想要找到 下雨的日子的中文拼音歌詞
《下雨的日子》是韓國人氣團(tuán)體BEAST演唱的歌曲,于2011年5月12日發(fā)布,歌詞如下:
세상이 어두워지고
世界變得陰暗
Se Sang Yi Eo Du Wo Ji Go
조용히 비가 내리면
靜靜地下著雨
Jo Yung Hi Pi Ga Nae Li Meon
여전히 그대로
一如既往
Yeo Jeon Hi Keu Dae Lo
오늘도 어김없이 난
今天仍舊如此的我
O Neul Du Weo Gim Ob Xi Nan
벗어나질 못하네
無法擺脫呢
Peo Seo Na Jil Mo Ta Ne
너의 생각 안에서
從你的思念當(dāng)中
Neo Yui Saeng Ga Ga Ne Seo
이제 끝이라는 걸 알지만
現(xiàn)在 雖然知道已經(jīng)結(jié)束了
Yi Je KKeu Qi La Neun Keol Al Ji Man
미련이란 걸 알지만
雖然知道這是迷戀
Mi Leon Ni Lan Keol Al Yal Ji Man
이제 아닐 걸 알지만
雖然知道現(xiàn)在已非當(dāng)初
Yi Je Ya Nil Geo Lal Ji Man
그까짓 자존심에 널 잡지 못했던 내가
那時(shí)因?yàn)樽宰鹦亩鴽]能挽留你的我
KKu GGa Ji Cha Jon Xi Me Neol Jab Ji Mo Tae Deon Nae Ga
조금 아쉬울 뿐이니까
只是有些可惜罷了
Jo Geu MA Xui Wul BBu Ni Ni GGa
비가 오는 날엔 나를 찾아와
在下雨的日子 來找我吧
Pi Ga O Neun Na Len Na Leul Cha Ja Wa
밤을 새워 괴롭히다
熬著夜痛苦著
Pa Meul Sae We Goe Lo Pi Da
비가 그쳐가면 너도 따라서
如果雨停了 你也會(huì)離開的
Pi Ga Geu Cheo Ga Meon Neo Do DDa La Seo
서서히 조금씩 그쳐가겠지
但總會(huì)慢慢的 一點(diǎn)點(diǎn)的停吧
Seo Seo Hi Jo Geum Xi Keu Cheo Ga Ge Ji
취 했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애
好像醉了 好像應(yīng)該不能再喝了
Chwihaennabwa geuman masyeoya doel geot gatae
비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애 뭐
可是雨在墜落 仿佛我也在墜落
Biga tteoreojinikka nado tteoreojil geot gatae
네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐
想你什么的 才不是呢
Mwo nega bogo sipdageona geureon geon anya
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
只是我們一起的時(shí)間太過強(qiáng)烈而已
Daman uriga gajin sigani jom nalkaroul ppun
네가 참 좋아했었던 이런 날이면
在你曾很喜歡的這種日子里
Nega cham johahaesseotdeon ireon na ri myeon
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
至今仍清晰的記憶歷歷在目
Ajik neomu saengsaenghan gieogeul kkeonaenoko
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔
在回憶的陷阱里肆意淪陷
Chueogiran deoche ilbureo bareul deullyeonwa
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아
連逃脫的掙扎都不想
Beoseonaryeogo balbeodungjocha chiji anha
이제 너를 다 지워냈지만
現(xiàn)在 雖已將你全部抹去
Yi Je Neo Leul Ta Ji Wo Nae Ji Man
모두 다 비워냈지만
雖已全部清空
Mo Du Na Bi Wo Nae Ji Man
또다시 비가 내리면
但若再次下雨的話
TTo Da Xi Bi Ga Nae Li Meon
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
辛苦藏起的 你的全部記憶
Him Deul Ge Sum Ge Nua Den Neo Yui Mo Teun Gi Eo Deu Li
다시 돌아와 널 찾나 봐
便會(huì)再次回來 像是在尋找你
Da Xi Do La Wa Neol Cha Na Bua
비가 오는 날엔 나를 찾아와
在下雨的日子 來找我吧
Pi Ga O Neun Na Len Na Leul Cha Ja Wa
밤을 새워 괴롭히다
熬著夜痛苦著
Pa Meul Sae We Goe Lo Pi Da
비가 그쳐가면 너도 따라서
如果雨停了 你也會(huì)離開的
