送元二使安西 古詩(shī) 送元送送元二使安西 古詩(shī)
送元二使安西 唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
[1]注釋?zhuān)?)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。
(4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。
(5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。(9)更:再。
(10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:再喝完。
譯文:
作者送元二去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人了。
送元二①使②安西③ 唐·王維 渭城④朝雨浥(yì)⑤輕塵, 客舍⑥青青柳色⑦新。 勸君⑧更⑨盡⑩一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。 [2]
編輯本段注釋
(1)元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。 (2)使:到某地;出使。 (3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。 (4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。 (5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。 (6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。 (7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。 (8)君:指元二。 (9)更:再。 (10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。 (11)故人:老朋友,舊友。 (12)更盡:再喝完。
譯文:
清晨的細(xì)雨打濕了渭城地面的浮塵; 青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。 請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧; 因?yàn)槟阄鞒鲫?yáng)關(guān)之后,在那里就見(jiàn)不到老朋友了
送元二使安西 唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
[1]注釋?zhuān)?)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。
(4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。
(5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。(9)更:再。
(10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:再喝完。
譯文:
作者送元二去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人了。
送元二使安西 唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
[1]注釋?zhuān)?)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。
(4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。
(5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。(9)更:再。
(10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:再喝完。
譯文:
作者送元二去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人
送元二使安西 唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
[1]注釋?zhuān)?)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。
(4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。
(5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。(9)更:再。
(10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:再喝完。
譯文:
作者送元二去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人了。
籍月19629372347: 送元二使安西這首詩(shī) -
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 渭城朝雨擬輕塵,客舍青青柳色新;勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.
籍月19629372347: 送元二使安西按內(nèi)客分,這是一道什么詩(shī),按格式分這是一首什么詩(shī) -
萬(wàn)全縣焊縫: ______[答案] 送元二使安西 唐·王維 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人. 答案: 1、這首詩(shī)按照內(nèi)容分是一首送別詩(shī) 2、這首詩(shī)按照格式分是一首七言絕句
籍月19629372347: 送元二使安西的詩(shī)意,了解詩(shī)人
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 《送元二使安西》作者為唐代文學(xué)家王維.其古詩(shī)全文如下: 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人. 【譯文】 我送元二出使去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗.請(qǐng)?jiān)亠嬕槐x別的酒,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人了. 原文網(wǎng)址:http://www.slkj.org/b/800.html
籍月19629372347: 送元二使安西的詩(shī)意. -
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 王維《送元二使安西》賞析 渭城朝雨裛輕塵[1],客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人[2]. 賞析 安西,安西都護(hù)府.治所故址在今新疆庫(kù)車(chē)縣. 本詩(shī)為贈(zèng)別而作,后由樂(lè)人譜曲.其曲...
籍月19629372347: 誰(shuí)知道送元二使安西的資料 -
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 送元二使安西】王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人. 這是一首送朋友去西北邊疆的詩(shī).安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車(chē)).這位姓元的友人是...
籍月19629372347: 王維的【送元二使安西】 ...
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 送元二使安西 唐·王維 渭城朝雨浥(yì)輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.
籍月19629372347: 送元二使安西 古詩(shī)詩(shī)中表達(dá)送別之情的千古名句是那幾句 -
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 《送元二使安西》古詩(shī)詩(shī)中表達(dá)送別之情的千古名句是:勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.出自:《送元二使安西》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首詩(shī).原文:送元二使安西 / 渭城曲 唐代:王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新.勸君更盡一杯酒...
籍月19629372347: 送元二使安西這首詩(shī)怎么寫(xiě) -
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 送元二使安西 (唐)王維 渭(wèi)城朝(zhāo)雨浥(yì)輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.
籍月19629372347: 《宋元二使安西》 -
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 《送元二使安西》(別名:《贈(zèng)別》《渭城曲》或《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》) 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人. 解釋:渭城朝雨浥輕塵,清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵, 客舍青青柳色新.蓋有青瓦的旅店映襯柳樹(shù)的枝條顯得格外新鮮. 勸君更盡一杯酒,請(qǐng)你再干一杯離別的酒吧,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了. 本詩(shī)表達(dá)了作者送元二時(shí)情節(jié)的 :悲傷 ,含蓄.與對(duì)友人的依依不舍之情.這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷(xiāo)魂的離別
籍月19629372347: 古詩(shī)送元二使安西的詩(shī)意 -
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 送元二使安西 唐·王維 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.這是一首送朋友去西北邊疆的詩(shī),清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵, 蓋有青瓦的旅店映襯柳樹(shù)的枝條顯得格外新鮮. 請(qǐng)你再干一杯離別的酒吧,西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了.
