桃花源記 外帶全文拼音,每個(gè)音也都要有. 桃花源記 外帶全文拼音,每個(gè)音也都要有?
桃(táo)花(huā)源(yuán)記(jì)
陶(táo)淵(yuān)明(míng)
晉(jìn)太(tài)元(yuán)中(zhōng),武陵人(wǔlíngrén)捕(bǔ)魚(yú)為(wéi)業(yè)(yè),緣(yuán)溪(xī)行(háng),忘(wàng)路(lù)之(zhī)遠(yuǎn)(yuǎn)近(jìn);忽(hū)逢(féng)桃花(táohuā)林(lín),夾(jiá)岸(àn)數(shù)(shù)百(bǎi)步(bù),中(zhōng)無(wú)雜(zá)樹(shù),芳草(fāngcǎo)鮮美(xiānměi),落英繽紛(luòyīngbīnfēn);漁人(yúrén)甚(shèn)異(yì)之(zhī)。復(fù)(fù)前行(qiánxíng),欲(yù)窮(qióng)其(qí)林(lín)。林(lín)盡(jìn)水源(shuǐyuán),便(biàn)得(dé)一(yī)山(shān)。山(shān)有(yǒu)小(xiǎo)口(kǒu),彷(páng)佛(fó)若(ruò)有(yǒu)光(guāng),便(biàn)舍(shě)船(chuán),從(cóng)口(kǒu)入(rù)。
初(chū)極(jí)狹(xiá),才(shān)通(tōng)人(rén);復(fù)(fù)行(háng)數(shù)(shù)十(shí)步(bù),豁(huō)然(rán)開(kāi)朗(lǎng)。土(tǔ)地(dì)平(píng)曠(kuàng),屋(wū)舍(shè)儼(yǎn)然(rán)。有(yǒu)良(liáng)田(tián)、美(měi)池(chí)、桑(sāng)、竹(zhú)之(zhī)屬(shǔ),阡(qiān)陌(mò)交(jiāo)通(tōng),雞(jī)犬(quǎn)相(xiàng)聞(wén)。其(qí)中(zhōng)往(wǎng)來(lái)種(zhǒng)作(zuò),男(nán)女(nǚ)衣(yī)著(zhuó),悉(xī)如(rú)外(wài)人(rén);黃(huáng)發(fā)(fà)垂(chuí)髫(tiáo),并(bìng)怡(yǐ)然(rán)自(zì)樂(lè)。見(jiàn)漁(yú)人(rén),乃(nǎi)大(dà)驚(jīng),問(wèn)所(suǒ)從(cóng)來(lái);具(jù)答(dá)之(zhī)。便(biàn)要(yào)還(huán)家(jiā),設(shè)(shè)酒(jiǔ)、殺(shā)雞(jī)、作(zuò)食(shí)。村(cūn)中(zhōng)聞(wén)有(yǒu)此(cǐ)人(rén),咸(xián)來(lái)問(wèn)訊(xùn)。自(zì)云(yún):「先(xiān)世(shì)避(bì)秦(qín)時(shí)(shí)亂(luàn),率(lǜ)妻(qī)子(zi)邑(yì)人(rén)來(lái)此(cǐ)絕(jué)境(jìng),不(bú)復(fù)(fù)出(chū)焉(yān);遂(suì)與(yǔ)外(wài)人(rén)間(jiàn)隔(gé)。問(wèn)「今(jīn)是(shì)何(hé)世(shì)?」乃(nǎi)不(bú)知(zhī)有(yǒu)漢(hàn),無(wú)論(lùn)魏(wèi)、晉(jìn)!此(cǐ)人(rén)一(yī)一(yī)為(wéi)具(jù)言(yán)所(suǒ)聞(wén),皆(jiē)嘆(tàn)惋(wǎn)。余(yú)人(rén)各(gè)復(fù)(fù)延(yán)至(zhì)其(qí)家(jiā),皆(jiē)出(chū)酒(jiǔ)食(shí)。停(tíng)數(shù)(shù)日(rì),辭(cí)去(qù)。此(cǐ)中(zhōng)人(rén)語(yǔ)云(yún):「不(bù)足(zú)為(wéi)外(wài)人(rén)道(dào)也(yě)。
既(jì)出(chū),得(dé)其(qí)船(chuán),便(biàn)扶(fú)向(xiàng)路(lù),處處(chùchù)志(zhì)之(zhī)。及(jí)郡(jùn)下(xià),詣(yì)太守(tàishǒu),說(shuō)如此(rúcǐ)。太(tài)守(shǒu)即(jí)遣(qiǎn)人(rén)隨(suí)其(qí)往(wǎng),尋(xún)向(xiàng)所(suǒ)志(zhì),遂(suì)迷(mí),不(bù)復(fù)(fù)得(dé)路(lù)。南(nán)陽(yáng)劉(liú)子(zǐ)驥(jì),高(gāo)尚(shàng)士(shì)也(yě),聞(wén)之(zhī),欣(xīn)然(rán)規(guī)(guī)往(wǎng),未(wèi)果(guǒ),尋(xún)病(bìng)終(zhōng)。后(hòu)遂(suì)無(wú)問(wèn)津(jīn)者(zhě)。
一、譯文:
東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對(duì)此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續(xù)往前行船,想走到林子的盡頭。
桃林的盡頭就是溪水的發(fā)源地,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,洞里仿佛有點(diǎn)光亮。于是他下了船,從洞口進(jìn)去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗叫到處可以聽到。人們?cè)谔镆袄飦韥硗N勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個(gè)個(gè)都安適愉快,自得其樂。
村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細(xì)地做了回答。村里有人就邀請(qǐng)他到自己家里去(做客)。設(shè)酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個(gè)人,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個(gè)與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝, 更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請(qǐng)到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。村里的人對(duì)他說:“我們這個(gè)地方不值得對(duì)外面的人說啊!”
漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標(biāo)記。到了郡城,到太守那里去,報(bào)告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標(biāo)記,終于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽人劉子驥是個(gè)志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興地計(jì)劃前往。但沒有實(shí)現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒有問桃花源路的人了。
二、《桃花源記》簡介:
《桃花源記》是東晉偉大文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實(shí)和理想境界聯(lián)系起來,通過對(duì)桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活不滿。
桃(táo)花(huā)源(yuán)記(jì)
陶(táo)淵(yuān)明(míng)
晉(jìn)太(tài)元(yuán)中(zhōng),武陵人(wǔlíngrén),捕(bǔ)魚(yú)為(wéi)業(yè)(yè),緣(yuán)溪(xī)行(háng),忘(wàng)路(lù)之(zhī)遠(yuǎn)(yuǎn)近(jìn);忽(hū)逢(féng)桃花(táohuā)林(lín),夾(jiá)岸(àn)數(shù)(shù)百(bǎi)步(bù),中(zhōng)無(wú)雜(zá)樹(shù),芳草(fāngcǎo)鮮美(xiānměi),落英繽紛(luòyīngbīnfēn);漁人(yúrén)甚(shèn)異(yì)之(zhī)。復(fù)(fù)前行(qiánxíng),欲(yù)窮(qióng)其(qí)林(lín)。林(lín)盡(jìn)水源(shuǐyuán),便(biàn)得(dé)一(yī)山(shān)。山(shān)有(yǒu)小(xiǎo)口(kǒu),彷(páng)佛(fó)若(ruò)有(yǒu)光(guāng),便(biàn)舍(shě)船(chuán),從(cóng)口(kǒu)入(rù)。
初(chū)極(jí)狹(xiá),纔(shān)通(tōng)人(rén);復(fù)(fù)行(háng)數(shù)(shù)十(shí)步(bù),豁(huō)然(rán)開(kāi)朗(lǎng)。土(tǔ)地(dì)平(píng)曠(kuàng),屋(wū)舍(shè)儼(yǎn)然(rán)。有(yǒu)良(liáng)田(tián)、美(měi)池(chí)、桑(sāng)、竹(zhú)之(zhī)屬(shǔ),阡(qiān)陌(mò)交(jiāo)通(tōng),雞(jī)犬(quǎn)相(xiàng)聞(wén)。其(qí)中(zhōng)往(wǎng)來(lái)種(zhǒng)作(zuò),男(nán)女(nǚ)衣(yī)著(zhuó),悉(xī)如(rú)外(wài)人(rén);黃(huáng)發(fā)(fà)垂(chuí)髫(tiáo),并(bìng)佁(yǐ)然(rán)自(zì)樂(lè)。見(jiàn)漁(yú)人(rén),乃(nǎi)大(dà)驚(jīng),問(wèn)所(suǒ)從(cóng)來(lái);具(jù)答(dá)之(zhī)。便(biàn)要(yào)還(huán)家(jiā),設(shè)(shè)酒(jiǔ)、殺(shā)雞(jī)、作(zuò)食(shí)。村(cūn)中(zhōng)聞(wén)有(yǒu)此(cǐ)人(rén),咸(xián)來(lái)問(wèn)訊(xùn)。自(zì)云(yún):「先(xiān)世(shì)避(bì)秦(qín)時(shí)(shí)亂(luàn),率(lǜ)妻(qī)子(zi)邑(yì)人(rén)來(lái)此(cǐ)絕(jué)境(jìng),不(bú)復(fù)(fù)出(chū)焉(yān);遂(suì)與(yǔ)外(wài)人(rén)間(jiàn)隔(gé)。」問(wèn)「今(jīn)是(shì)何(hé)世(shì)?」乃(nǎi)不(bú)知(zhī)有(yǒu)漢(hàn),無(wú)論(lùn)魏(wèi)、晉(jìn)!此(cǐ)人(rén)一(yī)一(yī)為(wéi)具(jù)言(yán)所(suǒ)聞(wén),皆(jiē)嘆(tàn)惋(wǎn)。余(yú)人(rén)各(gè)復(fù)(fù)延(yán)至(zhì)其(qí)家(jiā),皆(jiē)出(chū)酒(jiǔ)食(shí)。停(tíng)數(shù)(shù)日(rì),辭(cí)去(qù)。此(cǐ)中(zhōng)人(rén)語(yǔ)云(yún):「不(bù)足(zú)為(wéi)外(wài)人(rén)道(dào)也(yě)。」
既(jì)出(chū),得(dé)其(qí)船(chuán),便(biàn)扶(fú)向(xiàng)路(lù),處處(chùchù)志(zhì)之(zhī)。及(jí)郡(jùn)下(xià),詣(yì)太守(tàishǒu),說(shuō)如此(rúcǐ)。太(tài)守(shǒu)即(jí)遣(qiǎn)人(rén)隨(suí)其(qí)往(wǎng),尋(xún)向(xiàng)所(suǒ)志(zhì),遂(suì)迷(mí)不(bù)復(fù)(fù)得(dé)路(lù)。南(nán)陽(yáng)劉(liú)子(zǐ)驥(jì),高(gāo)尚(shàng)士(shì)也(yě),聞(wén)之(zhī),欣(xīn)然(rán)規(guī)(guī)往(wǎng),未(wèi)果(guǒ),尋(xún)病(bìng)終(zhōng)。后(hòu)遂(suì)無(wú)問(wèn)津(jīn)者(zhě)。
不必每個(gè)音都有,只是容易讀錯(cuò)的音注上就好了。