Pi Ga Geu Cheo Ga Meon Neo Do DDa La Seo
서서히 조금씩 그쳐가겠지
但總會(huì)慢慢的 一點(diǎn)點(diǎn)的停吧
Seo Seo Hi Jo Geum Xi Keu Cheo Ga Ge Ji
너에게로(이젠 現(xiàn)在)
向著你的
Neo Ye Ge Lo
돌아갈 길은 없지만
能回去的路雖已不在
Yi Gen To La Gal Gi Leun Ob Ji Man
지금 행복한 너를 보며
但看著現(xiàn)在幸福的你
Ji Geum Haeng Po Kan Neo Leul Bo Meo
난 그래도 웃어볼게
我仍會(huì)試著微笑
Nan Geu Lae Do Weu Seo Bol Ge
널 잡을 수 있었던
能挽留你的
Neol Ja Beul Ju Yi JJeo Teon
힘이 내겐 없었으니까
力氣 已經(jīng)沒有了
Hi Mi Nae Gen Ob Seo Seu Ni GGa
비가 오는 날엔 나를 찾아와
在下雨的日子 來找我吧
Pi Ga O Neun Na Len Na Leul Cha Ja Wa
밤을 새워 괴롭히다
熬著夜痛苦著
Pa Meul Sae We Goe Lo Pi Da
비가 그쳐가면 너도 따라서
如果雨停了 你也會(huì)離開的
Pi Ga Geu Cheo Ga Meon Neo Do DDa La Seo
서서히 조금씩 그쳐가겠지
但總會(huì)慢慢的 一點(diǎn)點(diǎn)的停吧
Seo Seo Hi Jo Geum Xi Keu Cheo Ga Ge Ji
어차피 끝나버린 걸 이제 와 어쩌겠어
反正已經(jīng)結(jié)束了 現(xiàn)在要如何是好
Eochapi kkeutnabeorin geol ije wa eojjeogesseo
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
以后會(huì)后悔吧 如同孩子氣的家伙般
Dwineutge huhoena haneun geoji deoltteoreojin nomcheoreom
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
雨常常會(huì)下 所以會(huì)不斷反復(fù)吧
Bineun hangsang onikka gyesok banbokdoegetji
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
如果雨停了 只有那樣 我才也能停止吧
Geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigetji
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
雨常常會(huì)下 所以會(huì)不斷反復(fù)吧
Bineun hangsang onikka gyesok banbokdoegetji
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
如果雨停了 只有那樣 我才也能停止吧
Geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigetji
擴(kuò)展資料:
《下雨的日子》是韓國人氣團(tuán)體BEAST于2011年發(fā)表的單曲,收錄在正規(guī)一輯《Fiction and Fact》和日文一輯《So beast》。2012年翻唱了日文版,并收錄在日文單曲碟《Midnight~數(shù)星星的夜》中。
BEAST是韓國CUBE Entertainment公司于2009年推出的男子流行演唱團(tuán)體,由尹斗俊、張賢勝、龍俊亨、梁耀燮、李起光、孫東云6人組成。
2011年,beast開啟了beast巔峰時(shí)代,靠著fiction和trouble maker第一次登上了mama的舞臺(tái),先行曲《下雨的日子》只靠音源拿到一位獎(jiǎng)項(xiàng):melon年度藝人,mama最佳舞蹈表演男子組合,金唱片唱片本賞。
不是翻唱的,也沒有中文的
這首歌原名是비가오는날엔,是Fiction
and
Fact
(1st
Album)里面的歌
歌詞:
세상이
어두워지고/世界變得漆黑
조용히
비가
내리면/雨靜靜地下著
여전히
그대로/一如往常
오늘도
어김없이
난
벗어나질
못하네/今天我一定也無法逃離
너의
생각
안에서/你的思緒
이제
끝이라는
걸
알지만/盡管我知道
現(xiàn)在已經(jīng)到了盡頭
미련이란
걸
알지만/也知道
這只是迷戀
이제
아닐
걸
알지만/也知道
這是
錯(cuò)誤的
그까짓
자존심에
널
잡지
못했던
내가/只是因?yàn)槲夷且稽c(diǎn)的自尊心
因?yàn)闊o法挽回你
조금
아쉬울
뿐이니까/而感到可惜罷了
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
취했나
봐
그만
마셔야
될
것
같애/我醉了吧
應(yīng)該不能再喝了
비가
떨어지니까
나도
떨어질
것
같애/下雨了
我好像也在墜落
뭐
네가
보고
싶다거나
그런
건
아냐/我哪有想你
當(dāng)然沒有
