水字元明書寫的。湛公曾任南京國子祭酒,又歷任南京吏部、禮部、兵部尚書。湛公崛起于嶺南,是廣東增城人,跟從白沙縣的陳章甫學(xué)到了禪學(xué)之宗,與王陽明的學(xué)說爭高低,天下人稱他甘泉先生。關(guān)羽祠里有南亭三間,壁上題的字,叢蕪雜亂無法認(rèn)讀。只有楊繼盛(號椒山先生)的四首絕句,與文彭(字壽承,文征明長子)寫的《關(guān)祠頌》刻在同一塊石頭上,其中一首是:“皪皪清光上下通,風(fēng)雪只在半天中。太虛云外依然靜,誰道陰晴便不同。”讀了這首詩,就能知道楊先生的學(xué)業(yè)不是一朝一夕的功夫了。

    轉(zhuǎn)向東去,沿臺階登上最高頂。一座亭子象鳥的翅膀展開一樣,廣闊遠(yuǎn)眺千里。長江、遠(yuǎn)山、白云、人物,城樓、女墻、煙火,船帆、沙洲,分明可數(shù),獻(xiàn)奇爭媚于眼前。西北方的煙霧迷茫之中,一座高塔挺然而出,矗立在江邊,那里是浦口的晉王山。山因隋煬帝而得名楊廣稱帝前,曾渡江滅陳,被封為晉王。向東眺望京江也叫揚(yáng)子江,因經(jīng)過京口而得名,向西上溯南京,從東吳孫權(quán)大帝開國直到南朝梁、陳,憑吊六朝,興亡不過一瞬。吟誦劉禹錫(字夢得)“潮打空城寂寞回”的詩句,悵然失意了很長時(shí)間。

    當(dāng)時(shí),落日的余輝橫灑在江面,映著江邊十幾棵烏桕樹,紅色和黃色相錯雜。北風(fēng)颯颯地刮著,樹葉紛紛下落,與晚潮的響聲相應(yīng)答。悲傷、顫栗,涼風(fēng)侵骨,決不能在此久留。在亭壁上題了兩首詩,就趕快回來了。時(shí)值康熙二年(1663年)十月二十一日。

    6. 文言文——雁冢(譯文)

    俞曲園筆記

    無錫縣蕩口鎮(zhèn),民生得一雁,將殺而烹之,有書生見而憫焉,買以歸,畜之以為玩。懼其逸去,以線聯(lián)其兩翮,使不能飛。雁雜處雞騖間,亦頗馴擾,惟聞長空雁唳,輒昂首而鳴。一日,有群雁過其上,此雁大鳴。忽有一雁自空而下,集于屋檐,兩雁相顧,引吭奮翮,若相識者,一欲招之下,一欲引之上。書生悟此兩雁必舊偶也,乃斷其線,使飛。而此雁垂翅既久,不能奮飛,屢飛屢墮,竟不得去。屋檐之雁,守之終日,忽自屋飛下,相對哀鳴。越日視之,則俱斃矣。書生感其義,合而瘞之,名曰“雁冢”。

    譯文:

    無錫縣蕩口鎮(zhèn)有一個(gè)老百姓得到一只大雁,準(zhǔn)備殺了燒著吃,有一個(gè)書生看見覺得很可憐,就買下它回家后養(yǎng)著玩。但是怕它飛走用繩子縛住大雁的兩翅膀,使它不能飛。大雁寄居在雞舍中,忍受著雞的欺負(fù),只聽得空中大雁叫時(shí)就抬頭叫喊回應(yīng)。一天,有一群大雁在上空飛過,這只大雁大叫,忽然有一只大雁從空中飛下來?xiàng)谖蓍苌希瑑纱笱阆嗷?yīng)鳴叫展翅,象認(rèn)識的一樣,一只要請它下來,另一只請它上去。書生看了后悟出兩大雁必定舊相識,就剪斷了繩子讓它飛走。但是這只大雁垂下翅膀很久了,不能展翅飛翔了,每次飛起又掉下來,竟然不能飛走。屋檐上的大雁守了一天,忽然從屋檐上飛下來,兩大雁相對悲哀地鳴叫。過了一天,書生來察看,兩只大雁都死了。書生被大雁的情義所感動,合起來葬了它們,取墓名為“雁冢”。

    7. 雛燕(古文翻譯)

    我弟弟喜歡鳥,一心想養(yǎng)一只小鳥。今天春天,有燕子從南方來,每天銜泥,在我家的屋檐下筑巢,(它們工作的)非常辛苦。不久,就可以聽到啾啾的聲音了,因?yàn)樾⊙嘧右呀?jīng)破殼而出了。一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟撿到了,他非常高興,就把小燕子放到籠子里飼養(yǎng)起來。母親知道了,說:“燕子是益鳥,吃的是害蟲,它們不久就要飛到南方去度過冬天,你怎么能養(yǎng)的久呢?”要弟弟馬上把小燕子放掉。弟弟對小燕子戀戀不舍,但是看到它的神態(tài)非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出籠子放飛了。小燕子飛回了燕巢,和它的家人們快快樂樂的生活在一起。