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂韱栍崱W栽葡仁辣芮貢r(shí)亂,率妻子邑(yì)人來此絕境, 不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為 (wèi)具言所聞,皆嘆惋 (wǎn)。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yù)云:“不足為(wéi)外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣 (qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。 后遂無問津者。
桃(táo)花(huā)源(yuán)記(jì)
陶(táo)淵(yuān)明(míng)
晉(jìn)太(tài)元(yuán)中(zhōng),武陵人(wǔlíngrén)捕(bǔ)魚(yú)為(wéi)業(yè)(yè),緣(yuán)溪(xī)行(háng),忘(wàng)路(lù)之(zhī)遠(yuǎn)(yuǎn)近(jìn);忽(hū)逢(féng)桃花(táohuā)林(lín),夾(jiá)岸(àn)數(shù)(shù)百(bǎi)步(bù),中(zhōng)無(wú)雜(zá)樹(shù),芳草(fāngcǎo)鮮美(xiānměi),落英繽紛(luòyīngbīnfēn);漁人(yúrén)甚(shèn)異(yì)之(zhī)。復(fù)(fù)前行(qiánxíng),欲(yù)窮(qióng)其(qí)林(lín)。
林(lín)盡(jìn)水源(shuǐyuán),便(biàn)得(dé)一(yī)山(shān)。山(shān)有(yǒu)小(xiǎo)口(kǒu),仿(fǎng)佛(fú)若(ruò)有(yǒu)光(guāng),便(biàn)舍(shě)船(chuán),從(cóng)口(kǒu)入(rù)。
初(chū)極(jí)狹(xiá),才(shān)通(tōng)人(rén);復(fù)(fù)行(háng)數(shù)(shù)十(shí)步(bù),豁(huò)然(rán)開(kāi)朗(lǎng)。土(tǔ)地(dì)平(píng)曠(kuàng),屋(wū)舍(shè)儼(yǎn)然(rán)。有(yǒu)良(liáng)田(tián)、美(měi)池(chí)、桑(sāng)、竹(zhú)之(zhī)屬(shǔ),阡(qiān)陌(mò)交(jiāo)通(tōng),雞(jī)犬(quǎn)相(xiāng)聞(wén)。其(qí)中(zhōng)往(wǎng)來(lái)種(zhǒng)作(zuò),男(nán)女(nǚ)衣(yī)著(zhuó),悉(xī)如(rú)外(wài)人(rén);黃(huáng)發(fā)(fà)垂(chuí)髫(tiáo),并(bìng)怡(yí)然(rán)自(zì)樂(lè)。
見(jiàn)漁(yú)人(rén),乃(nǎi)大(dà)驚(jīng),問(wèn)所(suǒ)從(cóng)來(lái);具(jù)答(dá)之(zhī)。便(biàn)要(yāo)還(huán)家(jiā),設(shè)(shè)酒(jiǔ)、殺(shā)雞(jī)、作(zuò)食(shí)。村(cūn)中(zhōng)聞(wén)有(yǒu)此(cǐ)人(rén),咸(xián)來(lái)問(wèn)訊(xùn)。自(zì)云(yún):「先(xiān)世(shì)避(bì)秦(qín)時(shí)(shí)亂(luàn),率(lǜ)妻(qī)子(zi)邑(yì)人(rén)來(lái)此(cǐ)絕(jué)境(jìng),不(bú)復(fù)(fù)出(chū)焉(yān);遂(suì)與(yǔ)外(wài)人(rén)間(jiàn)隔(gé)。問(wèn)今(jīn)是(shì)何(hé)世(shì),乃(nǎi)不(bú)知(zhī)有(yǒu)漢(hàn),無(wú)論(lùn)魏(wèi)晉(jìn)。此(cǐ)人(rén)一(yī)一(yī)為(wéi)具(jù)言(yán)所(suǒ)聞(wén),皆(jiē)嘆(tàn)惋(wǎn)。余(yú)人(rén)各(gè)復(fù)(fù)延(yán)至(zhì)其(qí)家(jiā),皆(jiē)出(chū)酒(jiǔ)食(shí)。停(tíng)數(shù)(shù)日(rì),辭(cí)去(qù)。此(cǐ)中(zhōng)人(rén)語(yù)云(yún):“不(bù)足(zú)為(wéi)外(wài)人(rén)道(dào)也(yě)。”
既(jì)出(chū),得(dé)其(qí)船(chuán),便(biàn)扶(fú)向(xiàng)路(lù),處處(chùchù)志(zhì)之(zhī)。及(jí)郡(jùn)下(xià),詣(yì)太守(tàishǒu),說(shuō)如此(rúcǐ)。太(tài)守(shǒu)即(jí)遣(qiǎn)人(rén)隨(suí)其(qí)往(wǎng),尋(xún)向(xiàng)所(suǒ)志(zhì),遂(suì)迷(mí),不(bù)復(fù)(fù)得(dé)路(lù)。
南(nán)陽(yáng)劉(liú)子(zǐ)驥(jì),高(gāo)尚(shàng)士(shì)也(yě),聞(wén)之(zhī),欣(xīn)然(rán)規(guī)(guī)往(wǎng)。未(wèi)果(guǒ),尋(xún)病(bìng)終(zhōng)。后(hòu)遂(suì)無(wú)問(wèn)津(jīn)者(zhě)。
很好,非常適合中學(xué)生。
暨士18484647102: 《桃花源記》中“為”的讀音問題為:(1)武陵人捕魚為(wéi)業(yè):動(dòng)詞,作為.(2)不足為(wèi)外人道也:介詞,對(duì),向.(3)此人一一為(wéi)具... -
榆次區(qū)齒輪: ______[答案] 2、3例的為都就讀作wèi. 為在作介詞、表示動(dòng)作行為所向、譯為“向”“對(duì)”“朝”時(shí),聲調(diào)都應(yīng)該是去聲. 為具言所聞. 不足為外人道.