다만
우리가
가진
시간이
좀
날카로울
뿐/只是因?yàn)槲覀児捕鹊臅r(shí)間變得有些銳利
네가
참
좋아했었던
이런
날이면/你是那么美好的日子里
아직
너무
생생한
기억을
꺼내놓고/依然有好多鮮明的回憶
추억이란
덫에
일부러
발을
들여놔/就像是故意將腳放入回憶中
벗어나려고
발버둥조차
치지
않아/卻連掙扎著要逃脫都沒辦法
이제
너를
다
지워냈지만/盡管我已經(jīng)將你忘記
모두
다
비워냈지만/也將你抹去
또다시
비가
내리면/但當(dāng)又下起雨
힘들게
숨겨놨던
너의
모든
기억들이/我辛苦的隱藏起的關(guān)于你的所有回憶
다시
돌아와
널
찾나
봐/又會(huì)回到我的身旁
讓我尋覓起你
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
너에게로
이젠
돌아갈
길은
없지만
/盡管現(xiàn)在已經(jīng)沒有能到你身旁的路
지금
행복한
너를
보며/但當(dāng)我看著幸福的你
난
그래도
웃어볼게
널
잡을
수
있었던/就算這樣
我也會(huì)微笑
힘이
내겐
없었으니까因?yàn)槲乙呀?jīng)沒有力氣
再去挽回你
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐
가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
어차피
끝나버린
걸
이제
와
어쩌겠어/反正是要結(jié)束的一切
現(xiàn)在又能如何
뒤늦게
후회나
하는
거지
덜떨어진
놈처럼/只是遲來的后悔
總是會(huì)下雨的
비는
항상
오니까
계속
반복되겠지/所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고
나면
그제서야
나도
그치겠지/當(dāng)雨停止
我也會(huì)停下來了吧
비는
항상
오니까
계속
반복되겠지/總是會(huì)下雨的
所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고
나면
그제서야
나도
그치겠지/當(dāng)雨停止
我也會(huì)停下來了吧
不是翻唱的,也沒有中文的
這首歌原名是비가오는날엔,是Fiction and Fact (1st Album)里面的歌
歌詞:
세상이 어두워지고/世界變得漆黑
조용히 비가 내리면/雨靜靜地下著
여전히 그대로/一如往常
오늘도 어김없이 난 벗어나질 못하네/今天我一定也無法逃離
너의 생각 안에서/你的思緒
이제 끝이라는 걸 알지만/盡管我知道 現(xiàn)在已經(jīng)到了盡頭
미련이란 걸 알지만/也知道 這只是迷戀
이제 아닐 걸 알지만/也知道 這是 錯(cuò)誤的
그까짓 자존심에 널 잡지 못했던 내가/只是因?yàn)槲夷且稽c(diǎn)的自尊心 因?yàn)闊o法挽回你
조금 아쉬울 뿐이니까/而感到可惜罷了
비가 오는 날엔 나를 찾아와/在下雨的日子里 你找上了我
밤을 새워 괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가 그쳐가면 너도 따라서 서서히 조금씩 그쳐가겠지/當(dāng)雨停止 你也跟著緩緩地停下了步伐
취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애/我醉了吧 應(yīng)該不能再喝了
비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애/下雨了 我好像也在墜落
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐/我哪有想你 當(dāng)然沒有
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐/只是因?yàn)槲覀児捕鹊臅r(shí)間變得有些銳利
네가 참 좋아했었던 이런 날이면/你是那么美好的日子里
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고/依然有好多鮮明的回憶
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔/就像是故意將腳放入回憶中
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아/卻連掙扎著要逃脫都沒辦法
이제 너를 다 지워냈지만/盡管我已經(jīng)將你忘記
모두 다 비워냈지만/也將你抹去
또다시 비가 내리면/但當(dāng)又下起雨
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이/我辛苦的隱藏起的關(guān)于你的所有回憶
다시 돌아와 널 찾나 봐/又會(huì)回到我的身旁 讓我尋覓起你
비가 오는 날엔 나를 찾아와/在下雨的日子里 你找上了我
밤을 새워 괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가 그쳐가면 너도 따라서 서서히 조금씩 그쳐가겠지/當(dāng)雨停止 你也跟著緩緩地停下了步伐
너에게로 이젠 돌아갈 길은 없지만 /盡管現(xiàn)在已經(jīng)沒有能到你身旁的路