    1、關(guān)于“趣弟遽釋之”。

    [趣:古同“促”,催促;急促。也有趕快、從速的意思]

    [遽:就,竟。]

    2、日思的哦一雛。[是不是有些字打錯了?疑惑中。]

    3、今春,有驗(yàn)自南來,[似乎是有燕]

    4、是乃益乃,[似乎是益鳥?]

    8. 文言文《雁冢》 譯文

    無錫縣蕩口鎮(zhèn)有一個(gè)老百姓得到一只大雁,準(zhǔn)備殺了燒著吃,有一個(gè)書生看見覺得很可憐,就買下它回家后養(yǎng)著玩。

    但是怕它逃掉,就用繩子縛住大雁的兩翅膀,使它不能飛。大雁寄居在雞和鴨之中,(大雁)也變得 很溫順,只有聽到空中大雁叫時(shí)才抬頭叫喊回應(yīng)。

    一天,有一群大雁在上空飛過,這只大雁大叫,忽然有一只大雁從空中飛下來,棲在屋檐上,兩只大雁互相看著,都伸長脖子鳴叫,努力展翅欲飛,像認(rèn)識的一樣,一只要請它下來,另一只請它上去。書生看了后悟出兩大雁必定舊相識,就剪斷了繩子讓它飛走。

    但是這只大雁垂下翅膀很久了,不能展翅飛翔了,每次飛起又掉下來,始終不能飛走。屋檐上的大雁守了一天,忽然從屋檐上飛下來,兩大雁相對悲哀地鳴叫。

    過了一天,書生來查看,兩只大雁都死了。書生被大雁的情義所感動,把它們葬在了一起,墓名為“雁冢”。

    9. 《雛燕》文言文

    古文《雛燕》

    吾弟愛鳥,日思的哦一雛。今春,有驗(yàn)自南來,竟日銜泥,筑室于檐下,勞甚。未幾,啾啾之聲可聞,蓋雛已出殼矣。一日,有雛墜于堂下弟拾之,不勝喜,納于籠而飼之。母聞之,曰:“是乃益乃,食蟲害,且南飛越東,爾安得久飼之?”趣弟遽釋之。弟戀戀不舍,然視雛意甚哀,遂出籠釋之。雛飛于巢,與其家人熙熙而樂也。

    譯文:

    我弟弟喜歡鳥,一心想養(yǎng)一只小鳥。今天春天,有燕子從南方來,每天銜泥,在我家的屋檐下筑巢,(它們工作的)非常辛苦。不久,就可以聽到啾啾的聲音了,因?yàn)樾⊙嘧右呀?jīng)破殼而出了。一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟撿到了,他非常高興,就把小燕子放到籠子里飼養(yǎng)起來。母親知道了,說:“燕子是益鳥,吃的是害蟲,它們不久就要飛到南方去度過冬天,你怎么能養(yǎng)的久呢?”要弟弟馬上把小燕子放掉。弟弟對小燕子戀戀不舍,但是看到它的神態(tài)非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出籠子放飛了。小燕子飛回了燕巢,和它的家人們快快樂樂的生活在一起。

    10. 文言文——雁冢(譯文)

    無錫縣蕩口鎮(zhèn),民生得一雁,將殺而烹之,有書生見而憫焉,買以歸,畜之以為玩。

    懼其逸去,以線聯(lián)其兩翮,使不能飛。雁雜處雞騖間,亦頗馴擾,惟聞長空雁唳,輒昂首而鳴。

    一日,有群雁過其上,此雁大鳴。忽有一雁自空而下,集于屋檐,兩雁相顧,引吭奮翮,若相識者,一欲招之下,一欲引之上。

    書生悟此兩雁必舊偶也,乃斷其線,使飛。而此雁垂翅既久,不能奮飛,屢飛屢墮,竟不得去。

    屋檐之雁,守之終日,忽自屋飛下,相對哀鳴。越日視之,則俱斃矣。

    書生感其義,合而瘞之,名曰“雁冢”。 譯文: 無錫縣蕩口鎮(zhèn)有一個(gè)老百姓得到一只大雁,準(zhǔn)備殺了燒著吃,有一個(gè)書生看見覺得很可憐,就買下它回家后養(yǎng)著玩。