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
[1]注釋?zhuān)?)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。
(4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。
(5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。(9)更:再。
(10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:再喝完。
譯文:
作者送元二去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人了。
送元二①使②安西③ 唐·王維 渭城④朝雨浥(yì)⑤輕塵, 客舍⑥青青柳色⑦新。 勸君⑧更⑨盡⑩一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。 [2]
編輯本段注釋
(1)元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。 (2)使:到某地;出使。 (3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。 (4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。 (5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。 (6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。 (7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。 (8)君:指元二。 (9)更:再。 (10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。 (11)故人:老朋友,舊友。 (12)更盡:再喝完。
譯文:
清晨的細(xì)雨打濕了渭城地面的浮塵; 青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。 請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧; 因?yàn)槟阄鞒鲫?yáng)關(guān)之后,在那里就見(jiàn)不到老朋友了
送元二使安西 唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
[1]注釋?zhuān)?)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。
(4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。
(5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。(9)更:再。
(10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:再喝完。
譯文:
作者送元二去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人了。
送元二使安西 唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
[1]注釋?zhuān)?)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。
(4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。
(5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。(9)更:再。
(10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:再喝完。
譯文:
作者送元二去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人
送元二使安西 唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
[1]注釋?zhuān)?)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。
(4)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。
(5)浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。(9)更:再。
(10)陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:再喝完。
譯文:
作者送元二去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人了。
相關(guān)評(píng)說(shuō):
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 渭城朝雨擬輕塵,客舍青青柳色新;勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.
萬(wàn)全縣焊縫: ______[答案] 送元二使安西 唐·王維 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人. 答案: 1、這首詩(shī)按照內(nèi)容分是一首送別詩(shī) 2、這首詩(shī)按照格式分是一首七言絕句
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 《送元二使安西》作者為唐代文學(xué)家王維.其古詩(shī)全文如下: 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人. 【譯文】 我送元二出使去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗.請(qǐng)?jiān)亠嬕槐x別的酒,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人了. 原文網(wǎng)址:http://www.slkj.org/b/800.html
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 王維《送元二使安西》賞析 渭城朝雨裛輕塵[1],客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人[2]. 賞析 安西,安西都護(hù)府.治所故址在今新疆庫(kù)車(chē)縣. 本詩(shī)為贈(zèng)別而作,后由樂(lè)人譜曲.其曲...
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 送元二使安西】王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人. 這是一首送朋友去西北邊疆的詩(shī).安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱(chēng),治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車(chē)).這位姓元的友人是...
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 送元二使安西 唐·王維 渭城朝雨浥(yì)輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 《送元二使安西》古詩(shī)詩(shī)中表達(dá)送別之情的千古名句是:勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.出自:《送元二使安西》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首詩(shī).原文:送元二使安西 / 渭城曲 唐代:王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新.勸君更盡一杯酒...
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 送元二使安西 (唐)王維 渭(wèi)城朝(zhāo)雨浥(yì)輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 《送元二使安西》(別名:《贈(zèng)別》《渭城曲》或《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》) 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人. 解釋:渭城朝雨浥輕塵,清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵, 客舍青青柳色新.蓋有青瓦的旅店映襯柳樹(shù)的枝條顯得格外新鮮. 勸君更盡一杯酒,請(qǐng)你再干一杯離別的酒吧,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了. 本詩(shī)表達(dá)了作者送元二時(shí)情節(jié)的 :悲傷 ,含蓄.與對(duì)友人的依依不舍之情.這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷(xiāo)魂的離別
萬(wàn)全縣焊縫: ______ 送元二使安西 唐·王維 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新. 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人.這是一首送朋友去西北邊疆的詩(shī),清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵, 蓋有青瓦的旅店映襯柳樹(shù)的枝條顯得格外新鮮. 請(qǐng)你再干一杯離別的酒吧,西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了.