지금 행복한 너를 보며/但當(dāng)我看著幸福的你
난 그래도 웃어볼게 널 잡을 수 있었던/就算這樣 我也會(huì)微笑
힘이 내겐 없었으니까因?yàn)槲乙呀?jīng)沒有力氣 再去挽回你
비가 오는 날엔 나를 찾아와/在下雨的日子里 你找上了我
밤을 새워 괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가 그쳐가면 너도 따라서 서서히 조금씩 그쳐 가겠지/當(dāng)雨停止 你也跟著緩緩地停下了步伐
어차피 끝나버린 걸 이제 와 어쩌겠어/反正是要結(jié)束的一切 現(xiàn)在又能如何
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼/只是遲來的后悔 總是會(huì)下雨的
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지/所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지/當(dāng)雨停止 我也會(huì)停下來了吧
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지/總是會(huì)下雨的 所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지/當(dāng)雨停止 我也會(huì)停下來了吧
不是翻唱的,也沒有中文的
這首歌原名是비가오는날엔,是Fiction
and
Fact
(1st
Album)里面的歌
歌詞:
세상이
어두워지고/世界變得漆黑
조용히
비가
내리면/雨靜靜地下著
여전히
그대로/一如往常
오늘도
어김없이
난
벗어나질
못하네/今天我一定也無法逃離
너의
생각
안에서/你的思緒
이제
끝이라는
걸
알지만/盡管我知道
現(xiàn)在已經(jīng)到了盡頭
미련이란
걸
알지만/也知道
這只是迷戀
이제
아닐
걸
알지만/也知道
這是
錯(cuò)誤的
그까짓
자존심에
널
잡지
못했던
내가/只是因?yàn)槲夷且稽c(diǎn)的自尊心
因?yàn)闊o法挽回你
조금
아쉬울
뿐이니까/而感到可惜罷了
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
취했나
봐
그만
마셔야
될
것
같애/我醉了吧
應(yīng)該不能再喝了
비가
떨어지니까
나도
떨어질
것
같애/下雨了
我好像也在墜落
뭐
네가
보고
싶다거나
그런
건
아냐/我哪有想你
當(dāng)然沒有
다만
우리가
가진
시간이
좀
날카로울
뿐/只是因?yàn)槲覀児捕鹊臅r(shí)間變得有些銳利
네가
참
좋아했었던
이런
날이면/你是那么美好的日子里
아직
너무
생생한
기억을
꺼내놓고/依然有好多鮮明的回憶
추억이란
덫에
일부러
발을
들여놔/就像是故意將腳放入回憶中
벗어나려고
발버둥조차
치지
않아/卻連掙扎著要逃脫都沒辦法
이제
너를
다
지워냈지만/盡管我已經(jīng)將你忘記
모두
다
비워냈지만/也將你抹去
또다시
비가
내리면/但當(dāng)又下起雨
힘들게
숨겨놨던
너의
모든
기억들이/我辛苦的隱藏起的關(guān)于你的所有回憶
다시
돌아와
널
찾나
봐/又會(huì)回到我的身旁
讓我尋覓起你
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
너에게로
이젠
돌아갈
길은
없지만
/盡管現(xiàn)在已經(jīng)沒有能到你身旁的路
지금
행복한
너를
보며/但當(dāng)我看著幸福的你
난
그래도
웃어볼게
널
잡을
수
있었던/就算這樣
我也會(huì)微笑
힘이
내겐
없었으니까因?yàn)槲乙呀?jīng)沒有力氣
再去挽回你
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐
가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
어차피
끝나버린
걸
이제
와
어쩌겠어/反正是要結(jié)束的一切
現(xiàn)在又能如何
뒤늦게
후회나
하는
거지
덜떨어진
놈처럼/只是遲來的后悔
總是會(huì)下雨的
비는
항상
오니까
계속
반복되겠지/所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고
나면
그제서야
나도
그치겠지/當(dāng)雨停止
我也會(huì)停下來了吧
비는
항상
오니까
계속
반복되겠지/總是會(huì)下雨的
所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고
나면
그제서야
나도
그치겠지/當(dāng)雨停止
我也會(huì)停下來了吧
這個(gè)直接就是音譯過來的歌詞。比拼音方便。
On Rainy Days
YEAH~ ~
WU~ ~
oh yeah~ ~
賽三一哦度哇基夠
就有你皮噶乃一秒
要叫你給太樓,
OH~ OH ~OH ~ 后無頭后李莫西那
怕絲那他莫他內(nèi)
耨也SING噶啊內(nèi)搜
一節(jié)個(gè)幾樓能噶啊幾嘛
你的里了哥啊幾嘛
一節(jié)啊你夠啊幾嘛~
柯噶幾恰就行內(nèi)弄家?guī)?