    但是怕它飛走用繩子縛住大雁的兩翅膀,使它不能飛。大雁寄居在雞舍中,忍受著雞的欺負(fù),只聽得空中大雁叫時(shí)就抬頭叫喊回應(yīng)。

    一天,有一群大雁在上空飛過,這只大雁大叫,忽然有一只大雁從空中飛下來?xiàng)谖蓍苌希瑑纱笱阆嗷?yīng)鳴叫展翅,象認(rèn)識的一樣,一只要請它下來,另一只請它上去。書生看了后悟出兩大雁必定舊相識,就剪斷了繩子讓它飛走。

    但是這只大雁垂下翅膀很久了,不能展翅飛翔了,每次飛起又掉下來,竟然不能飛走。屋檐上的大雁守了一天,忽然從屋檐上飛下來,兩大雁相對悲哀地鳴叫。

    過了一天,書生來察看,兩只大雁都死了。書生被大雁的情義所感動,合起來葬了它們,取墓名為“雁冢”。



    文言文《筆冢》翻譯
    筆冢(bǐ zhǒnɡ)1.亦作"筆冢"。2.書法家埋藏廢筆的處所。

    求高中文言文助讀18(智永與“退筆冢”)和20(張溥與“七錄齋” )原文...
    智永與“退筆冢”原文:永公住吳興永欣寺, 積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來覓書并請題額者如市。所居戶限 為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞之,號為“退筆冢”。--選自《書斷》譯文:智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,以后有十甕寫壞的毛筆頭,每...

    急求《智永與“退筆冢”》譯文
    ”冢前立一石碑,上刻“退筆冢”3字,下有“僧智永立”幾個(gè)小字,背后還有智永寫的一篇墓志銘。偌大一座墳冢,貯滿禿筆頭,書生們看罷,驚愕不已。小沙彌告訴書生,師父寫字的禿筆,初時(shí)裝滿5大筐。為練好字,在寺內(nèi)閣上住了多年,還臨寫了800多本《真草千字文》,分贈浙東各寺廟。書生們聽后...

    智永退筆家文言文翻譯注釋
    關(guān)于“智永退筆家文言文翻譯注釋”的問題答案如下:一、原文 永公住吳興永欣寺,積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來覓書并請題額者如市,所居戶限為之穿穴,乃鐵葉裹之,人謂“鐵門限”。后以筆頭瘞之,號為“退筆冢”。二、翻譯 智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,之后就有十幾...

    系劍冢樹文言文翻譯
    1. 文言文 系劍冢樹 系劍冢樹 原文: 季札之初使,北過徐君。(1)徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國,(2)未獻(xiàn)。還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去。(3)從者曰:“徐君已死,尚誰予乎?”季子曰:“不然。始吾心已許之,豈以死倍吾心哉!” 譯文: 季札第一次出使,去造訪...

    走進(jìn)文言文 智永退筆冢、一篋磨穴硯答案 在線等、
    4)號為“退筆冢(號 冢)__稱,墳?zāi)筥__,___翻譯句子 并請題額者如市_來球取墨并請寫匾額的人很多得像鬧市。___.“后有禿筆頭十甕”中的“禿筆頭”是指__毛筆用久了,毛脫落了,只剩一個(gè)筆頭。___.《文徵明習(xí)字》《智永退筆冢》這兩則故事告訴我們一個(gè)什么道理?_汗水流的多,...

    《書斷》:”永公住吳興永欣寺等”這篇文言文的翻譯
    智永與“退筆冢”原文:永公住吳興永欣寺, 積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來覓書并請題額者如市。所居戶限 為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞之,號為“退筆冢”。--選自《書斷》譯文:智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,以后有十甕寫壞的毛筆頭,每...

    義犬冢這篇文言文中,最后有句:高十余丈。十余丈很高,帝王的陵墓也沒這么...
    為表彰:為勇救主人而犧牲的狗,特意建造一個(gè)高十余丈的墳冢。古人評價(jià) “古人尺布猶可縫, 潯陽義犬令人憶。”——前蜀貫休《行路難》詩之四 “禽畜之賢,則有義犬、義烏、義鷹、義鶻。”——宋 洪邁 《容齋隨筆·人物以義為名》

    筆和紙相對利的文言文
    后把筆頭埋了,稱之為“退筆冢”。 2. 翻譯此文言文 左思,字太沖,相貌丑陋,口齒笨拙,詩文辭采卻壯美華麗。 想作《三都賦》,于是用十年時(shí)間構(gòu)思,門旁庭前,籬邊廁所,都放著筆和紙,偶得一句,立即記錄下來。等到賦寫成之后,當(dāng)時(shí)人并未給予重視。 左思自認(rèn)為他的賦作比之班固、張衡之作毫不遜色,安定人皇甫謐有...