暨士18484647102: 《桃花源記》中“為”的讀音 -
榆次區(qū)齒輪: ______ 我研究過.本文共有三個(gè)“為”字 :1,武陵人捕魚為業(yè) 二聲 作為 ;當(dāng)作 2,此人一一為具言所聞 四聲 對(duì);向 (或根據(jù)句意譯為 給)3,不足為外人道也 四聲 對(duì);向 . “為”只有兩種音 ,二和四 .區(qū)別: 作動(dòng)詞是二聲 作介詞是四聲 其中有個(gè)特例 “而二蟲盡為所吞 ”(選自《童趣》)的“為 ”譯為“被”, 是介詞 ,但發(fā)音是二聲.
暨士18484647102: 關(guān)于《桃花源記》中“語”字的讀音 -
榆次區(qū)齒輪: ______ yù語 這是古音異讀.就是通過改變這個(gè)字的讀音來改變這個(gè)詞的詞性.“語”本來讀三聲,名詞,“話語”的意思;但在這里讀四聲,是動(dòng)詞,“告訴”的意思.
暨士18484647102: 《桃花源記》里面有包含哪些成語? -
榆次區(qū)齒輪: ______ 怡然自樂 [解釋]:怡然:喜悅的樣子.形容高興而滿足. [發(fā)音]:yí rán zì lè [出處]:晉·陶潛《桃花源記》:“黃發(fā)垂髫,并怡然自樂.”
暨士18484647102: 出自桃花源記的七個(gè)成語 -
榆次區(qū)齒輪: ______ 1、落英繽紛 拼音是luò yīng bīn fēn,意思是墜落的花瓣雜亂繁多地散在地上. 出自東晉·陶淵明《桃花源記》:忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛. 譯文:忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達(dá)幾百步,中...
暨士18484647102: 桃花源記三個(gè)逐的讀音 -
榆次區(qū)齒輪: ______ 應(yīng)該是三個(gè)“為”吧.本文共有三個(gè)“為”字 :1,武陵人捕魚為業(yè) 二聲 作為 ;當(dāng)作 2,此人一一為具言所聞 四聲 對(duì);向 (或根據(jù)句意譯為 給)3,不足為外人道也 四聲 對(duì);向 . “為”只有兩種音 ,二和四 .區(qū)別: 作動(dòng)詞是二聲 作介詞是四聲 其中有個(gè)特例 “而二蟲盡為所吞 ”(選自《童趣》)的“為 ”譯為“被”, 是介詞 ,但發(fā)音是二聲.
暨士18484647102: 桃花源記中"不足為外人道也"中'為"的發(fā)音 -
榆次區(qū)齒輪: ______ wei(四聲)對(duì),向的意思 “為”在文言中經(jīng)常用作動(dòng)詞和介詞,也可以用作助詞.用作動(dòng)詞,意思是“做”.還可作判斷詞“是”用.這些都屬于實(shí)詞范圍.下文介紹作虛詞用的幾種用法. 1.用作介詞.除表被動(dòng)外,一般讀去聲. (一)表示...
暨士18484647102: 在桃花源記中,有哪些雙音節(jié)詞語 -
榆次區(qū)齒輪: ______ 《桃花源記》初中文言文古今異義雙音節(jié)詞語:1、交通:古義:交錯(cuò)相通.如:阡陌交通,雞犬相聞.——《桃花源記》今義:各種運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱.2、儼然:古義:整齊樣子.如:土地平曠,屋舍儼然.——《桃花源記》今義:神情...
暨士18484647102: 桃花源記 夾岸數(shù)百步的夾 到底怎么讀 是jiā 還是jiá -
榆次區(qū)齒輪: ______ 《桃花源記》夾岸數(shù)百步的夾讀jiā. 夾岸,讀音jiā àn,漢語詞語,指水流的兩岸;堤岸的兩邊. 桃花源記 - 搜狗百科 《桃花源記》是東晉文學(xué)家陶淵明所作的一篇散文.該散文運(yùn)用虛景實(shí)寫的手法,借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實(shí)和理想境界聯(lián)系起來,讓人對(duì)桃源仙境產(chǎn)生向往,顯示出高超的敘事寫景的藝術(shù)才能,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿.桃花源記.晉太元(1)中,武陵人(2)捕魚為業(yè)(3).緣(4)溪行(5),忘路之遠(yuǎn)近(6). https://baike.sogou.com/v92356.htm?fromTitle=%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90%E8%AE%B0
暨士18484647102: 八年級(jí)上冊(cè)語文文言文桃花源記
榆次區(qū)齒輪: ______ 桃花源記 翻譯 東晉太元年間,有個(gè)武陵人以捕魚為職業(yè).(有一天)他順著小溪行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近.忽然遇到(一片)桃花林,桃樹夾著小河兩岸(生長),長達(dá)幾百走,中間沒有別的樹.地上芳草鮮艷美麗,落花紛紛.漁人對(duì)此感到...