木疼都內(nèi)噶
就攻啊一虛有不理你噶~
柯得后能那拉 耨里恰就哇
怕沒三哇內(nèi)耨皮打
皮噶個(gè)就噶秒 耨都大了搜
搜搜一節(jié)不西個(gè)求噶給基
RAP:咳咳
額虛那噶尅那么虛對(duì)
夠噶對(duì)比噶對(duì)那虛內(nèi)個(gè)那個(gè)多了幾
夠噶給某
你個(gè)噗個(gè)西德夠拉
尅郎個(gè)那也
它媽嫩皮卡卡基西跟你就那個(gè)了BOOM
那個(gè)搶就哇還搜的你郎某里秒那
晴朗某森森那尅要白夠買郎夠
就后給那的基一不樓噶度了我
白送了納要扣吧不痛一切切要那
一節(jié)耨里噶基我
給基耨某度大皮我給基諾
頭大西黑給她李秒
亨得給送給表到諾也
某疼個(gè)也噗里
他西都拉哇諾恰那掛
一噶后能哪來
那來恰就哇
怕能賽哇給哇那屁大
一噶柯就噶秒
那度飄了搜
搜搜一節(jié)跟西
尅求噶給基
諾也給 [一節(jié)]
偷拉給柯了挪基嗎
基給了BOOM噶那樓不秒
那給了多 無掃 不給
那恰不蘇為搜
黑名內(nèi)給那搜蘇李噶
一噶后能哪來
那來恰就哇 怕能賽哇給哇那屁大
一噶柯就噶秒
那度飄了搜
搜搜一節(jié)跟西
尅求噶給基
RAP:哦家給對(duì)那BOOM里高米
節(jié)哇啊節(jié)給搜
給內(nèi)給會(huì)那能高節(jié)
起癱癱了起諾起諾
皮諾那思諾也噶給搜
那某得K起
那期股那內(nèi)皮起搜也那度給其給求
皮諾諾搜諾李噶給新幫幫不給起
給其夠那諾個(gè)起搜呀諾度給起噶起
不是翻唱的,也沒有中文的
這首歌原名是비가오는날엔,是Fiction
and
Fact
(1st
Album)里面的歌
歌詞:
세상이
어두워지고/世界變得漆黑
조용히
비가
내리면/雨靜靜地下著
여전히
그대로/一如往常
오늘도
어김없이
난
벗어나질
못하네/今天我一定也無法逃離
너의
생각
안에서/你的思緒
이제
끝이라는
걸
알지만/盡管我知道
現(xiàn)在已經(jīng)到了盡頭
미련이란
걸
알지만/也知道
這只是迷戀
이제
아닐
걸
알지만/也知道
這是
錯(cuò)誤的
그까짓
자존심에
널
잡지
못했던
내가/只是因?yàn)槲夷且稽c(diǎn)的自尊心
因?yàn)闊o法挽回你
조금
아쉬울
뿐이니까/而感到可惜罷了
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
취했나
봐
그만
마셔야
될
것
같애/我醉了吧
應(yīng)該不能再喝了
비가
떨어지니까
나도
떨어질
것
같애/下雨了
我好像也在墜落
뭐
네가
보고
싶다거나
그런
건
아냐/我哪有想你
當(dāng)然沒有
다만
우리가
가진
시간이
좀
날카로울
뿐/只是因?yàn)槲覀児捕鹊臅r(shí)間變得有些銳利
네가
참
좋아했었던
이런
날이면/你是那么美好的日子里
아직
너무
생생한
기억을
꺼내놓고/依然有好多鮮明的回憶
추억이란
덫에
일부러
발을
들여놔/就像是故意將腳放入回憶中
벗어나려고
발버둥조차
치지
않아/卻連掙扎著要逃脫都沒辦法
이제
너를
다
지워냈지만/盡管我已經(jīng)將你忘記
모두
다
비워냈지만/也將你抹去
또다시
비가
내리면/但當(dāng)又下起雨
힘들게
숨겨놨던
너의
모든
기억들이/我辛苦的隱藏起的關(guān)于你的所有回憶
다시
돌아와
널
찾나
봐/又會(huì)回到我的身旁
讓我尋覓起你
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
너에게로
이젠
돌아갈
길은
없지만
/盡管現(xiàn)在已經(jīng)沒有能到你身旁的路
지금
행복한
너를
보며/但當(dāng)我看著幸福的你
난
그래도
웃어볼게
널
잡을
수
있었던/就算這樣
我也會(huì)微笑
힘이
내겐
없었으니까因?yàn)槲乙呀?jīng)沒有力氣
再去挽回你
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐
가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
어차피
끝나버린
걸
이제
와
어쩌겠어/反正是要結(jié)束的一切
現(xiàn)在又能如何
뒤늦게
후회나
하는
거지
덜떨어진
놈처럼/只是遲來的后悔
總是會(huì)下雨的
비는
항상
오니까
계속
반복되겠지/所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고
나면
그제서야
나도
그치겠지/當(dāng)雨停止
我也會(huì)停下來了吧
비는
항상
오니까
계속
반복되겠지/總是會(huì)下雨的
所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고
나면
그제서야
나도
그치겠지/當(dāng)雨停止
我也會(huì)停下來了吧
不是翻唱的,也沒有中文的
這首歌原名是비가오는날엔,是Fiction and Fact (1st Album)里面的歌
歌詞:
세상이 어두워지고/世界變得漆黑