    岸暗鳥棲后翻譯文言文
    1. 曹操冢文言文翻譯 許昌城外有條大河,河水洶涌澎湃,近崖岸處有個(gè)大漩渦,水色混黯,深不可測。盛夏季節(jié),有一人下河洗澡,忽然聽到水中如有刀砍斧剁之聲,既而幾節(jié)尸體浮出水面;后來又有一人也去洗澡,也像前人一樣橫遭厄運(yùn)。這件驚怪的慘案,耍時(shí)傳遍了許昌城。縣令聽說這事后,派遣許多民夫截?cái)嗌嫌?抽干漩渦...

    相關(guān)評說:

  • 商士17673889172: 語文文言文而的用法 -
    夏縣矩形: ______ (整句話)到白發(fā)蒼蒼時(shí),才重返故國.
  • 商士17673889172: 文言文翻譯 -
    夏縣矩形: ______ 北平?平
  • 商士17673889172: 語文的文言文 -
    夏縣矩形: ______ 郢書燕說 一天夜里,楚國京城郢都的一個(gè)人在家給燕相國寫信.因?yàn)闋T焰偏低,飄忽不定的燭光夾著文房用具淡淡的影子,顯得有一點(diǎn)昏暗,所以這郢人對侍者說了一聲:“舉燭.”明燈高照,寫信就看得清楚了.誰知他在燭光不亮,心中犯急...
  • 商士17673889172: 古文閱讀《物破自有時(shí)》?? 韓魏公知北都,有中外親獻(xiàn)玉盞一只,云耕者入冢而得,表里無纖細(xì)可指,蓋絕寶也!公以百金答之,尤為寶愛.乃開燕,召漕... -
    夏縣矩形: ______[答案] 解釋文中打括號點(diǎn)的詞語 (1)云{耕}者入冢而得(耕種 ) (2)玉盞{俱}碎 ( 一并,都 )2.用現(xiàn)代語解釋文中的畫線句汝誤也,非故也,何罪之有? 由于你的失誤,才導(dǎo)致將玉盞不慎失手打碎,這不是你的過錯.3....
  • 商士17673889172: 高中古文基本知識越詳細(xì)越好
    夏縣矩形: ______ 高中文言文專題復(fù)習(xí)——18虛詞 一、【而】 (一)用作連詞.可連接詞、短語和分句,表示多種關(guān)系. 1、表示并列關(guān)系.一般不譯,有時(shí)可譯為“又”“和”. ①蟹六...
  • 商士17673889172: 《上林賦》全文白話文翻譯是什么? -
    夏縣矩形: ______ 《上林賦》全文白話文翻譯如下: “楚國是有錯誤,但齊國也未必正確.若說讓諸侯交納貢品,并不是為圖財(cái)物,而是要他們定期來朝陳述政事方面的情況.劃定封地的疆界,也不是護(hù)守邊境,而是防止諸侯放縱有越軌的行為. 如今齊國被封...
  • 商士17673889172: 古文背誦題將下列文句空缺的部分補(bǔ)充完整.(21)媼之送燕后也,(),念悲...
    夏縣矩形: ______ 吾之舊友吊似汝,而今墳頭草丈五 吾舊友之不羈類汝,今盈三尺之草覆其冢.
  • 商士17673889172: 文言文翻譯:鵲巢于木,巢之遠(yuǎn)人者,燕巢于梁 ,巢之襲人者 -
    夏縣矩形: ______ 鵲巢于木,巢之遠(yuǎn)人者;燕巢于梁,巢之襲人者也.翻譯.喜鵲把巢建在樹上,是要遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開人世;燕子把巢建在屋梁上,是想接近人類生活.這句話翻譯重點(diǎn)在巢字活用,遠(yuǎn)字活用,襲字義可與上下句得之.
  • 商士17673889172: 古文閱讀《物破自有時(shí)》 -
    夏縣矩形: ______ 解釋文中打括號點(diǎn)的詞語 (1)云{耕}者入冢而得(耕種 ) (2)玉盞{俱}碎 ( 一并,都 ) 2.用現(xiàn)代語解釋文中的畫線句 汝誤也,非故也,何罪之有? 由于你的失誤,才導(dǎo)致將玉盞不慎失手打碎,這不是你的過錯. 3.這則故事運(yùn)用對比的方法來刻畫韓魏公的,如“公神色不動”與“( 坐客皆愕然,吏將伏地待罪 )”對比,“物破亦自有時(shí)”與“(俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎 )對比. 4.這則故事給我們的啟事是( 做人應(yīng)該寬宏大量,要有度量,善于原諒別人的過失 ).
  • 精品国产免费青青碰| 成人毛片在线观看免费| 国产精品欧美亚洲日本综合| 欧美激情综合色综合啪啪五月| 久久精品无码专区免费| 波多野结衣乳巨码无在线观看| 精品无码国产AV一区二区| 最近最新免费手机中文| 久久国产成人精品| HD2中国成熟IPHONE69|