《范仲淹苦學》的翻譯 《范仲淹苦學》的翻譯是什么?
【翻譯】
范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困沒有依靠。他年輕時就有遠大的志向,常常把治理國家作為自己的責任,發(fā)奮苦讀,有時晚上疲倦了,就用冷水洗臉;連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書。做官以后,常常談論天下大事,奮不顧身。
以至于有人說他壞話被貶官,由參知政事降職做鄧州太守。范仲淹刻苦讀書、勉勵自己,每餐不吃兩種以上的葷菜,妻子和孩子的衣食僅僅剛夠罷了。他經常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”
原文:范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。” 另一版本:范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都,入學舍晝夜苦學,五年未曾解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面,往往饘粥不充,日昃始食。遂大通六經之旨,慨然有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。” 其它版本:范仲淹二歲而孤,家貧無依,而少有大志,以天下為己任。發(fā)憤苦讀,憊甚,輒以涼水沃面;食不給,啖粥而讀,人不堪其憂,仲淹不改其樂也。既仕(做官),每慷慨論天下事,奮不顧身。以力主革除弊政,被讒受貶,慶歷五年由參知政事(副宰相)謫守鄧州。勤政愛民,有政聲,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”死之日,四方聞者,皆為嘆息。
譯文: ①范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時就有遠大的志向,常常把治理天下作為自己的責任,發(fā)奮苦讀,有時晚上疲倦了,就用冷水沖頭洗臉。連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書。做官以后,常常談論天下大事,奮不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保自養(yǎng)罷了。他經常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。” ②范仲淹兩歲時就失去父親,家中貧困沒有依靠,母親改嫁長山朱氏。長大后,知道出身家世,感動哭著辭別母親,離開到南都,進入學堂。不分日夜刻苦學習,五年以來不曾解開衣服好好睡覺,有時候發(fā)昏疲倦,就用冷水沖頭洗臉,經常連頓稀粥都吃不飽,每天要到太陽過午才開始吃飯。終于博通《六經》的要領,慷慨有抱負于天下,他經常對自己說:“讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”
原文
范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。” 另一版本:范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都,入學舍晝夜苦學,五年未曾解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面,往往饘粥不充,日昃始食。遂大通六經之旨,慨然有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”
其它版本:范仲淹二歲而孤,家貧無依,而少有大志,以天下為己任。發(fā)憤苦讀,憊甚,輒以涼水沃面;食不給,啖粥而讀,人不堪其憂,仲淹不改其樂也。既仕(做官),每慷慨論天下事,奮不顧身。以力主革除弊政,被讒受貶,慶歷五年由參知政事(副宰相)謫守鄧州。勤政愛民,有政聲,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”死之日,四方聞者,皆為嘆息。
字義:
再適:第二次出嫁,即改嫁。
適:出嫁。
孤:小而喪父
世家:身世。
饘:zhān,稠的。
日昃:太陽偏西。昃,zè。
孤:幼年喪父。
沃:澆。這里是“洗”的意思。
士:讀書人。
去:離開
南都:臨安(今杭州)
氏:姓
嘗:曾
或:有時
既:已經;……以后
再 :兩次
旨:要義
始:曾經
昏怠:昏沉困倦
食不重肉:每餐不吃兩種以上的葷菜 編輯本段譯文
①范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時就有遠大的志向,常常把治理天下作為自己的責任,發(fā)奮苦讀,有時晚上疲倦了,就用冷水沖頭洗臉。連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書。做官以后,常常談論天下大事,奮不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保自養(yǎng)罷了。他經常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”
②范仲淹兩歲時就失去父親,家中貧困沒有依靠,母親改嫁長山朱氏。長大后,知道出身家世,感動哭著辭別母親,離開到南都,進入學堂。不分日夜刻苦學習,五年以來不曾解開衣服好好睡覺,有時候發(fā)昏疲倦,就用冷水沖頭洗臉,經常連頓稀粥都吃不飽,每天要到太陽過午才開始吃飯。終于博通《六經》的要領,慷慨有抱負于天下,他經常對自己說:“讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”
注釋 : ⑴孤 :幼年喪父
⑵適 : 嫁
⑶世家: 家世
⑷去 : 離開,離去
⑸南都: 今河南商丘
⑹寢 : 睡覺
⑺或 : 有時
⑻怠 : 疲憊困倦
⑼輒 : 就,于是
⑽六經: 指《詩》《書》《禮》《易》《樂》《春秋》
⑾旨 : 要領①啖粥而
仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了長山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的身世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有脫去衣服上床睡覺過。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就這樣,他領悟了六經的主旨,慷慨激昂地立下了造福(治理)天下的志向。他常常自己吟誦道:“讀書人應在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人快樂之后再快樂。”
范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時就有遠大的志向,常常把治理國家作為自己應盡的責任,發(fā)奮苦讀,有時晚上疲倦了,就用冷水洗臉;連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書。做官以后,常常談論天下大事,奮不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保自養(yǎng)罷了。他經常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”
范仲淹苦學的翻譯以及通過岳陽樓記告訴我們什么品質
因遭人誹謗,被貶為鄧州太守,但他仍堅持自我磨煉,飲食簡樸,僅能滿足妻子和孩子的基本生活需求。他經常吟誦:“讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”這正是《岳陽樓記》中的名句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”所體現(xiàn)的精神。范仲淹在二歲時便失去父親,家中貧困,無依靠,...