조용히 비가 내리면/雨靜靜地下著
여전히 그대로/一如往常
오늘도 어김없이 난 벗어나질 못하네/今天我一定也無法逃離
너의 생각 안에서/你的思緒
이제 끝이라는 걸 알지만/盡管我知道 現(xiàn)在已經(jīng)到了盡頭
미련이란 걸 알지만/也知道 這只是迷戀
이제 아닐 걸 알지만/也知道 這是 錯(cuò)誤的
그까짓 자존심에 널 잡지 못했던 내가/只是因?yàn)槲夷且稽c(diǎn)的自尊心 因?yàn)闊o法挽回你
조금 아쉬울 뿐이니까/而感到可惜罷了
비가 오는 날엔 나를 찾아와/在下雨的日子里 你找上了我
밤을 새워 괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가 그쳐가면 너도 따라서 서서히 조금씩 그쳐가겠지/當(dāng)雨停止 你也跟著緩緩地停下了步伐
취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애/我醉了吧 應(yīng)該不能再喝了
비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애/下雨了 我好像也在墜落
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐/我哪有想你 當(dāng)然沒有
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐/只是因?yàn)槲覀児捕鹊臅r(shí)間變得有些銳利
네가 참 좋아했었던 이런 날이면/你是那么美好的日子里
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고/依然有好多鮮明的回憶
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔/就像是故意將腳放入回憶中
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아/卻連掙扎著要逃脫都沒辦法
이제 너를 다 지워냈지만/盡管我已經(jīng)將你忘記
모두 다 비워냈지만/也將你抹去
또다시 비가 내리면/但當(dāng)又下起雨
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이/我辛苦的隱藏起的關(guān)于你的所有回憶
다시 돌아와 널 찾나 봐/又會(huì)回到我的身旁 讓我尋覓起你
비가 오는 날엔 나를 찾아와/在下雨的日子里 你找上了我
밤을 새워 괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가 그쳐가면 너도 따라서 서서히 조금씩 그쳐가겠지/當(dāng)雨停止 你也跟著緩緩地停下了步伐
너에게로 이젠 돌아갈 길은 없지만 /盡管現(xiàn)在已經(jīng)沒有能到你身旁的路
지금 행복한 너를 보며/但當(dāng)我看著幸福的你
난 그래도 웃어볼게 널 잡을 수 있었던/就算這樣 我也會(huì)微笑
힘이 내겐 없었으니까因?yàn)槲乙呀?jīng)沒有力氣 再去挽回你
비가 오는 날엔 나를 찾아와/在下雨的日子里 你找上了我
밤을 새워 괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가 그쳐가면 너도 따라서 서서히 조금씩 그쳐 가겠지/當(dāng)雨停止 你也跟著緩緩地停下了步伐
어차피 끝나버린 걸 이제 와 어쩌겠어/反正是要結(jié)束的一切 現(xiàn)在又能如何
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼/只是遲來的后悔 總是會(huì)下雨的
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지/所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지/當(dāng)雨停止 我也會(huì)停下來了吧
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지/總是會(huì)下雨的 所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지/當(dāng)雨停止 我也會(huì)停下來了吧
不是翻唱的,也沒有中文的
這首歌原名是비가오는날엔,是Fiction
and
Fact
(1st
Album)里面的歌
歌詞:
세상이
어두워지고/世界變得漆黑
조용히
비가
내리면/雨靜靜地下著
여전히
그대로/一如往常
오늘도
어김없이
난
벗어나질
못하네/今天我一定也無法逃離
너의
생각
안에서/你的思緒
이제
끝이라는
걸
알지만/盡管我知道
現(xiàn)在已經(jīng)到了盡頭
미련이란
걸
알지만/也知道
這只是迷戀
이제
아닐
걸
알지만/也知道
這是
錯(cuò)誤的
그까짓
자존심에
널
잡지
못했던