陶(táo)淵(yuān)明(míng)
晉(jìn)太(tài)元(yuán)中(zhōng),武陵人(wǔlíngrén)捕(bǔ)魚(yú)為(wéi)業(yè)(yè),緣(yuán)溪(xī)行(háng),忘(wàng)路(lù)之(zhī)遠(yuǎn)(yuǎn)近(jìn);忽(hū)逢(féng)桃花(táohuā)林(lín),夾(jiá)岸(àn)數(shù)(shù)百(bǎi)步(bù),中(zhōng)無(wú)雜(zá)樹(shù),芳草(fāngcǎo)鮮美(xiānměi),落英繽紛(luòyīngbīnfēn);漁人(yúrén)甚(shèn)異(yì)之(zhī)。復(fù)(fù)前行(qiánxíng),欲(yù)窮(qióng)其(qí)林(lín)。林(lín)盡(jìn)水源(shuǐyuán),便(biàn)得(dé)一(yī)山(shān)。山(shān)有(yǒu)小(xiǎo)口(kǒu),彷(páng)佛(fó)若(ruò)有(yǒu)光(guāng),便(biàn)舍(shě)船(chuán),從(cóng)口(kǒu)入(rù)。
初(chū)極(jí)狹(xiá),才(shān)通(tōng)人(rén);復(fù)(fù)行(háng)數(shù)(shù)十(shí)步(bù),豁(huō)然(rán)開(kāi)朗(lǎng)。土(tǔ)地(dì)平(píng)曠(kuàng),屋(wū)舍(shè)儼(yǎn)然(rán)。有(yǒu)良(liáng)田(tián)、美(měi)池(chí)、桑(sāng)、竹(zhú)之(zhī)屬(shǔ),阡(qiān)陌(mò)交(jiāo)通(tōng),雞(jī)犬(quǎn)相(xiàng)聞(wén)。其(qí)中(zhōng)往(wǎng)來(lái)種(zhǒng)作(zuò),男(nán)女(nǚ)衣(yī)著(zhuó),悉(xī)如(rú)外(wài)人(rén);黃(huáng)發(fā)(fà)垂(chuí)髫(tiáo),并(bìng)怡(yǐ)然(rán)自(zì)樂(lè)。見(jiàn)漁(yú)人(rén),乃(nǎi)大(dà)驚(jīng),問(wèn)所(suǒ)從(cóng)來(lái);具(jù)答(dá)之(zhī)。便(biàn)要(yào)還(huán)家(jiā),設(shè)(shè)酒(jiǔ)、殺(shā)雞(jī)、作(zuò)食(shí)。村(cūn)中(zhōng)聞(wén)有(yǒu)此(cǐ)人(rén),咸(xián)來(lái)問(wèn)訊(xùn)。自(zì)云(yún):「先(xiān)世(shì)避(bì)秦(qín)時(shí)(shí)亂(luàn),率(lǜ)妻(qī)子(zi)邑(yì)人(rén)來(lái)此(cǐ)絕(jué)境(jìng),不(bú)復(fù)(fù)出(chū)焉(yān);遂(suì)與(yǔ)外(wài)人(rén)間(jiàn)隔(gé)。問(wèn)「今(jīn)是(shì)何(hé)世(shì)?」乃(nǎi)不(bú)知(zhī)有(yǒu)漢(hàn),無(wú)論(lùn)魏(wèi)、晉(jìn)!此(cǐ)人(rén)一(yī)一(yī)為(wéi)具(jù)言(yán)所(suǒ)聞(wén),皆(jiē)嘆(tàn)惋(wǎn)。余(yú)人(rén)各(gè)復(fù)(fù)延(yán)至(zhì)其(qí)家(jiā),皆(jiē)出(chū)酒(jiǔ)食(shí)。停(tíng)數(shù)(shù)日(rì),辭(cí)去(qù)。此(cǐ)中(zhōng)人(rén)語(yǔ)云(yún):「不(bù)足(zú)為(wéi)外(wài)人(rén)道(dào)也(yě)。
既(jì)出(chū),得(dé)其(qí)船(chuán),便(biàn)扶(fú)向(xiàng)路(lù),處處(chùchù)志(zhì)之(zhī)。及(jí)郡(jùn)下(xià),詣(yì)太守(tàishǒu),說(shuō)如此(rúcǐ)。太(tài)守(shǒu)即(jí)遣(qiǎn)人(rén)隨(suí)其(qí)往(wǎng),尋(xún)向(xiàng)所(suǒ)志(zhì),遂(suì)迷(mí),不(bù)復(fù)(fù)得(dé)路(lù)。南(nán)陽(yáng)劉(liú)子(zǐ)驥(jì),高(gāo)尚(shàng)士(shì)也(yě),聞(wén)之(zhī),欣(xīn)然(rán)規(guī)(guī)往(wǎng),未(wèi)果(guǒ),尋(xún)病(bìng)終(zhōng)。后(hòu)遂(suì)無(wú)問(wèn)津(jīn)者(zhě)。
一、譯文:
東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對(duì)此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續(xù)往前行船,想走到林子的盡頭。
桃林的盡頭就是溪水的發(fā)源地,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,洞里仿佛有點(diǎn)光亮。于是他下了船,從洞口進(jìn)去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗叫到處可以聽到。人們?cè)谔镆袄飦韥硗N勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個(gè)個(gè)都安適愉快,自得其樂。
村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細(xì)地做了回答。村里有人就邀請(qǐng)他到自己家里去(做客)。設(shè)酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個(gè)人,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個(gè)與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝, 更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請(qǐng)到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。村里的人對(duì)他說:“我們這個(gè)地方不值得對(duì)外面的人說啊!”
漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標(biāo)記。到了郡城,到太守那里去,報(bào)告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標(biāo)記,終于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽人劉子驥是個(gè)志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興地計(jì)劃前往。但沒有實(shí)現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒有問桃花源路的人了。
二、《桃花源記》簡介:
《桃花源記》是東晉偉大文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實(shí)和理想境界聯(lián)系起來,通過對(duì)桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活不滿。
桃(táo)花(huā)源(yuán)記(jì)
陶(táo)淵(yuān)明(míng)
晉(jìn)太(tài)元(yuán)中(zhōng),武陵人(wǔlíngrén),捕(bǔ)魚(yú)為(wéi)業(yè)(yè),緣(yuán)溪(xī)行(háng),忘(wàng)路(lù)之(zhī)遠(yuǎn)(yuǎn)近(jìn);忽(hū)逢(féng)桃花(táohuā)林(lín),夾(jiá)岸(àn)數(shù)(shù)百(bǎi)步(bù),中(zhōng)無(wú)雜(zá)樹(shù),芳草(fāngcǎo)鮮美(xiānměi),落英繽紛(luòyīngbīnfēn);漁人(yúrén)甚(shèn)異(yì)之(zhī)。復(fù)(fù)前行(qiánxíng),欲(yù)窮(qióng)其(qí)林(lín)。林(lín)盡(jìn)水源(shuǐyuán),便(biàn)得(dé)一(yī)山(shān)。山(shān)有(yǒu)小(xiǎo)口(kǒu),彷(páng)佛(fó)若(ruò)有(yǒu)光(guāng),便(biàn)舍(shě)船(chuán),從(cóng)口(kǒu)入(rù)。
初(chū)極(jí)狹(xiá),纔(shān)通(tōng)人(rén);復(fù)(fù)行(háng)數(shù)(shù)十(shí)步(bù),豁(huō)然(rán)開(kāi)朗(lǎng)。土(tǔ)地(dì)平(píng)曠(kuàng),屋(wū)舍(shè)儼(yǎn)然(rán)。有(yǒu)良(liáng)田(tián)、美(měi)池(chí)、桑(sāng)、竹(zhú)之(zhī)屬(shǔ),阡(qiān)陌(mò)交(jiāo)通(tōng),雞(jī)犬(quǎn)相(xiàng)聞(wén)。其(qí)中(zhōng)往(wǎng)來(lái)種(zhǒng)作(zuò),男(nán)女(nǚ)衣(yī)著(zhuó),悉(xī)如(rú)外(wài)人(rén);黃(huáng)發(fā)(fà)垂(chuí)髫(tiáo),并(bìng)佁(yǐ)然(rán)自(zì)樂(lè)。見(jiàn)漁(yú)人(rén),乃(nǎi)大(dà)驚(jīng),問(wèn)所(suǒ)從(cóng)來(lái);具(jù)答(dá)之(zhī)。便(biàn)要(yào)還(huán)家(jiā),設(shè)(shè)酒(jiǔ)、殺(shā)雞(jī)、作(zuò)食(shí)。村(cūn)中(zhōng)聞(wén)有(yǒu)此(cǐ)人(rén),咸(xián)來(lái)問(wèn)訊(xùn)。自(zì)云(yún):「先(xiān)世(shì)避(bì)秦(qín)時(shí)(shí)亂(luàn),率(lǜ)妻(qī)子(zi)邑(yì)人(rén)來(lái)此(cǐ)絕(jué)境(jìng),不(bú)復(fù)(fù)出(chū)焉(yān);遂(suì)與(yǔ)外(wài)人(rén)間(jiàn)隔(gé)。」問(wèn)「今(jīn)是(shì)何(hé)世(shì)?」乃(nǎi)不(bú)知(zhī)有(yǒu)漢(hàn),無(wú)論(lùn)魏(wèi)、晉(jìn)!此(cǐ)人(rén)一(yī)一(yī)為(wéi)具(jù)言(yán)所(suǒ)聞(wén),皆(jiē)嘆(tàn)惋(wǎn)。余(yú)人(rén)各(gè)復(fù)(fù)延(yán)至(zhì)其(qí)家(jiā),皆(jiē)出(chū)酒(jiǔ)食(shí)。停(tíng)數(shù)(shù)日(rì),辭(cí)去(qù)。此(cǐ)中(zhōng)人(rén)語(yǔ)云(yún):「不(bù)足(zú)為(wéi)外(wài)人(rén)道(dào)也(yě)。」
既(jì)出(chū),得(dé)其(qí)船(chuán),便(biàn)扶(fú)向(xiàng)路(lù),處處(chùchù)志(zhì)之(zhī)。及(jí)郡(jùn)下(xià),詣(yì)太守(tàishǒu),說(shuō)如此(rúcǐ)。太(tài)守(shǒu)即(jí)遣(qiǎn)人(rén)隨(suí)其(qí)往(wǎng),尋(xún)向(xiàng)所(suǒ)志(zhì),遂(suì)迷(mí)不(bù)復(fù)(fù)得(dé)路(lù)。南(nán)陽(yáng)劉(liú)子(zǐ)驥(jì),高(gāo)尚(shàng)士(shì)也(yě),聞(wén)之(zhī),欣(xīn)然(rán)規(guī)(guī)往(wǎng),未(wèi)果(guǒ),尋(xún)病(bìng)終(zhōng)。后(hòu)遂(suì)無(wú)問(wèn)津(jīn)者(zhě)。