晝夜苦讀的現(xiàn)代漢語翻譯是什么啊!十萬火急!謝謝了!
問題描述:范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。解析:范仲淹二歲的時候死了...
遂大通六經之旨,慨然有志于天下 的翻譯
一、原文 范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往饘粥不充,日昃始食,遂大通六經之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。二、譯文 范仲淹二歲時死了父親...
晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢
他不管白天黑夜堅持刻苦讀書,竟五年時間不曾脫衣睡覺。范仲淹少有大志 范仲淹二歲而孤,家貧無依,而少有大志,以天下為己任。晝夜苦學,五年未嘗①解衣就寢。或②夜昏怠③,輒④以水沃⑤面;食不給⑥,啖⑦粥而讀,仲淹不改其樂也。[注釋]①未嘗:不曾。②或:有時。③昏怠:(困得)神志不...
范仲淹苦學“遂大通六經之旨,慨然有志于天下”的原因是什么
范仲淹苦學“遂大通六經之旨,慨然有志于天下”原因是因為小時候家里太貧寒 原文翻譯:范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏.既長,知其世家,感泣辭母,去,之南都入學舍.晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢.或夜昏怠,輒以水活 面.往往馇粥不充,日昃始食,遂大通六經之旨,概然有志于天下.常自高能誦...
范仲淹苦學的翻譯和注釋
《宋史·范仲淹傳》說“仲淹二歲而孤,母更適長山朱氏,從其姓,名說。少有志操,知其世家,乃感泣辭母去之應天府”。南宋樓鑰所編《范仲淹年譜》云,“二歲而孤,母夫人謝氏貧無依,再適淄州長山朱氏,亦以朱為姓,名說。上長白山僧舍求學,后居南都郡癢五年。祥符八年,年二十七歲,舉進士”...
超短文言文及翻譯
超短文言文及翻譯如下:原文:范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之**入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日層始食,遂大通六經之旨,慨然有志于天下。常自誦日:當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。翻譯:范仲淹二...
范仲淹苦學
范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了長山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的身世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有脫去衣服上床睡覺過。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,...
誰幫我翻譯下文言文"范仲淹少年苦學",還有范仲淹哪些地方值得我們學習...
范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有曾經脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀...
描寫范仲淹《晝夜苦學》文言文的全文注解
范仲淹在兩歲時失去了父親,家庭條件極其貧困。從小他就立下了遠大的志向,立志將整個國家的命運視為自己的責任。因此,他勤奮學習,常常在夜晚感到困倦時,就用冷水洗臉來提神。有時連飯都吃不上,就以稀粥為食繼續(xù)讀書。踏入仕途后,他總是慷慨激昂地談論國家大事,不顧個人安危。后來因為受到讒言的影響...
相關評說:
杭州市不平: ______[答案] 一天到晚都在認真學習,五年沒有脫過衣服休息
杭州市不平: ______ 譯文: ①范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依.他年輕時就有遠大的志向,常常把治理天下作為自己的責任,發(fā)奮苦讀,有時晚上疲倦了,就用冷水沖頭洗臉.連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書.做官以后,常常談論天下大事,奮不顧...
杭州市不平: ______ 譯文: 范仲淹二歲的時候死了父親.母親很窮,沒有依靠.就改嫁到了常山的朱家.(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書.(他)白天、深夜都認真讀書.五年中,竟然沒有曾經脫去衣服上床睡覺.有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上.(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西.就這樣,他領悟了六經的主旨,后來又立下了造福天下的志向.他常常自己講道:“當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂.” 它寫了范仲淹把國家、民族的利益擺在首位,為祖國的前途、命運擔憂分愁,為天底下的人民幸福出汗流血的品質.
杭州市不平: ______ ”常自高能頌曰:當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂. ” “去之南都入學舍.晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢.或夜昏怠,?以水沃面.往往?粥不充,日仄始食,遂大通六經之旨”
杭州市不平: ______ 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅...
杭州市不平: ______ 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅...
杭州市不平: ______ 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅...
杭州市不平: ______ 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅...
杭州市不平: ______ 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅...
杭州市不平: ______[答案] 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已.常自誦曰:“士...