내가/只是因?yàn)槲夷且稽c(diǎn)的自尊心
因?yàn)闊o法挽回你
조금
아쉬울
뿐이니까/而感到可惜罷了
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
취했나
봐
그만
마셔야
될
것
같애/我醉了吧
應(yīng)該不能再喝了
비가
떨어지니까
나도
떨어질
것
같애/下雨了
我好像也在墜落
뭐
네가
보고
싶다거나
그런
건
아냐/我哪有想你
當(dāng)然沒有
다만
우리가
가진
시간이
좀
날카로울
뿐/只是因?yàn)槲覀児捕鹊臅r(shí)間變得有些銳利
네가
참
좋아했었던
이런
날이면/你是那么美好的日子里
아직
너무
생생한
기억을
꺼내놓고/依然有好多鮮明的回憶
추억이란
덫에
일부러
발을
들여놔/就像是故意將腳放入回憶中
벗어나려고
발버둥조차
치지
않아/卻連掙扎著要逃脫都沒辦法
이제
너를
다
지워냈지만/盡管我已經(jīng)將你忘記
모두
다
비워냈지만/也將你抹去
또다시
비가
내리면/但當(dāng)又下起雨
힘들게
숨겨놨던
너의
모든
기억들이/我辛苦的隱藏起的關(guān)于你的所有回憶
다시
돌아와
널
찾나
봐/又會(huì)回到我的身旁
讓我尋覓起你
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
너에게로
이젠
돌아갈
길은
없지만
/盡管現(xiàn)在已經(jīng)沒有能到你身旁的路
지금
행복한
너를
보며/但當(dāng)我看著幸福的你
난
그래도
웃어볼게
널
잡을
수
있었던/就算這樣
我也會(huì)微笑
힘이
내겐
없었으니까因?yàn)槲乙呀?jīng)沒有力氣
再去挽回你
비가
오는
날엔
나를
찾아와/在下雨的日子里
你找上了我
밤을
새워
괴롭히다/讓我徹夜感到難受
비가
그쳐가면
너도
따라서
서서히
조금씩
그쳐
가겠지/當(dāng)雨停止
你也跟著緩緩地停下了步伐
어차피
끝나버린
걸
이제
와
어쩌겠어/反正是要結(jié)束的一切
現(xiàn)在又能如何
뒤늦게
후회나
하는
거지
덜떨어진
놈처럼/只是遲來的后悔
總是會(huì)下雨的
비는
항상
오니까
계속
반복되겠지/所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고
나면
그제서야
나도
그치겠지/當(dāng)雨停止
我也會(huì)停下來了吧
비는
항상
오니까
계속
반복되겠지/總是會(huì)下雨的
所以這一切都會(huì)輪回的吧
그치고
나면
그제서야
나도
그치겠지/當(dāng)雨停止
我也會(huì)停下來了吧
這個(gè)直接就是音譯過來的歌詞。比拼音方便。
On Rainy Days
YEAH~ ~
WU~ ~
oh yeah~ ~
賽三一哦度哇基夠
就有你皮噶乃一秒
要叫你給太樓,
OH~ OH ~OH ~ 后無頭后李莫西那
怕絲那他莫他內(nèi)
耨也SING噶啊內(nèi)搜
一節(jié)個(gè)幾樓能噶啊幾嘛
你的里了哥啊幾嘛
一節(jié)啊你夠啊幾嘛~
柯噶幾恰就行內(nèi)弄家?guī)?
木疼都內(nèi)噶
就攻啊一虛有不理你噶~
柯得后能那拉 耨里恰就哇
怕沒三哇內(nèi)耨皮打
皮噶個(gè)就噶秒 耨都大了搜
搜搜一節(jié)不西個(gè)求噶給基
RAP:咳咳
額虛那噶尅那么虛對(duì)
夠噶對(duì)比噶對(duì)那虛內(nèi)個(gè)那個(gè)多了幾
夠噶給某
你個(gè)噗個(gè)西德夠拉
尅郎個(gè)那也
它媽嫩皮卡卡基西跟你就那個(gè)了BOOM
那個(gè)搶就哇還搜的你郎某里秒那
晴朗某森森那尅要白夠買郎夠
就后給那的基一不樓噶度了我
白送了納要扣吧不痛一切切要那
一節(jié)耨里噶基我
給基耨某度大皮我給基諾
頭大西黑給她李秒
亨得給送給表到諾也
某疼個(gè)也噗里
他西都拉哇諾恰那掛
一噶后能哪來
那來恰就哇
怕能賽哇給哇那屁大
一噶柯就噶秒
那度飄了搜
搜搜一節(jié)跟西
尅求噶給基
諾也給 [一節(jié)]
偷拉給柯了挪基嗎
基給了BOOM噶那樓不秒
那給了多 無掃 不給
那恰不蘇為搜
黑名內(nèi)給那搜蘇李噶
一噶后能哪來
那來恰就哇 怕能賽哇給哇那屁大
一噶柯就噶秒
那度飄了搜
搜搜一節(jié)跟西
尅求噶給基
RAP:哦家給對(duì)那BOOM里高米
節(jié)哇啊節(jié)給搜
給內(nèi)給會(huì)那能高節(jié)
起癱癱了起諾起諾
皮諾那思諾也噶給搜
那某得K起
那期股那內(nèi)皮起搜也那度給其給求
皮諾諾搜諾李噶給新幫幫不給起
給其夠那諾個(gè)起搜呀諾度給起噶起
相關(guān)評(píng)說:
石臺(tái)縣齒數(shù): ______ 沒有下雨的日子 太久沒下雨 心分裂成疼痛 越過那片天 讓烏云跟我走 下雨的時(shí)候 你會(huì)摟著我走 怎麼也想不到 有天你會(huì)要走 回憶起了霧 我快記不清楚 快樂已經(jīng)模糊 我卻還想握住 一直到你輕輕的牽著她的手 雨滴也打痛 我心里的疑惑 當(dāng)天空下起...