不必每個(gè)音都有,只是容易讀錯(cuò)的音注上就好了。
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂韱栍崱W栽葡仁辣芮貢r(shí)亂,率妻子邑(yì)人來此絕境, 不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為 (wèi)具言所聞,皆嘆惋 (wǎn)。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yù)云:“不足為(wéi)外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣 (qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。 后遂無問津者。
桃(táo)花(huā)源(yuán)記(jì)
陶(táo)淵(yuān)明(míng)
晉(jìn)太(tài)元(yuán)中(zhōng),武陵人(wǔlíngrén)捕(bǔ)魚(yú)為(wéi)業(yè)(yè),緣(yuán)溪(xī)行(háng),忘(wàng)路(lù)之(zhī)遠(yuǎn)(yuǎn)近(jìn);忽(hū)逢(féng)桃花(táohuā)林(lín),夾(jiá)岸(àn)數(shù)(shù)百(bǎi)步(bù),中(zhōng)無(wú)雜(zá)樹(shù),芳草(fāngcǎo)鮮美(xiānměi),落英繽紛(luòyīngbīnfēn);漁人(yúrén)甚(shèn)異(yì)之(zhī)。復(fù)(fù)前行(qiánxíng),欲(yù)窮(qióng)其(qí)林(lín)。
林(lín)盡(jìn)水源(shuǐyuán),便(biàn)得(dé)一(yī)山(shān)。山(shān)有(yǒu)小(xiǎo)口(kǒu),仿(fǎng)佛(fú)若(ruò)有(yǒu)光(guāng),便(biàn)舍(shě)船(chuán),從(cóng)口(kǒu)入(rù)。
初(chū)極(jí)狹(xiá),才(shān)通(tōng)人(rén);復(fù)(fù)行(háng)數(shù)(shù)十(shí)步(bù),豁(huò)然(rán)開(kāi)朗(lǎng)。土(tǔ)地(dì)平(píng)曠(kuàng),屋(wū)舍(shè)儼(yǎn)然(rán)。有(yǒu)良(liáng)田(tián)、美(měi)池(chí)、桑(sāng)、竹(zhú)之(zhī)屬(shǔ),阡(qiān)陌(mò)交(jiāo)通(tōng),雞(jī)犬(quǎn)相(xiāng)聞(wén)。其(qí)中(zhōng)往(wǎng)來(lái)種(zhǒng)作(zuò),男(nán)女(nǚ)衣(yī)著(zhuó),悉(xī)如(rú)外(wài)人(rén);黃(huáng)發(fā)(fà)垂(chuí)髫(tiáo),并(bìng)怡(yí)然(rán)自(zì)樂(lè)。
見(jiàn)漁(yú)人(rén),乃(nǎi)大(dà)驚(jīng),問(wèn)所(suǒ)從(cóng)來(lái);具(jù)答(dá)之(zhī)。便(biàn)要(yāo)還(huán)家(jiā),設(shè)(shè)酒(jiǔ)、殺(shā)雞(jī)、作(zuò)食(shí)。村(cūn)中(zhōng)聞(wén)有(yǒu)此(cǐ)人(rén),咸(xián)來(lái)問(wèn)訊(xùn)。自(zì)云(yún):「先(xiān)世(shì)避(bì)秦(qín)時(shí)(shí)亂(luàn),率(lǜ)妻(qī)子(zi)邑(yì)人(rén)來(lái)此(cǐ)絕(jué)境(jìng),不(bú)復(fù)(fù)出(chū)焉(yān);遂(suì)與(yǔ)外(wài)人(rén)間(jiàn)隔(gé)。問(wèn)今(jīn)是(shì)何(hé)世(shì),乃(nǎi)不(bú)知(zhī)有(yǒu)漢(hàn),無(wú)論(lùn)魏(wèi)晉(jìn)。此(cǐ)人(rén)一(yī)一(yī)為(wéi)具(jù)言(yán)所(suǒ)聞(wén),皆(jiē)嘆(tàn)惋(wǎn)。余(yú)人(rén)各(gè)復(fù)(fù)延(yán)至(zhì)其(qí)家(jiā),皆(jiē)出(chū)酒(jiǔ)食(shí)。停(tíng)數(shù)(shù)日(rì),辭(cí)去(qù)。此(cǐ)中(zhōng)人(rén)語(yù)云(yún):“不(bù)足(zú)為(wéi)外(wài)人(rén)道(dào)也(yě)。”
既(jì)出(chū),得(dé)其(qí)船(chuán),便(biàn)扶(fú)向(xiàng)路(lù),處處(chùchù)志(zhì)之(zhī)。及(jí)郡(jùn)下(xià),詣(yì)太守(tàishǒu),說(shuō)如此(rúcǐ)。太(tài)守(shǒu)即(jí)遣(qiǎn)人(rén)隨(suí)其(qí)往(wǎng),尋(xún)向(xiàng)所(suǒ)志(zhì),遂(suì)迷(mí),不(bù)復(fù)(fù)得(dé)路(lù)。
南(nán)陽(yáng)劉(liú)子(zǐ)驥(jì),高(gāo)尚(shàng)士(shì)也(yě),聞(wén)之(zhī),欣(xīn)然(rán)規(guī)(guī)往(wǎng)。未(wèi)果(guǒ),尋(xún)病(bìng)終(zhōng)。后(hòu)遂(suì)無(wú)問(wèn)津(jīn)者(zhě)。
很好,非常適合中學(xué)生。
相關(guān)評(píng)說:
榆次區(qū)齒輪: ______[答案] 2、3例的為都就讀作wèi. 為在作介詞、表示動(dòng)作行為所向、譯為“向”“對(duì)”“朝”時(shí),聲調(diào)都應(yīng)該是去聲. 為具言所聞. 不足為外人道.
