~を通じて/~を通して 日語を通じて/を通して表示手段時和で有區(qū)別嗎?
兩個都有通過的意思,但是,
1.體言を通して “通過~~~”
……日本人はさまざまな共同點を通して、強い集団意識で結ばれている。
(日本人通過各種共同點以強有力的集團意識結合在一起)
…… 現象を通して本質をつかむ(透過現象抓住本質)。
2.體言+を通じて “通過|利用~~”“在整個~~~期間|范圍內”
……兄を通じてお愿いしたこと(通過哥哥拜托您的那件事)。
……南の國は一年を通じて暖かい。(南部國家一年到頭都很溫暖)
……この仕事は彼の一生を通じてもっとも困難な仕事だった
(這工作是他一生中最艱難的工作)。
不可以……
語法書上說,他倆是一樣的,沒有區(qū)別,長見識了!
日語求教,にわたって和を通じて表示范圍時搞不懂,求詳細解釋
「一年を通じて」中的「通じて」表示的是“貫穿始終”的意思,強調的是時間的連續(xù)性。它用于描述某件事情在整個一年的時間里都發(fā)生或持續(xù)的狀態(tài)。例如:“一年を通じて、彼は毎日散歩をする。”這句話的意思是:他一年四季都堅持每天散步。而「一年にわたって」中的「にわたって」則更側重于...
通して、通じて~を通してと~を通じての區(qū)?e
通過“を通じて”或“を通して”加名詞,可以表達兩種含義。第一種是“通過”某個媒介、手段或方式。例如,通過新聞(ニュースを通じて\/通して),人們可以了解國內外的各種信息。這種用法較為常見,強調前面名詞作為某種工具或渠道的作用。第二種用法是加上表示時間、空間的詞語,表示連續(xù)或貫穿整個...
を通じて和を通して區(qū)別及用法
N2語法:…を通じて\/を通して【二者沒有區(qū)別,可以互換】接續(xù):名詞\/形式名詞(こと)+を通じて\/を通して意思:①表示某行為或信息傳達的手段、媒介。即根據前項的手段、媒介等去完成后項的事情。“通過...”、“由...”。例如:たとえ共通語がなくても、音楽を通じて相互理解を図ることは可能です。\/即使...
日語求教,にわたって和を通じて表示范圍時搞不懂,求詳細解釋
但是這兩個詞在意思上就不一樣 一年を通じて 是利用一年的時間 一年にわたって 是這一年都(很熱)但是有通して(とおして)的用法 這個在這里和「一年にわたって 」是一樣的
を通じて和に渡って區(qū)別
を通じて(をつうじて) 大意為通過 読書を通じて知識を増やす。通過讀書來增長知識。--- にわたって這用法是有的 ,大意為長達 10年にわたって取り組んできた課題である。研究了長達10年的課題。
請問"を通じて”有“整個期間”的意思,“を通して”是否有相同意思?
有相同意思 ~を通じて\/~を通して テレビのニュースを通じて\/秘書を通して 接法同上。「通じて」要讀成「つうじて」,「通して」則是「とおして」1、表示[通過~]的意思,一般以前者為某種媒介手段方式。◆現象を通して本質をつかむ。(通過現象抓住本質。)◆學生の意見は先生を通じて、...
を通じて、 に通じて
樓上的樓上那位,日語里是有“を通じて” 這個用法的。表示一種媒介手段,翻譯成“通過...”.比如說通過他身邊的朋友調查他:彼の友達を通じて彼のことを調べる。語法是沒有錯誤的,你不知道而已。參考資料:彼の友達を通じて彼のことを調べる ...
日語を通じて\/を通して表示手段時和で有區(qū)別嗎?
を通じて\/を通して:傳達信息或者建立關系時使用,傳達的是信息,話,聯絡手段時使用。不能使用交通手段。で:表示手段材料。可用于交通 にわたって:接表示時間 次數 場所范圍的詞 形容規(guī)模之大 在。。。的范圍之內
日語求教,にわたって和を通じて表示范圍時搞不懂,求詳細解釋
一年を通じて を通じて整個的意思, 整年溫度都很高。一年にわたって 気溫が高かった,個人感覺不是這個用法。 比如手術が3時間にわたってようやく終わってしまいました。にわたって 多修飾緊跟其后的動詞
日語語法求教.
2.~にわたる和を通じて 意思基本差不多,但是にわたる給人一種大大超出了預想的時間了。今年は四ヶ月間にわたって暑いので、大変だ。今天居然四個月的高溫天氣,真是難受啊 和上面的例子比較一下,這四個月遠遠超過了預想的時間,而上面的“を通じて”例子里 下面沒有這個意思。
相關評說:
盈江縣鉤頭: ______ 1.は提示助詞[は]在判斷句中,[は]提示主語 例: これは日本語のテ.プではありません.提示助詞[は] 接否定式[ない.(あり)ません]之前,加強否定語...
盈江縣鉤頭: ______ は11年には學士號を管理しなければならない 2回受賞校年度の奨學金を支援する 日本語(にほんご)第2専攻の卒業(yè)證書を、卒業(yè)の成績が優(yōu)秀だった 在學中に日本語でネイティブと直接交流、良好な能力です ネイティブとの交流を通じて、...
盈江縣鉤頭: ______ 「中國**公司(以下、甲)と日本**社(以下、乙)は、十分な協議を経て、提攜することに合意する.提攜についての協議內容は以下の通り」
盈江縣鉤頭: ______ 現実に基づいた夢を持って、努力を通して実現できたら、君の人生が有意になります
盈江縣鉤頭: ______ 通過各種各樣的共同點,用牢固的集團意識將大家團結在一起.這里的強い不能翻譯成強大,譯成牢固就比較通順了...
盈江縣鉤頭: ______ “再將這個構建的社會與當時芥川所處的特定的現實社會進行比較分析,通過比較來探究分析《河童》中體現的芥川的世界,思想和藝術” 更にこの構筑された社會と芥川が置かれた當時の特定の現実社會を比較分析を行う.比較を通して「河童」に具現された芥川の世界、思想そして蕓術を探求分析する.
盈江縣鉤頭: ______ 本論文の文章の思考回路は、分析を通じて「ノルウェーの森』の中で交流喪失のタイプ、表現、及びそれによる社會...
盈江縣鉤頭: ______ いつもお世話になっております.私たちの町でOCSの代理社がありますので、次回からOCSを通じて出荷するようにいたします.何卒、よろしくお愿いします.
盈江縣鉤頭: ______ かつて、日本は臺灣を五十年も支配していた.治め方は最初の鎮(zhèn)圧から、少しずつ同化になってしまった.戦爭の時、総督府の実行していた「皇民化政策」によって、臺灣地元の人...
盈江縣鉤頭: ______ 大家好!假期過得怎么樣呢?有沒有看...