石臺(tái)縣齒數(shù): ______ [00:16.83]?? ??? ??? ? ?? ??/天空多么蔚藍(lán)啊 [00:22.11]???? ? ??? ? ????/恰好今天風(fēng)又是那么完美 [00:30.38]?? ??? ? ?? ??? ?/假裝不知道 假裝一句聽不見 [00:35.13]???? ? ? ?? ????/假裝忘...
石臺(tái)縣齒數(shù): ______ 下雨的日子- Beast 世界變得漆黑 雨靜靜地下著 像以往一樣 今天我一定也無法逃離 你的思緒 盡管我知道 現(xiàn)在已經(jīng)到了盡頭 也知道 這只是迷戀 也知道 這是 錯(cuò)誤的 只是因?yàn)槲夷且稽c(diǎn)的自尊心 因?yàn)闊o法挽回你 而感到可惜罷了 在下雨的日子里 你...
石臺(tái)縣齒數(shù): ______ Beast - 下雨的日子/那天 中文歌詞+韓文歌詞+中文音譯 ??? ????? 世界變得陰暗 塞桑易 奧斗哇幾股 ??? ?? ??? 靜靜地下著雨 就用易 痞噶耐力苗 ??? ??? 一如既往 要 叫耐 個(gè)呆咯 李小光: ??? ???? ? 今天...
石臺(tái)縣齒數(shù): ______ 南拳媽媽的《下雨天》
石臺(tái)縣齒數(shù): ______ 是緣分讓我們相遇 相遇在這一起 你是否感覺到 你的身邊我的氣息 天空中依然下著雨 也就像我的心 正淅淅瀝瀝 無法停止一直想你 相信一定有那天 你我能夠再相聚 為了彼此約定 跨越兩邊的距離 相信一定有那天 你會(huì)回到我懷里 為了彼此約定 我們說好不分離 我永遠(yuǎn)都無法忘記 第一次六的淚滴 oh都是因?yàn)槟?說要追尋夢的足跡 只因?yàn)樽约禾珢勰?為你準(zhǔn)備了行李 才舍得讓你 讓你飛出我的領(lǐng)域 相信一定有那天 你我能夠再相聚 為了彼此約定 跨越兩邊的距離 相信一定有那天 你會(huì)回到我懷里 為了彼此約定 我們說好不分離 在余下的日子 你(我)要學(xué)會(huì)保重自己 不要讓我(你)再擔(dān)心 每個(gè)下雨的日子里 (應(yīng)該不需要拼音吧)
石臺(tái)縣齒數(shù): ______ 我也很喜歡小琪 中文名字叫 《下雨的日子》 很好找的 當(dāng)時(shí)我也找了好久 嘿嘿 !!!下載: http://www.58ktv.net/musiccode/pycs/P/200710172998552/29995123.wma
石臺(tái)縣齒數(shù): ______ 不是翻唱的,也沒有中文的 這首歌原名是??????,是Fiction and Fact (1st Album)里面的歌 歌詞:??? ?????/世界變得漆黑 ??? ?? ???/雨靜靜地下著 ??? ???/一如往常 ??? ???? ? ???? ???/今天我一...
石臺(tái)縣齒數(shù): ______ 西邊的天空:李承哲 彩霞消散在西邊的天空~ 現(xiàn)在丟掉了悲傷~ 好象不能再次呼喚你了~~ 好象在呼喚你一次~~ 大聲的呼喚你的名字~~~ 聲音劃破了天空~~~ 現(xiàn)在找不到在堅(jiān)持的力氣了~~~ 要放棄我 離開了~~~ 相愛的日子~~離開的日子~~ 老天也傷心流淚的日子~~ 在雨中離開~~我的心~~~ 你會(huì)知道嗎~~~ 下雨的日子,我常常想念著你~~ 我等待著~~~和你重新相遇的那天~~ 下雨的天空~~ 為什么想念你~~~那么悲傷~~ 我很想用我的眼淚~~ 來忘記你~~ 想離開~~想見你~~一定要找到你~~ 然而~你的樣子到現(xiàn)在還在那個(gè)位置~~