榆次區(qū)齒輪: ______ 我研究過.本文共有三個(gè)“為”字 :1,武陵人捕魚為業(yè) 二聲 作為 ;當(dāng)作 2,此人一一為具言所聞 四聲 對(duì);向 (或根據(jù)句意譯為 給)3,不足為外人道也 四聲 對(duì);向 . “為”只有兩種音 ,二和四 .區(qū)別: 作動(dòng)詞是二聲 作介詞是四聲 其中有個(gè)特例 “而二蟲盡為所吞 ”(選自《童趣》)的“為 ”譯為“被”, 是介詞 ,但發(fā)音是二聲.
榆次區(qū)齒輪: ______ yù語 這是古音異讀.就是通過改變這個(gè)字的讀音來改變這個(gè)詞的詞性.“語”本來讀三聲,名詞,“話語”的意思;但在這里讀四聲,是動(dòng)詞,“告訴”的意思.
榆次區(qū)齒輪: ______ 怡然自樂 [解釋]:怡然:喜悅的樣子.形容高興而滿足. [發(fā)音]:yí rán zì lè [出處]:晉·陶潛《桃花源記》:“黃發(fā)垂髫,并怡然自樂.”
榆次區(qū)齒輪: ______ 1、落英繽紛 拼音是luò yīng bīn fēn,意思是墜落的花瓣雜亂繁多地散在地上. 出自東晉·陶淵明《桃花源記》:忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛. 譯文:忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達(dá)幾百步,中...
榆次區(qū)齒輪: ______ 應(yīng)該是三個(gè)“為”吧.本文共有三個(gè)“為”字 :1,武陵人捕魚為業(yè) 二聲 作為 ;當(dāng)作 2,此人一一為具言所聞 四聲 對(duì);向 (或根據(jù)句意譯為 給)3,不足為外人道也 四聲 對(duì);向 . “為”只有兩種音 ,二和四 .區(qū)別: 作動(dòng)詞是二聲 作介詞是四聲 其中有個(gè)特例 “而二蟲盡為所吞 ”(選自《童趣》)的“為 ”譯為“被”, 是介詞 ,但發(fā)音是二聲.
榆次區(qū)齒輪: ______ wei(四聲)對(duì),向的意思 “為”在文言中經(jīng)常用作動(dòng)詞和介詞,也可以用作助詞.用作動(dòng)詞,意思是“做”.還可作判斷詞“是”用.這些都屬于實(shí)詞范圍.下文介紹作虛詞用的幾種用法. 1.用作介詞.除表被動(dòng)外,一般讀去聲. (一)表示...
榆次區(qū)齒輪: ______ 《桃花源記》初中文言文古今異義雙音節(jié)詞語:1、交通:古義:交錯(cuò)相通.如:阡陌交通,雞犬相聞.——《桃花源記》今義:各種運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱.2、儼然:古義:整齊樣子.如:土地平曠,屋舍儼然.——《桃花源記》今義:神情...
榆次區(qū)齒輪: ______ 《桃花源記》夾岸數(shù)百步的夾讀jiā. 夾岸,讀音jiā àn,漢語詞語,指水流的兩岸;堤岸的兩邊. 桃花源記 - 搜狗百科 《桃花源記》是東晉文學(xué)家陶淵明所作的一篇散文.該散文運(yùn)用虛景實(shí)寫的手法,借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實(shí)和理想境界聯(lián)系起來,讓人對(duì)桃源仙境產(chǎn)生向往,顯示出高超的敘事寫景的藝術(shù)才能,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿.桃花源記.晉太元(1)中,武陵人(2)捕魚為業(yè)(3).緣(4)溪行(5),忘路之遠(yuǎn)近(6). https://baike.sogou.com/v92356.htm?fromTitle=%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90%E8%AE%B0
榆次區(qū)齒輪: ______ 桃花源記 翻譯 東晉太元年間,有個(gè)武陵人以捕魚為職業(yè).(有一天)他順著小溪行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近.忽然遇到(一片)桃花林,桃樹夾著小河兩岸(生長),長達(dá)幾百走,中間沒有別的樹.地上芳草鮮艷美麗,落花紛紛.漁人對(duì)此感到...